jeudi 24 décembre 2009

Č

  • čabar : un baquet
  • čačkalica : un cure-dent ( Pl. : des cures-dent )
  • čačkati zube : se curer les dents
  • Čad : le Tchad
  • čador : une tente
  • čađ : la suie
  1. po čađi : de suie
  • čađav čađava -vo : fumé, fumée ; fuligineux, fuligineuse ; (couvert de suie, couverte de suie ; tâché de suie, tâchée de suie ; noir de suie, noire de suie)
  • čahura : un cocon, une gaine, une douille, une cartouche
  • čaj : un thé, une tisane, une infusion
  • čajanka : un goûter
  1. Bostonska čajanka : La Boston Tea Party 
  2. čajanka s plesom : un thé dansant
  • čajni : au thé
  • čak : même
  1. čak i kad : quand bien même
  2. potrošili su čak 40.000 dolara : ils ont dépensé la bagatelle de 40.000 dollars
  • čakavski : tchakavien, tchakavienne
  • čakmak : un briquet
  • čako : un shako
  • čakšire : un pantalon
  • čalma : un turban
  • čamac : une embarcation, un canot, une barque
  1. čamac za spašavanje : un canot de sauvetage
  • čamiti : languir, ( croupir )
  • čamotinja : une angoisse, une dépression
  • čamovina : un bois ( de ) résineux, un bois de conifères
  • čanak čanci : une écuelle
  • Čangrizav čangrizava -vo : grincheux, grincheuse
  • čaplja : un héron - ( poss. : čapljin )
  • čar čari : un charme, un enchantement
  • čaranje : un enchantement, une sorcellerie, un sortilège
  • čarapa : un bas, une chaussette
  1. čarape : les bas, les chaussettes
  • čarapica : la chaussette de tirage ( l.a. ) 
  • čarati : se livrer à de la sorcellerie
  • čardak : un belvédère, un balcon, un mirador
  • čardaš : un czarda
  • čarevati : régner [ comme un empereur ]
  • čarka : une escarmouche
  • čarkanje : une escarmouche, une échauffourée
  • čaroban čarobna -no : miraculeux, miraculeuse ; magique ; ensorcelant, ensorcelante ; enchanteur, enchanteresse
  • čarobnica : une enchanteresse, une magicienne
  • čarobnjak : un enchanteur, un magicien
  • čarobnjaštvo : une sorcellerie
  • čarolija : un enchantement, une magie, un charme
  • čaršija : l'opinion publique // le bazar, le marché, le quartier des boutiques
  • čas : un moment, une heure
  1. čas... čas... : tantôt... tantôt...
  2. policijski čas : le couvre-feu
  3. u času ( kada ) : dès lors où, lors de
  4. u zadnji čas : de justesse
  5. uvesti policijski čas : décréter le couvre-feu
  1. časnički namjesnik : un sergent-major
  • časnik časnici : un officier
  1. čiži časnici : les officiers
  2. čiši časnici : les officiers supérieurs
  1. čaša bijelog vina : un verre de vin blanc
  2. čaša crnog vina : un verre de vin rouge 
  3. čaša vina : un verre de vin
  4. čaša vode : un verre d'eau
  5. plastična čaša : un gobelet
  • čašak : un moment
  • čašćavati : régaler à boire
  • čaška : un calice ( bot. )
  • čatrnja : une citerne
  • čaura : une cartouche
  • čauš : un messager // un bas intendant
  • čavao čavli : un clou
  • čavka : un choucas
  • čavlića : un petit clou
  • čavrljanje : une causette
  • čavrljati : bavarder, causer, deviser, ( papoter, faire la causette )
  • Čečeni : les Tchétchènes ( M. Pl. )
  • Čečenija : la Tchétchénie
  • čečenski ( adj. ) : tchétchène
  • čedan čedna -no : prude, modeste
  • čednost : l'humilité ( F )
  • čedo : un enfant, un môme, un marmot
  • čedomorstvo : un infanticide 
  • čega : voir što 
  1. Čega nema ? : Qu'est-ce qui me manque ? 
  • Čeh česi : un Tchèque
  • čehanje : un crochetage
  • Čehinja : une Tchèque
  • Čehov : Tchekhov
  • ček čekovi : un chèque
  1. certifirani ček : un chèque accepté, un chèque contresigné
  2. putnički ček : un chèque de voyage
  • čekanja > politika čekanja : l'attentisme ( M )
  • čekanje : l'attente ( F )
  • čekaonica : une salle d'attente
  • čekati : attendre - ( čekam ) čekajući
  1. Čekajući Godoa : En attendant Godot ( Samuel Beckett )
  2. čekam : j'attends
  3. čekati na redu : faire la queue
  4. dugo čekati : poireauter ( fam. )
  5. ne čekam : je n'attends pas
  1. bušaći čekić : un marteau perforateur
  2. čekić za zakivanje : un marteau-riveur, un marteau à river
  3. drveni čekić : un marteau de bois
  4. klesarski čekić : un marteau de tailleur de pierre
  5. kovački čekić : un marteau de forge
  6. mehanički čekić : un marteau mécanique, le mouton
  7. minerski čekić : un marteau piqueur, un marteau de mine
  8. padni čekić : un marteau-pilon
  9. parni čekić : un marteau-pilon à vapeur
  10. pneumatički čekić : un marteau pneumatique
  11. ručni čekić : un marteau à main
  12. zakivački čekić : un marteau pneumatique à river
  • čekićanje : le martelage
  • čekinjast : raide, en épis
  • čekinjav : hirsute
  • čekirati : faire enregistrer sa place
  • čekovni : de chèque, de chèques
  1. čekovna kartica : une carte de chèque
  2. čekovna knjižica : un chéquier, un carnet de chèques
  • čekrk : un treuil, une poulie
  • Čelebija : Evlija Celebi
  • čeličan čelična -no : d'acier, en acier
  • čeličana : une aciérie
  • čelijakija : la maladie coeliaque
  • čelik : l'acier ( M )
  1. alatni čelik : l'acier à outils
  2. almelec čelik : l'Almelec acier 
  3. armaturni čelik : l'acier d'armature, l'acier à béton
  4. bessemerov čelik : l'acier Bessemer
  5. betonski čelik : l'acier d'armature, l'acier à béton
  6. čelik profila T : l'acier à T, l'acier en T
  7. čelik profila U : l'acier en U
  8. čelik profila Z : l'acier en Z
  9. čelik velike otpornosti : l'acier à haute résistance, l'acier HR
  10. čelik za zakovice : l'acier à rivets, l'acier pour rivets
  11. elektro čelik : l'acier électrique
  12. feritni čelik : l'acier ferritique
  13. građevni čelik : l'acier de construction
  14. hladnovaljani čelik : l'acier laminé à froid
  15. hladnovučeni čelik : l'acier étiré à froid
  16. hromni čelik : l'acier chromifère, l'acier au chrome
  17. hromnikleni čelik : l'acier ( au ) chrome-nickel
  18. isteg čelik : l'acier Isteg
  19. kaljeni čelik : l'acier durci, l'acier trempé
  20. konstrukcioni čelik : l'acier de construction
  21. korten čelik : l´acier corten
  22. kovani čelik : l'acier forgé
  23. kovni čelik : l'acier malléable, l'acier forgeable
  24. kromni čelik : l'acier chromifère, l'acier au chrome
  25. kromnikleni čelik : l'acier ( au ) chrome-nickel
  26. kutni čelik : l'acier cornière
  27. kvadratni čelik : l'acier carré
  28. kvalitetni čelik : l'acier de qualité
  29. legirani čelik : l'acier allié
  30. liveni čelik : l'acier fondu, l'acier moulé
  31. malolegirani čelik : l'acier faiblement allié
  32. manganski čelik : l'acier ( au ) manganèse
  33. martinov čelik : l'acier Martin
  34. meki čelik : l'acier doux
  35. molibdenski čelik : l'acier ( au ) molybdène
  36. nehrđajući čelik : l'acier inoxydable
  37. nikalni čelik : l'acier au nickel
  38. niskolegirani čelik : l'acier faiblement allié
  39. nitrirani čelik : l'acier nitruré
  40. okrugli čelik : l'acier rond, les ronds ( M. Pl. ) à béton
  41. otpušteni čelik : l'acier revenu
  42. profilisani čelik : l'acier profilé
  43. profilni čelik : l'acier profilé
  44. pudlovani čelik : l'acier puddlé
  45. silicijum-manganski čelik : l'acier silico-manganeux, l'acier mangano-siliceux
  46. silicijumni čelik : l'acier ( au ) silicium
  47. sirovi čelik : l'acier brut
  48. šipkasti čelik : l'acier en barres
  49. thomasov čelik : l'acier Thomas
  50. tor čelik : l'acier Tor
  51. trakasti čelik : l'acier feuillard
  52. tvrdi čelik : l'acier dur, l'acier à haute teneur en carbone
  53. ugaoni čelik : l'acier cornière
  54. ugljični čelik : l'acier ( au ) carbone, l'acier carboné
  55. umireni čelik : l'acier calmé
  56. valjani čelik : l'acier laminé
  57. vanadijumski čelik : l'acier ( au ) vanadium
  58. visokokolegirani čelik : l'acier à fort alliage
  59. vučeni čelik : l'acier étiré
  • čelist : un violoncelliste
  • čeljad ( coll. ) : les gens ( F. Pl. )
  • čeljust ( F ) : une mâchoire
  • čelni ljudi : les leaders ( M. Pl. ), les caciques ( M. Pl. ), les ténors (M. Pl.), les hommes (M. Pl.) de tête, les hommes (M. Pl.) de position, les dirigeants (M. Pl.)
  • čelnik čelnici : un chef, un patron
  1. čelnici : les chefs, les caciques ( M. Pl. )
  2. sindikalni čelnici : les dirigeants syndicaux
  1. čelo potkopa : un front d'abattage, un front d'attaque
  2. čelo stepenice : une contremarche
  3. na čelu : à la tête de
  • čelo : un cello [ instrument ]
  • čemeran čemerna -no : douloureux, douloureuse
  • čemu : voir što
  1. Čemu se veseliš ? : De quoi te réjouis-tu ? 
  2. Čemu toliko nervoze ? : Pourquoi tant de nervosité ?
  3. Nema na čemu : Il n'y a pas de quoi / De rien 
  4. o čemu : que, de quoi, à quoi, pourquoi 
  5. O čemu se radi ? : De quoi s'agit-il ? / De quoi est-il question ? 
  6. po mnogo čemu : à plus d'un égard, à plus d'un titre
  7. pri čemu : ce faisant, tout en...
  8. u mnogo čemu : à bien des égards 
  • čempres čempresi : un cyprès
  • čengija : une danseuse de café
  • čeoni : frontal, frontale 
  1. čeoni zid : le mur frontal 
  1. čep i udubljenje : tenon et mortaise
  2. čep na kopački : un crampon ( foot. )
  3. čep nosive stezaljke : le tourillon ( l.a. ) 
  4. čep za sanitarne uređaje : un tampon, un bouchon
  5. dvostruki čep : un tenon double
  6. provjera čepova : le contrôle des crampons ( foot. )
  7. kosi čep : un tenon biais
  • čepac : un mégot
  • čepiti : boucher
  • čeprkati : fouiller, tripoter, farfouiller - čeprkajući
  • čergarski :
  1. život čergarski : la vie de bohème
  • Čerkes : un Circassien
  • Černide : [ armée locale en Istrie ]
  • Černobil : Tchernobyl
  • Česká beseda > la Causette tchèque [ association patriotique tchèque ]
  • česma : une fontaine ( publique ), un poste d'eau potable
  • čest česta -to : fréquent, fréquente
  • čest ( arch. ) : une partie
  • čestar : un fourré
  • čestica : une particule, une parcelle
  1. Elementarne čestice : Les particules élémentaires ( Michel Houellebecq )
  1. čestitam : félicitations !
  2. čestitati Božić : souhaiter un joyeux Noël
  • čestitar : complémentaire
  • čestitka : des congratulations ( F. Pl. ), des félicitations ( F. Pl. ) // une carte de voeux
  1. prenositi čestitke : transmettre des voeux
  1. u četiri oka : en tête-à-tête
  1. čelična četka : une brosse métallique, une brosse d'acier
  2. četka za glačanje : une brosse à lisser la peinture
  3. četka za krečenje : un pinceau à blanchir les murs, une brosse à badigeon
  4. molerska četka : une brosse à peindre
  • četkica za zub : une brosse à dents
  • četnički : de tchetnik, des tchetniks
  • četnik četnici : un tchetnik
  • četnikuša : une ( femme ) tchetnik
  • četrdeset : quarante
  1. Ali-Baba i četrdeset razbojnika : Ali Baba et les Quarante Voleurs
  2. četrdeset i četiri : quarante-quatre
  3. četrdeset i devet : quarante-neuf
  4. četrdeset i dva : quarante-deux
  5. četrdeset i jedan : quarante-et-un, quarante et un
  6. četrdeset i osam : quarante-huit
  7. četrdeset i pet : quarante-cinq
  8. četrdeset i sedam : quarante-sept
  9. četrdeset i šest : quarante-six
  10. četrdeset i tri : quarante-trois
  • četrdesetak : une quarantaine
  • četrdesetomaški : dans l'esprit des années 40
  • četrdesetorica : quarante ( personnes )
  • četrnaest : quatorze
  • četvero : quadri-
  • četverokut : un quadrilatère, un quadrangle
  • četverokutan : quadrangulaire
  • četverolisni : quadrilobé, quadrilobée
  • četveronožac četveronošci : un quadrupède
  • četveronoške : à quatre pattes
  • četveropreg : un quadrige
  • četverostišan : de quatre vers
  • četverostran : quadrangulaire, quadrilatère
  • četverostručiti : quadrupler
  • četverostruki : quadruple
  • četverougaon : quadrangulaire
  • četverougaonik : un quadrangle, un quadrilatère
  • četvorina : un carreau, un carré
  • četvorka : un quadrille
  • Četvorni : carré, carrée ; quadruple
  • četvoro : voir četvero
  • četvrt ( F ) : un quartier, un arrondissement // un quart
  1. administrativna četvrt : une cité administrative
  2. industrijska četvrt : un quartier industriel
  3. poslovna četvrt : un quartier d'affaires
  4. radnička četvrt : une cité ouvrière
  5. stambena četvrt : un quartier résidentiel
  6. trgovačka četvrt : un quartier commercial
  1. Veliki četvrtak : le Jeudi saint
  1. u četvrtfinalu : en quart de finale 
  • četvrti : quatrième
  • četvrtina : un quart
  • čevapčići : [ croquette de viande hachée aux épices ]
  • čežnja : la nostalgie
  • čežnjivo : avec langueur
  • čeznuti : languir - ( čeznem )
  • čeznutljiv čeznutljiva -vo : languissant, languissante ; langoureux, langoureuse
  • čib : 
  1. romani čib : le romani chib 
  • čibuk : un chibouque, un chibouk [ la pipe à long tuyau dont on se sert en Turquie ]
  • čiča : bon vieux, brave vieux
  • čičak : une bardane
  • čifut : un youpin
  • čigra : une sterne
  1. mala čigra : une sterne naine
  • čiji : 
  1. Čiji je ručnik ? : A qui est la serviette de bain ? 
  • čik čikovi : un mégot
  • čika : un père
  • čikma : un cul-de-sac, une impasse
  • čikoš : un palefrenier, un écuyer // un fouet ( hong. )
  • čikov : une loche
  • čiktavo : hurleur
  • čil : fringuant, fringuante ; vif, vive
  • čileanski : chilien, chilienne ; du Chili
  • čim : aussitôt que, dès lors que, à peine... que, dès que, dès l'instant où, sitôt, sitôt que  
  1. čim prije : aussitôt qu'il soit, au plus tôt
  2. čim što : autant que faire se puisse
  3. u čim : dès qu'il se peut
  1. proizvodni čimbenik : un facteur de production
  • čime : voir što 
  1. Čime putuješ ? : Avec quoi voyages-tu ? 
  2. Čime se baviš ? : Tu travailles dans quoi ?
  3. s bilo čime : avec quoi que ce soit, en quoi que ce soit
  1. čin s dvostrukim učinkom : un acte avec double effet 
  2. u trećem činu : au troisième acte
  1. činiti zadovoljstvo : faire plaisir
  1. to mi se čini teško : je trouve ça difficile
  • činjenica : une réalité, un fait
  1. činjenica je da : il est un fait que
  2. ipak ostaje činjenica da : il n'en reste pas moins que
  1. s podacima spremljenim na čipu : avec puce intégrée
  1. biti na čistu : être au clair
  2. čista egzotika : d'un exotisme fou
  3. čista soba : une chambre propre 
  4. čista suprotnost : tout le contraire
  • čistač : un nettoyeur
  • čistačica : une femme de ménage
  • čistilište : un purgatoire
  • čistina : une clairière, un glacis
  • čistionica :
  1. kemijska čistionica : une teinturerie
  • čistiti : nettoyer, bichonner, curer, affiner, purifier - ( čistim )
  • čistka : une purge
  • čisto : nettement
  • čistoća : la propreté, la pureté, la limpidité
  1. visoka čistoća : la haute pureté
  • čistokrvan : un pur-sang
  • čistota : la propreté
  • čistunac čistunci : un puriste
  • čišćenje : un nettoyage, un enlèvement, un déblaiement, une purification, une épuration, une purge, un affinement, ( un déblayage )
  1. čišćenje terena ( za građenje ) : un dégagement de chantier
  2. čišćenje ulica : un nettoyage des rues
  3. čišćenje vode : une épuration de l'eau
  4. čišćenje zraka : une épuration de l'air
  5. etničko čišćenje : le nettoyage ethnique
  1. proći dva čitanja : faire l'objet de deux lectures
  2. u drugom čitanju : en deuxième lecture
  1. član odbora direktora : un membre du comité directeur
  2. član revizorskog suda : un membre de la Cour des comptes
  3. član ( udruge ) : un sociétaire
  4. najstariji član : le doyen d'âge
  5. neodređeni član : un article indéfini
  6. određeni član : un article défini
  7. sažeti član : un article contracté
  1. članak izolatora : l'élément de la chaîne ( l.a. ) 
  1. država članica : un Etat-membre
  2. država članica s pravom izuzeća : un Etat-membre faisant l'objet d'une dérogation
  3. stalni predstavnici država članica : les représentants permanents des Etats-membres
  • Članstvo : une adhésion, l'admission // une candidature // la qualité de membre
  1. odreći se članstva : se retirer de
  • čmar : l'anus
  • čoban čobani : un berger
  • čobanac : un civet de sanglier aux paprikas
  • čobanski : de berger, de bergers // rustre ( dérog. ) ; grossier, grossière (dérog.)
  • čohali : de drap [ tissé à la maison]
  • čoja : une étoffe, un drap
  • čokanj : une gourde [faisant quatre onces de cognac de prune]
  • čokolada : le chocolat
  • čokoladni : en chocolat, de chocolat, au chocolat
  • čopor : une meute
  • čorba : une soupe ( épaisse )
  • čovečanstvo : l'humanité
  • čovek : un homme, un gars, (un semblable, un bonhomme)
  1. poslovni čovek : un homme d'affaires
  1. poslovni čovjek : un homme d'affaires
  2. prvi čovjek : le chef de file  
  • čovjekolik : un humanoïde
  • čovjekoljubiv čovjekoljubiva -vo : philanthropique, (humanitaire)
  • čovjekov :
  1. čovjekova sredina : le milieu humain

Aucun commentaire: