D
- DA > Dalmatinska Akcija : l'Action dalmate
- da : oui // si // à condition que // pour que // que
- da bi : afin de, afin que, pour que
- Da je bio tu, bio bi nam kazao. S'il avait été là, il nous l'aurait dit.
- Da je on tu, kazao bi nam. : S'il était là, il nous le dirait.
- Da je to lijepo !? : Si c'est beau !
- Da li si bolestan ? : Es-tu malade ? / Est-ce que tu es malade ?
- Da nisi bolestan ? N'es-tu pas malade ?
- Da sam barem tamo ! : Si j'étais là ! / Pourvu que je sois là
- Da si došao, bio bi vidio. : Si tu étais venu, tu aurais vu.
- Je li on tu ? Da. : Est-il là ? Oui.
- On nije tu. Da, on je tu. : Il n'est pas là. Si, il est là.
- pita me da li radim : il me demande si je travaille
- dab : le dub ( mus. )
- dabar dabrovi : un castor
- dabogda : Dieu puisse..., plût au ciel, plût à Dieu
- dabome : bien sûr
- dacit : la dacite
- dača : une datcha
- daću : voir danak
- dadaizam : le dadaïsme
- dadilja : une nourrice, une nounou ( fam. ), ( une bonne d'enfant )
- dagereotipija : la daguerréotypie
- dagnja : une moule ( commune )
- dagnje na buzaru : des moules sauce buzara
- dagnje sa paprikama : une cocotte de moules aux poivrons
- pohane dagnje : des beignets de moules
- u jednom dahu : d'une seule traite
- dahije : [ unité de janissaires ottomans dans le pachalik de Belgrade qu'ils dirigèrent indépendamment des autorités centrales entre 1801 et 1804]
- dahnuti : prendre une bouffée
- dahtanje : un halètement
- dahtati : haleter - dahćući
- daidža : un oncle
- dajčferderbovati : baragouiner l'allemand, estropier l'allemand
- dajmler : Daimler [ marque ]
- dakako : bien sûr
- dakla : bien sûr
- dakle : conséquemment, par conséquent, hé bien, partant
- daktilograf : un dactylographe
- daktilografija : la dactylographie
- daktiloskopija : la dactyloscopie
- Daleki Istkok : l'Extrême-Orient
- daleko : loin
- daleko od : loin de
- Daleko od očiju daleko od srca : Loin des yeux, loin du coeur.
- daleko od toga : tant s'en faut, loin s'en faut
- imati dalekosežne posljedice za : avoir de lourdes conséquences pour
- do daljnjega : jusqu'à nouvel ordre
- i dalje : à continuer de
- i tako dalje : etc.
- odgoditi do daljnjega : reporter sine die
- on i dalje tvrdi da... : il maintient que..., il persiste à dire que...
- on je i dalje uvjeren... : il demeure convaincu...
- aktivirati na daljinu : actionner à distance
- daljina vidljivosti : la distance de visibilité
- rad na daljina : un travail à distance
- za daljnje informacije : pour de plus amples informations
- Dalmat Dalmati : un Dalmate
- Dalmatinca : un chien dalmatien
- dalmatinski : dalmate, de Dalmatie
- dalmatinstvo : le dalmatinisme
- dama : une dame
- Moje dame i gospodo ! : Mesdames et Messieurs !
- damar : la veine
- Damask : Damas
- damast : le damas
- damastni : en damas ; damassé, damassée
- damper : un camion basculant
- damping : des pratiques ( F. Pl. ) de dumping
- dan : un jour, une journée
- Dan antifašističke borbe : la Fête de la lutte contre le fascisme [ Croatie ]
- Dan Državnosti : la Fête nationale
- Dan Džamija : la Journée des Mosquées [ Bosnie-Herzégovine ]
- Dan gospodnji : le jour du Seigneur
- Dan neovisnosti : le Jour de l'indépendance
- Dan nezavisnosti : le Jour de l'indépendance
- dan odmora : un jour férié, un jour non ouvrable
- Dan pobede : le Jour de la victoire [ Serbie ]
- Dan pobjede i domovinske zahvalnosti : l'Action de grâces pour la Patrie [ Croatie ]
- Dan rada : la Fête du travail [ Serbie ]
- dan Svih svetih : la Toussaint
- Dan žena : la Journée internationale des droits de la femme
- danju : de jour
- do današnjeg dana : à ce jour
- dobar dan : bonjour [ pendant la journée ]
- Dobar dan, kako ste ? : Bonjour, comment allez-vous ?
- Dobar dan svima : Bonjour à tous
- Međunarodnih dan nestalih osoba : la Journée internationale des personnes disparues
- na dan : par jour
- radni dan : un jour ouvrable
- Svjetski dan borbe protiv AIDS-a : la Journée mondiale de lutte contre le sida
- Svjetski dan mladih : la Journée mondiale de la Jeunesse
- za dva dana : à compter du lendemain
- danas sutra : un de ces jours, d'ici peu
- koji je dan danas ? : quel jour sommes-nous ?
- današnji : contemporain, contemporaine : présent, présente ; actuel, actuelle ; courant courante ; en cours
- današnjica : le présent
- danguba : un fainéant, un oisif
- dangubiti : fainéanter, tirer au flanc, flemmarder, flâner, baguenauder, muser, musarder
- Danijel : Daniel
- danju : voir dan
- danomice : d'un jour à l'autre
- danonoćno : jour et nuit
- Danska : le Danemark
- danski : danois, danoise
- Daors : les Daorses [ tribu illyrienne ]
- dapače : et même, même plus
- dar darovi : un cadeau, une gratification, un don, une donation
- Dardanele : les Dardanelles ( F. Pl. )
- darežljiv darežljiva -vo : munificent, munificente ; généreux, généreuse
- darežljivost : la générosité, la largesse
- darmar : un remue-ménage
- darnuti : toucher
- DARNS > Državna regulatorna / regulativna agencija za radijacijsku i nuklearnu sigurnost : l'Agence nationale de régulation pour la sécurité nucléaire et radioactive ( Bosnie )
- darovac : un loden
- darovatelj sperme : un donneur de sperme
- darovati : faire une donation, faire un présent, ( doter ) - ( darujem )
- darovit darovita -to : talentueux, talentueuse
- darovitost : le talent
- darovnica : un acte de donation, une donation
- darvinizam : le darwinisme
- darvinovski : darwinien, darwinienne
- daska : une planche
- blanjana daska : une planche rabotée
- crtaća daska : une planche à dessin
- daska na pero i žlijeb : une planche à rainure et languette
- daska za jedrenje : une planche à voile
- gruba daska : une planche brute, une planche non rabotée
- neblanjana daska : une planche brute, une planche non rabotée
- oplatna daska : une planche de coffrage
- podna daska : une planche de sol, une planche de plancher
- prozorska daska : un appui-fenêtre, une planche d'appui
- rendisana daska : une planche rabotée
- zahodska daska : un abattant de w.c., un siège de cabinet d'aisance
- parketna daščica : une lame de parquet
- daščica žaluzije : une planchette de jalousie, une lame de store
- dati : donner, décerner, octroyer, accorder, attribuer, conférer, offrir, consentir, permettre, émettre, ( remettre ) - (dam/dadem/dadnem) dan/dat dajući/davši
- dajem : je donne
- dati najbolje od sebe : donner le meilleur de soi, donner le meilleur de soi-même
- dati ovlasti : conférer des attributions
- ne dam : je ne permets pas
- u danim okolnostima : dans certaines circonstances
- datum notifikacije : la date de la notification
- datum početka : une date d'entrée
- datum rođenja : la date de naissance
- na istim datum : à la même date
- davanje : une contribution, un octroi, une prestation, un profit
- davanja pristojbe : des redevances ( F. Pl. )
- davanje mita : un versement de pots-de-vin
- socijalna davanja : les prestations sociales
- davatelj davatelji : un donateur, un donneur, un prestataire, un dispensateur
- davatelj Internet usluga : un fournisseur d'accès à Internet
- davatelj posljednjeg utočišta : le prêteur en dernier ressort ( fin. )
- davatelj usluga : un prestataire de services
- davati : donner, fournir - ( dajem ) dajući
- daviti : étrangler
- daviti se : se noyer
- davljenica : une noyée
- davljenje : une noyade
- davni : de jadis
- davnina : une antiquité, ( une ancienneté )
- davno : anciennement
- u davno doba : anciennement
- u davno vrijeme : en ces temps reculés, anciennement
- Daytonski sporazum : les accords de Dayton
- dažbina : les impôts ( M. Pl. ) locaux, une taxe locale
- dažd : la pluie
- daždevnjak daždevnjaci : une salamandre
- DB > Državne bezbednosti : la Sûreté de l'Etat
- DC > Demokratski Centar : le Centre démocratique
- DCAF > Centar za demokratski nadzor oružanih snaga : le Centre de contrôle démocratique des forces armées (Centar for the Democratic Control of Armed Forces)
- d.d. ( dioničko društvo ) = S. A. ( Société Anonyme )
- deambulatorij : un déambulatoire
- deambulatorijum : un déambulatoire
- debalans : un déséquilibre
- debater : un participant, un intervenant, un polémiste
- debelacija : une mise en coupe réglée
- debeli ljudi : les personnes obèses
- debeljko : une personne grassouillette
- debeljuškast debeljuškasta -to : dodu, dodue ; potelée, potelée ; rondouillard, rondouillarde ; grassouillet, grassouillette
- debeo debela -lo : épais, épaisse ; gras, grasse
- debi : un début
- deblo : un fût, un tronc, une tige
- deblokada : un déblocage
- deblokirati : débloquer
- deblovina : le bois de tige, le bois de fût
- debljanju > sklon debljanju : tendant à l'obésité
- deblje : plus épais, plus épaisse
- deblji > izvući deblji kraj : s'en sortir le moins bien
- debljina : l'obésité ( F ), l'épaisseur ( F )
- debljina svoda : l'épaisseur de la voûte
- debljina zida : l'épaisseur de mur
- teoretska debljina : l'épaisseur théorique
- deca : des enfants, la progéniture
- decembar : décembre
- decenij : une décennie
- decentralizacija : la décentralisation
- decibel : un décibel
- decidiran decidirana -no : avec certitude, péremptoire
- deci > decilitar : un décilitre
- dečak dečki : un garçon
- dečko : un petit garçon
- dede : voir deder
- Dedeagač : Dédéagatch
- deder ( interj. ) : allons !
- dedo : un grand-père
- Dedoha : ( prénom )
- dedukcija : une déduction
- deferizacija : la déferrisation
- defektan defektna -no : défectueux, défectueuse
- deficit deficiti : un déficit
- deficit na tekućem raćunu : un déficit des comptes courants
- demokratski deficit : un déficit démocratique
- planirani i stvarni deficit : un déficit prévu et effectif
- planirani ili stvarni državni deficit : un déficit public prévu ou objectif
- stvarni i planirani deficit : un déficit prévu et effectif
- definicija : une définition
- definirati : définir - ( definiram ) définirajući
- definitivan definitivna -no : définitif, définitive
- definitivno : définitivement
- deflacija : une déflation
- deflektor : un déflecteur
- deformabilan deformabilna -no : déformable
- deformabilnost : la déformabilité
- deformacija : la déformation // le flambement ( l.a. )
- apsolutna deformacija : une déformation absolue
- deformacija betona : une déformation de béton
- deformacija od izvijanja : le flambement de flexion ( l.a. )
- deformacija od torzije : le flambement de torsion ( l.a. )
- deformacija pri pritisku : une déformation de compression
- deformacija pri savijanju : une déformation de flexion
- deformacija pri smicanju : une déformation de cisaillement
- deformacija pri torziji : une déformation due à la torsion
- deformacija sloma : une déformation à la rupture
- deformacija tečenja : une déformation de fluage
- deformacija zbog skupljanja : une déformation au retrait
- dopuštena deformacija : une déformation admissible
- elastična deformacija : une déformation élastique, une déformation réversible
- linearna deformacija : une déformation linéaire
- lokalna deformacija : le flambement local ( l.a. )
- nepovratna deformacija : une déformation irréversible
- plastična deformacija : une déformation plastique
- podužna deformacija : une déformation longitudinale
- poprečna deformacija : une déformation transversale, une déformation latérale
- preostala deformacija : une déformation résiduelle
- radijalna deformacija : une déformation radiale
- ravna deformacija : une déformation plane
- slobodna dužina deformacije : la longueur libre de flambement ( l.a. )
- totalna deformacija : la déformation totale
- trajna deformacija : une déformation permanente
- ugaona deformacija : une déformation angulaire
- ukupna deformacija : la déformation totale
- vertikalna deformacija : une déformation verticale
- zapreminska deformacija : une déformation volumétrique
- deformirati : déformer
- deformirati se : se déformer
- degazacija : le dégazage
- degenečiti : bâtonner
- degeneracija : une dégénérescence
- degenerirati : dégénérer
- degradacija : une dégradation
- degradiran degradirana -no : dégradé, dégradée
- degradirati : dégrader
- degradirati se : se dégrader
- dehidratacija : la déshydratation
- dehidratizirati : déshydrater
- deinstitutionalizacija : la désinstitutionalisation
- dejstvo : une action, un effet
- dejstvo zareza : l'effet d'entaille
- kapilarno dejstvo : l'effet capillaire
- pod dejstvom droge : sous l'emprise de la drogue
- dejstvovati : agir, oeuvrer, produire un effet
- deka : un plaid, ( une couverture )
- deka > un décagramme
- dekadent : un décadent
- dekadentan dekadentna -no : décadent, décadente
- dekan : un doyen
- dekanat : un décanat
- dekantacija : la décantation
- dekantirati : décanter
- dekapiranje : le décapage
- dekapirati : décaper
- dekastil : un décastyle
- dekika : un instant
- deklaracija : une déclaration
- Deklaracija iz Lakena : la Déclaration de Laeken
- Deklaracija prava čovjeka i građanima : la Déclaration des droits de l'Homme et du citoyen
- deklasiranje : un déclassement
- dekodiranje : le décryptage
- dekodirati : décrypter - dekodiran
- dekodirati genom : décrypter le génome
- dekoloracija : une décoloration
- dekolte : un décolleté
- dekompresija : une décompression
- dekoncentrirati : déconcentrer
- dekontaminacija : la décontamination
- dekoracija : la décoration
- dekoracije u pozorištu : les décors ( M. Pl. )
- dekorater : un décorateur
- dekoraterka : une décoratrice
- dekorativan dekorativna -no : décoratif, décorative
- dekorativna umjetnost : l'art décoratif
- dekorirati : décorer, orner
- dekriminalizacija : une décriminalisation
- dekriminalizirati : décriminaliser
- dekret dekreti : un décret, un ordre
- dekret o eksproprijaciji : une ordonnance d'expropriation
- dekstrin : la dextrine
- dekvajs : le lithopone
- delati : agir - ( delam )
- delegacija : une délégation
- Delegacija evropske komisije : la Délégation de la Commission européenne
- delegat delegati : un délégué, ( un député )
- delegirati : déléguer
- delegitimizacija : la délégitimation
- delegitimizirati : délégitimer
- delfijski : de Delphes
- deliberacija : une délibération
- delija : [ soldat dans l'armée turque, un héros ]
- delikatan delikatna -no : délicat, délicate
- delikt delikti : un délit
- delikvent : un délinquant
- delimično : partiellement
- delirij : un délire
- deliti : partager, diviser, dispenser, séparer, distribuer, (fractionner) - ( delim )
- delo : une oeuvre, un travail, un acte, un fait, un ouvrage
- delo teškog ubistva u pokušaju : une tentative de meurtre aggravée
- uhvatiti na delu : prendre en flagrant délit
- delotvoran delotvorna -no : efficace
- delovanje : l'agissement ( M ), l'action ( F ), l'effet ( M ), le recours, ( la carrière )
- deložirati : déloger
- delta ( rijeke ) : un delta [ dépôt d'alluvions ]
- delta : le delta ( inv. ) [ lettre grecque ]
- demagog demagozi : un démagogue
- demagogija : la démagogie
- demagoški : démagogique
- demanti : un démenti
- demantirati : démentir
- demarkacija : une démarcation
- demarkiran demarkirana -no : démarqué, démarquée ( foot. )
- demeškinja : un damas [ sabre ]
- demir : le moucharabieh
- demistificirati : démystifier
- demižon : une demi-jeanne, une bonbonne
- demobilisan demobilisana -no : démobilisé, démobilisée
- demobilisati : démobiliser - demobilisan
- demobiliziran demobilizirana -no : démobilisé, démobilisée
- demobilizirati : démobiliser - demobiliziran
- demografija : la démographie
- demografski : démographique
- demografska eksplozija : une poussée démographique
- demografska prognoza : une prévision démographique
- demografski pritisak : la pression démographique
- participativna demokratija : la démocratie participative
- demokratizacija : une démocratisation
- demokratski : démocrate
- Demokratska stranka : le Parti démocrate [ Etats-Unis ]
- Demokratska stranka invalida BiH : le Parti démocrate des invalides de Bosnie-Herzégovine [Republika Srpska]
- demokratski : démocratique
- Demokrit : Démocrite
- demon demoni : un démon
- demonizacija : la diabolisation
- demonski : démoniaque
- demonstracija : une protestation
- demonstrant demonstranti : un manifestant, un protestataire
- demonstrativno : ostensiblement
- demontaža : un démontage
- demontiranje : un démontage
- demontirati : démonter - demontiran
- demontirati skelu : enlever les échafaudages, déchafauder
- biti sastavni deo ( čega ) : faire partie intégrante, s'inscrire dans
- deoničar deoničari : un actionnaire
- depandans : les dépendances ( F. Pl. )
- departman departmani : un département
- francuski prekomorski departman : un département français d'outre-mer
- depersonalizirati : dépersonnaliser
- depeša : une dépêche
- depilacija : une dépilation
- depilacijska krema : une crème dépilatoire
- deplasiran deplasirana -no : déplacé, déplacée
- depo : un dépôt
- depo za autobuse : un dépôt des autobus
- depo za lokomotive : un dépôt de machines, un dépôt de locomotives
- vojni depo : un dépôt militaire
- depolitizacija : la dépolitisation
- depolitizirati : dépolitiser
- deponij : un dépôt, une décharge
- deponij azbestnog otpada : un dépôt des déchets d'amiante
- deponija zemlje : un dépôt de terres
- deponirati : déposer - deponiran
- depopulacija : une dépopulation, un dépeuplement
- deportacija : une déportation
- deportirati : déporter - deportiran
- depozit : un dépôt
- povećanje osiguranja ( štednih ) depozita : une levée du seuil des dépôts bancaires
- depozitarni : dépositaire
- depozitni > depozitini novac : la monnaie scripturale
- deprecijacija : une dépréciation
- depresija : une dépression
- depresija ( tla ) : une dépression ( du sol ), une dépression du terrain
- Velika depresija : la Grande Dépression
- deran : un galopin, un polisson
- derati : écorcher - ( deram )
- derati se : beugler, vociférer, crier à tue-tête, brailler
- deregulacija : la déréglementation
- derište : un galopin, un gosse/une gosse ( M. et F. identiques )
- derivacija : une dérivation ( de l'eau )
- derivat derivati : un dérivé
- derivati : les dérivés ( fin. )
- naftni derivati : les dérivés du pétrole
- derle : un galopin, un polisson
- dermatolog dermatolozi : un dermatologue, un dermatologiste
- dermatološki : de dermatologue
- dernek derneci : une foire, une kermesse
- dert : un chagrin
- derutan : délabré, délabrée ; vétuste
- derviš : un derviche
- dervišina : augmentatif de derviš
- deržavni ( arch. ) : voir saborski
- desalinizacija : un dessalement
- desant : une descente, [un débarquement, une opération aéroportée, un assaut aéroporté]
- desantni : de débarquement
- desen : un design
- desert : un dessert
- desertni : de désert
- deset : dix
- desetar : un chef de section, un caporal
- deseti deseta -to : le dixième
- deseti tjedan trudnoće : la dixième semaine de grossesse
- desetina : une dîme // une escouade
- desetkovati : décimer - desetkovan
- desetljeće : une décennie
- desetljećima : durant des décennies
- desetljetno > u više desetljetno : de plusieurs décennies
- desetnik : le sergent
- desetoprstna zbirka : un fichier décadactylaire
- desetorica : dix, un groupe de dix
- desezoniranim :
- prema desezoniranim podacima : en données corrigées des variations saisonnières
- desiti se : se passer, arriver
- desni : droit, droite
- desni : la gencive
- desnica : la droite [ main ]
- desničar desničari : un homme de droite, un partisan de la droite
- desničarski : de droite ; classé à droite, classée à droite // d'extrême droite
- desno : à droite
- despina : féminin de despot
- despot : un despote [ titre des chefs nationaux serbes après le renversement de l'empire ]
- despotizam : le despotisme
- despotski : despotique
- destabilizacija : une déstabilisation
- destabilizirati : déstabiliser
- destabilizovati : déstabiliser
- destilacija : une distillation
- suha destilacija : une distillation sèche
- destilirati : distiller - destiliran
- destilat : un distillat
- dešavanje : les développements ( M. Pl. ), les péripéties ( F. Pl. )
- dešnjak : un droitier
- dešnjakinja : une droitière
- detalj detalji : le détail
- detalj konstrukcije : un détail de construction
- izvedbeni detalj : un détail d'exécution
- detaljan detaljna -no : détaillé, détaillée ; ( circonstancié, circonstanciée )
- za detaljnije informacije : pour de plus amples informations
- dete : un enfant, un gosse ( M. et F. identique ), un lardon ( pop. ), un môme (pop.), un chiard (arg.), un mioche ( arg. ), un mouflet (arg.), un gniard ( arg. )
- detekcija : la détection
- detektiv detektivi : un détective
- detektivski : de détective
- detektor : un détecteur
- detektor metala : un détecteur de métaux
- determinirati : déterminer
- determinizam : le déterminisme
- detonacija : une détonation
- detonateur : un détonateur
- detronizirati : détrôner
- Deuterij : le deutérium
- deva : un chameau
- devalvacija : la dévaluation
- devalvirati : dévaluer
- devedeset : quatre-vingt-dix, nonante
- devedeset i četiri : quatre-vingt-quatorze, nonante-quatre
- devedeset i devet : quatre-vingt-dix-neuf, nonante-neuf
- devedeset i dva : quatre-vingt-douze, nonante-deux
- devedeset i jedan : quatre-vingt-onze, nonante-et-un
- devedeset i osam : quatre-vingt-dix-huit, nonante-huit
- devedeset i pet : quatre-vingt-quinze, nonante-cinq
- devedeset i sedam : quatre-vingt-dix-sept, nonante-sept
- devedeset i šest : quatre-vingt-seize, nonante-six
- devedeset i tri : quatre-vingt-treize, nonante-trois
- iz devedesetih godina : des années 1990
- deverika : une brème
- devet : neuf
- deveti deveta -to : neuvième
- devetnaest : dix-neuf
- devijacija :
- standardna devijacija : l'écart type
- devize : un change // des devises ( F. Pl. ) étrangères
- devizna kontrola : une réglementation des changes
- devizna ograničenja : des restrictions ( F. Pl. ) de change
- devizni rizik : le risque de change
- devizno odobrenje : une autorisation de change
- devodesetak : une nonantaine
- devolucija : la dévolution
- dezen : un design
- dezerter dezerteri : un déserteur
- dezerterstvo : des actes ( M. Pl. ) de désertion, une désertion
- dezertifikacija : la désertification
- dezertirati : déserter
- dezinfekcija : une désinfection
- dezinfekciona komora : une chambre de désinfection
- dezinfektor : un désinfectant
- dezinficirati : désinfecter
- dezinformacija : la désinformation
- dezintegrirati se : se désintégrer
- dezinteresiran dezinteresirana -no : désintéressé, désintéressée
- dezintoksikacija : une désintoxication
- dezodorans : un déodorant
- dežmekast dežmekasta -to : empâté, empâtée
- dežuran dežurna -no : de service, de garde
- dežurne službe državnih bolnica : les permanences d'accès aux soins de santé
- Dežurne službe za pružanje zdravstvenih usluga : les Permanences d'accès aux Soins de Santé
- dežurni djelatnik : l'homme en permanence
- dežurni krivac : le lampiste de service
- dežurni Pedro : le lampiste de service
- biti na dežurstvo : être de quart, être de service
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire