jeudi 24 décembre 2009

Gr

  • grab grabovi : un charme ( bot. )
  • grab : un fossé
  • graba : un fossé
  • grabež : une rapine
  • grabežljiv grabežljiva -vo : rapace, cupide
  • grabežljivica : un rapace femelle ( fig. )
  • grabežljivo : avidement
  • grabiti : courir à grande foulée // puiser
  1. grabiti sitnim koracima : trottiner
  1. glavni grad : la capitale
  2. grad-država / gradovi-države : une cité-Etat ( Pl. : des cités-Etats )
  3. grad spavaonica : une ville-dortoir, une cité-dortoir
  4. industrijski grad : une ville industrielle
  5. lučki grad : une ville portuaire
  6. mali grad : une petite ville
  7. satelitski grad : une ville satellite
  8. trabantski grad : une ville satellite
  9. novi grad : une ville nouvelle
  10. veliki grad : une grande ville
  11. vrtni grad : une cité-jardin
  1. antiseizmička gradnja : une construction antisismique
  2. bondručna gradnja : une construction en pans de bois
  3. krupnopanelna konstrukcija : une construction par grands panneaux préfabriqués
  4. laka konstrukcija : une construction légère
  5. masivna konstrukcija : une construction massive
  6. montažna konstrukcija : une construction préfabriquée
  7. skeletna konstrukcija : une construction en ossature
  8. tradicionalna konstrukcija : une construction traditionnelle
  • gradonačelnik / gradonačelnici : le maire, le bourgmestre
  • gradski : municipal, municipale ; urbain, urbaine ; citadin, citadine
  1. gradska aglomeracija : une agglomération urbaine
  2. gradska vijećnica : la mairie, l'hôtel de ville
  3. gradsko jezgro : le coeur de la ville
  • gradus : un grade
  • građa : une matière, des matériaux ( M. Pl. ), une constitution // le bois de charpente, le bois de construction
  1. četinjača građa : les sciages ( F. Pl. ) résineux
  2. jamska građa : le bois de mines, les étais ( M. Pl. ) de mine
  3. listača građa : les sciages ( F. Pl. ) feuillus
  4. neokrajčena građa : le bois débité flacheux, le bois débité non avivé
  5. obla građa : le bois rond de construction
  6. okrajčena građa : les sciages ( F. Pl. ) avivés
  7. piljena građa : le bois débité, le bois de sciage
  8. rezana građa : le bois débité, le bois de sciage
  9. sirova građa : le bois brut, le bois d'abattage
  10. strugana građa : les sciages ( F. Pl. ) rabotés
  11. tesana građa : le bois dressé à la hache
  1. građanin Unije : un citoyen de l'Union
  2. prosječan građanin : un simple citoyen
  • građanski : bourgeois, bourgeoise ; citadin, citadine ; civil, civile ; civique
  1. građanske stvari : une matière civile
  2. građanski postupak : une procédure civile
  3. građansko pravo : le droit civil
  • građanstvo : la bourgeoisie
  1. građanstvo unije : la citoyenneté de l'Union
  1. antiseizmičko građenje : la construction antisismique, le génie antisismique
  2. bespravno građenje : une construction illégale
  3. divlje građenje : une construction désordonnée
  4. građenje auto-cesta : la construction d'autoroutes
  5. građenje auto-puteva : la construction d'autoroutes
  6. građenje blokovima : la construction en blocs
  7. građenje mostova : la construction de ponts
  8. građenje pruge : la construction de la voie
  9. građenje puteva : la construction de routes, la construction routière
  10. građenje stanova : la construction de logements ( en série ), la construction d'habitations
  11. građenje škola : la construction d'écoles
  12. građenje tunela : la construction de tunnels et galeries
  13. građenje u drvetu : la construction en bois
  14. građenje u trusnim zonama : la construction antisismique, le génie antisismique
  15. građenje željeznica : la construction de chemins de fer
  16. industrijalizirano građenje : la construction industrialisée
  17. industrijalizovano građenje : la construction industrialisée
  18. modularno građenje : la construction modulée
  19. nasumce građenje : une construction désordonnée
  20. podzemno građenje : une construction souterraine
  21. serijsko građenje : la construction en série
  22. stambena izgradnja : la constructions d'habitations, la construction de logements
  • građevina : une construction, un édifice, une bâtisse
  1. građevina od betona : une construction en béton
  2. građevina od čelika : une construction en acier
  3. građevina od drveta : une construction en bois
  4. građevina od kamena : une construction en pierre
  5. građevina od opeke : une construction en briques
  6. privremena građevina : une construction provisoire
  1. hidrotehničko građevinarstvo : la construction hydraulique
  2. vojno građevinarstvo : le génie militaire
  • građevinski : du génie civil, civil, de construction, de travaux publics
  1. Građevinsko-arhitektonski fakultet : la Faculté de Génie civil
  • građevni : de construction ; civil, civile
  1. građevno drvo : le bois de construction
  • grafem : un graphème
  • grafičar : un graphiste
  • grafika : une estampe
  • grafikon : un graphique
  • grafit : le graphite
  • grafiti : les graffiti ( Sing. : graffito )
  • grafolog grafolozi : un graphologue
  • grah : un haricot, un fayot ( pop. )
  • graja : un tollé, un ramdam, un vacarme, un tumulte, un tintamarre, une clameur
  • graktati : croasser [ corneille ]
  • gram : un gramme
  • gramatika : une grammaire
  • gramofon : un tourne-disque
  1. ( električni ) gramofon : un électrophone, un gramophone
  1. grana djelatnosti : une branche d'activité
  2. grana gospodarstva : une branche économique
  3. pasti na niske grane : traverser des jours difficiles, tomber bien bas
  • Granada : Grenade
  • granap : une supérette
  • granat : le grenat
  • granat : un grenadier
  • granat granata -to : branchu, branchue
  • granata : un obus, une grenade
  • granat-jabuka : un grenadier
  • granati se : s'embrancher, se ramifier
  • granatirati : bombarder, pilonner - granatiran
  • grančica : une branchette, une brindille
  • granica : une limite, une frontière, des confins ( M. Pl. ), un seuil ( fig. )
  1. gornja granica : le plafond ( fig. ) 
  2. granica čujnosti : le seuil d'audibilité
  3. granica čvrstoće : la limite de résistance
  4. granica elastičnosti : la limite d'élasticité
  5. granica gnječenja : la limite élastique à la compression
  6. granica kaznenog prostora : la limite de la surface de réparation ( foot. )
  7. granica kidanja : la limite de rupture
  8. granica parcele : la limite de parcelle, la séparation de parcelle
  9. granica plastičnosti : la limite de plasticité
  10. granica proporcialnosti : la limite de proportionalité
  11. granica savijanja : la limite de flexion
  12. granica skupljanja : la limite de retrait
  13. granica tečenja : la limite d'écoulement
  14. granica zamora : la limite de fatigue
  15. kraj svijeta : les confins de la terre
  16. u granicama : dans les limites
  17. uobičajena granica fluktuacije ( tečaja ) : une marge normale de fluctuation
  • graničar : un garde frontière
  • graničarski : de la frontière
  • graničiti : jouxter
  1. graničiti sa : être limitrophe de, ( frôler )
  • granični : contigu, contiguë ; démarcatif, démarcative ; attenant, attenante ; ( de démarcation ; limitrophe ; des frontières )
  1. granična policija : la police aux frontières 
  2. granični kamen : une borne limitante
  3. granični prijelaz : un poste-frontière
  • graničnik : une borne ( limitante ), une limite
  • granit : le granite
  • granitni : granitique
  • granje : un branchage
  • granulacija : la granulation
  • granulator : un granulateur
  • granuliranje : la granulation
  1. stroj za granuliranje : un granulateur
  • granulirati : granuler
  • granulit : la granulite
  • granulometrija : la granulométrie
  • granulometrijski sastav : la composition granulomètrique
  • granuti : poindre, apparaître
  • grašak : un pois
  • grauvaka : la grauwacke
  • gravamina : des doléances ( F. Pl. ) ( arch. )
  • graver : un graveur
  • gravira : une gravure
  • gravitacija : la gravitation
  • gravitacijski : gravitationnel, gravitationnelle
  1. gravitacijska sila : la force gravitationnelle
  • grb grbovi : un blason, des armoiries ( F. Pl. ), un écusson
  • grbača : un dos
  • grbav grbava -vo : bossu, bossue
  • grbavac : un bossu
  • grbiti se : s'arquer
  • grbovlje : des armoiries ( F. Pl. )
  • grcati : sangloter - ( grcam ) grcajući
  • grč : une crampe, un spasme, une convulsion
  • grčenje : une contraction
  • grčevit grčevita -to : convulsif, convulsive ; spasmodique
  • grčevito : spasmodiquement, convulsivement
  • grčiti : crisper - grčeći
  • grčiti se : se convulser, se contracter
  • grčki : grec, grecque ; de Grec
  1. grčko-ruski : gréco-russe
  2. grčko-srpski : gréco-serbe
  • grditi : vitupérer, invectiver, tancer, gourmander, passer un savon - grdeći
  • grdnja : une invective
  • grdno : du tout au tout, lourdement
  • grdoba : un monstre, une monstruosité
  • grdobina : la baudroie
  1. grdobina mrkulja : la baudroie commune  
  1. greben krova : une arête
  1. armirano-betonska greda : une poutre en béton armé
  2. čelična greda : une poutre en acier, une poutre d'acier
  3. drvena greda : une poutre de bois
  4. empergerova greda : une poutre d'Emperger
  5. glavna greda : la poutre principale, la poutre maîtresse
  6. greda : le support, la poutre ( l.a. ) 
  7. greda na dva oslonca : une poutre sur deux appuis
  8. greda pravouglog presjeka : une poutre rectangulaire
  9. greda profila T : une poutre en T
  10. greda sandučastog presjeka : une poutre-caisson
  11. greda sastavljena od blokova : une poutre en blocs
  12. ( horizontalna ) greda : une panne
  13. ivična greda : une poutre de rive, une poutre de bordure, une poutre marginale
  14. kamena greda : une poutre de pierre
  15. kontinualna greda : une poutre continue
  16. konzolna greda : une poutre à porte-à-faux, une poutre en encorbellement
  17. krovna greda : une poutre de toiture
  18. kružna greda : une poutre circulaire
  19. langerova greda : une poutre Langer
  20. monolitna greda : une poutre monolithe
  21. montažna greda : une poutre préfabriquée
  22. pločasta greda : une poutre en T
  23. podestna greda : une solive palière, une poutre de palier
  24. podna greda : une solive, un gite, une poutre de plancher
  25. poluukliještena greda : une poutre semi-encastrée
  26. poprečna greda : une poutre transversale
  27. prava greda : une poutre droite, une poutre rectiligne
  28. prednapregnuta greda : une poutre précontrainte
  29. puna greda : une poutre pleine
  30. slobodno naliježuca greda : une poutre reposant librement sur appuis
  31. složena greda : une poutre composée, une poutre en charpente
  32. sljemena greda : une poutre faîtière, une panne faîtière
  33. spregnuta greda : une poutre mixte
  34. stropna greda : une poutre de plancher
  35. šuplja greda : une poutre creuse, une poutre évidée
  36. temeljna greda : une poutre de fondation
  37. ukliještena greda : une poutre encastrée
  38. zidna greda : une poutre de mur
  • Gregor : Grégoire
  • gregorijanski : grégorien, grégorienne
  1. gregorijanski kalendar : le calendrier grégorien
  1. sedam smrtnih grehova : les sept péchés capitaux
  • grehota : une honte, une pitié
  • grejanje : un chauffage
  • grejder : une niveleuse ( à lame )
  1. grejder elevator : un chargeur continu de terrassement
  2. motorni grejder : une niveleuse automotrice, une moto-niveleuse
  3. samohodni grejder : une niveleuse automotrice, une moto-niveleuse
  4. tegljeni grejder : une niveleuse tractée
  • grejni grejna -no :
  1. grejna sezona : l'hiver [ saison où la demande des produits pétroliers est axée sur le chauffage domestique ]
  • grejs period : un délai de grâce
  • Grenland : le Groenland
  • grepsti : gratter, racler - ( grebem )
  • grepsti se : se gratter
  • grešan grešna -no : rougi par le pêché, rougie par le pêché ; fautif, fautive ; ayant démérité ; coupable ; pécheur, pécheresse
  • greška : une faute, une erreur
  1. greška drveta : un défaut du bois, une défectuosité du bois
  2. greška konstrukcije : un défaut de construction
  3. greška pri mjerenju : une erreur de mesure
  4. greška pri očitanju : une erreur de lecture
  5. greška računska : une erreur de calcul
  6. greškom : par méprise
  • grešnica : une pécheresse
  • grešnik : un pécheur
  • grgljanje : un gargarisme
  • grgoljiti : gargouiller, glouglouter
  • Grgur : Grégoire
  • grgutati : roucouler
  • grickanje : un grignotage
  • grickati : grignoter - ( grickam ) grickajući
  • gricnuti : grignoter - gricnuvši
  • Grič : [ journal pro-oustachi publié dans l'émigration ]
  • Gričanin : les habitants de Gric, les Zagrébois ( arch. )
  • grif : une prise
  • grifon : un griffon
  1. briselski grifon : un griffon bruxellois
  • grijač grijači : une bassinoire
  • grijaći : chauffant, chauffante
  1. grijaći element : un élément chauffant
  1. električna grijalica : un radiateur électrique
  1. centralno grijanje : le chauffage central
  2. daljinsko grijanje : le chauffage à distance, le chauffage urbain
  3. električno grijanje : le chauffage électrique
  4. etažno grijanje : le chauffage d'étage
  5. gasno grijanje : le chauffage à gaz
  6. grijanje konvekcijom : le chauffage par convection
  7. grijanje toplim vazduhom : le chauffage à l'air chaud
  8. grijanje toplim zrakom : le chauffage à l'air chaud
  9. grijanje toplom vodom : le chauffage à l'eau chaude
  10. grijanje toplom vodom pod niskim pritiskom : le chauffage à l'eau chaude à basse pression
  11. grijanje toplom vodom pod visokim pritiskom : le chauffage à l'eau chaude à haute pression
  12. grijanje zračenjem : le chauffage par rayonnement
  13. individualno grijanje : le chauffage individuel
  14. panelno grijanje : le chauffage par panneaux
  15. parno grijanje : le chauffage à vapeur
  16. plafonsko grijanje : le chauffage par le plafond
  17. plinsko grijanje : le chauffage à gaz
  18. podno grijanje : le chauffage par le sol, le chauffage par le plancher
  19. pojedinačno grijanje : le chauffage individuel
  1. istočni grijeh : le péché originel
  1. hongkonška gripa : la grippe de Hong Kong
  2. ptičja gripa : la grippe aviaire
  3. svinjska gripa : la grippe porcine
  • gristi : mordre, ronger- ( grizem )
  • gristi se : se ronger
  • griva : une crinière
  • grivast grivasta -to : crinifère
  • griz : la semoule
  • griža : la dysenterie
  • grižnja savjesti : des remords ( M. Pl. )
  • Grk : un Grec
  • Grkinja : une Grecque
  • grkljan : un larynx
  • grkokatolik : un uniate
  • grla : voir grlo
  • grlat grlata -to : fort en gueule, forte en gueule ; braillard, braillarde ; brailleur, brailleuse
  • grleni : guttural, gutturale
  • grlić : un goulot, un col
  1. grlić maternice : le col de l'utérus
  1. do grla : jusqu'à satiété
  2. grlo žarulje : une douille
  • grlobolja : le mal de gorge, le mal à la gorge 
  • grm : un buisson, un arbrisseau
  • grmalj : un plouc, un péquenot
  • grmičak : un petit buisson
  • grmić : un petit buisson
  • grmjeti : tonner, gronder
  • grmljavina : le tonnerre, le grondement
  • grmlje : une buissonnaie, ( un buisson )
  • grnčar : un potier
  • gro : le gros
  • grob grobovi : une fosse // une tombe, un tombeau, un sépulcre
  • grobar grobari : un fossoyeur
  • grobište : un sépulcre, une sépulture
  • groblje : un cimetière, une sépulture
  • grobna gomila : un tumulus
  • grobni : sépulcral, sépulcrale ; funéraire
  • grobnica : une tombe, une crypte, un caveau, un tombeau, une sépulture, un sépulcre, un mémorial
  • grof grofovi : un comte, un marquis
  • grofica : une comtesse
  • grofovija : un comté
  • grogirati : mettre groggy - grogiran
  • grohot : un esclaffement
  • grohotati : éclater de rire, s'esclaffer, ( se tordre de rire )
  • groktati : grogner
  • gromača : un mur en pierre sèche
  • gromada : la masse
  • gromki : tonitruant, tonitruante
  • gromobran : un paratonnerre, un parafoudre
  • groš groševi : un groschen, une groche
  • groteska : une grotesque [ arabesque ]
  • groteskan groteskna -no : grotesque
  • grotlo : une couvée
  • grotlo : la gueule
  • groza : l'horreur ( F )
  • grozan grozna -no : horrible ; affreux, affreuse ; atroce ; terrible
  • grozd grozdovi : une grappe 
  • grozdast grozdasta -to : 
  1. grozdasta potajnica : la môle hydatiforme 
  1. groziti se od nečega : avoir en horreur
  1. peludna groznica : le rhume des foins  
  • grozničav grozničava -vo : fiévreux, fiévreuse ; fébrile
  • grozničavo : fébrilement
  • grozomoran grozomorna -no : atroce ; affreux, affreuse
  • grozota : une horreur
  • grožde : les raisins ( M. Pl. )
  • grožnja : une menace, un caractère menaçant
  • grtalica : un chasse-neige
  • grub gruba -bo : grossier, grossière ; brutal, brutale ; sauvage ; frustre ; rudimentaire ; agreste ; ( brut, brute )
  • grubijan : un rustre, un paltoquet
  • grubo : brutalement, grossièrement
  • grubost : une grossièreté, une brutalité
  • gruda : la glèbe
  1. rodna gruda : la terre natale
  • gruda : une boule
  • grudati se : se lancer des boules de neige
  • grudi : la poitrine, les seins ( M. Pl. ) - argot : les nichons (M. Pl.), les roberts ( M. Pl. ), les amortisseurs ( M. Pl. ), les lolos ( M. Pl. ), les boîtes à lait ( F. Pl. ), les niches (F. Pl.), les nibards ( M. Pl. )
  • grudica : un grumeau
  • grudni : pectoral, pectorale ; thoracique
  • grudnjak : un soutien-gorge
  • grudobran : un parapet
  • grudva snijega : une boule de neige
  • grumen : une pépite, une motte
  • grundiranje : un apprêt
  • grundirati : abreuver, donner la première couche
  • gruntovna knjiga : un livre de cadastre
  • gruntovnica : la conservation du cadastre
  • grunuti : tonner
  • grupa : une bande, un groupe
  1. interesne grupe : des groupes d'intérêts
  2. petogodišnja starosna grupa : un groupe d'âge quinquennal (dém.)
  • grupacija : un groupe, une formation
  • grupiranje : le regroupement, l'assemblage ( M )
  • grupisanje : le regroupement, l'assemblage ( M )  
  • grupni 
  1. grupno osiguranje : une assurance groupe
  • grustiv grustiva -vo : nauséeux, nauséeuse
  • Gruzija : la Géorgie
  • Gruzijac : un Géorgien
  • gruzijski : géorgien, géorgienne
  • Gruzin : un Géorgien 
  • GSS > Gorska služba spašavanja : le Secours en montagne 
  • GSS > l'Alliance civique de Serbie
  • GSV > Gospodarsko-socijalno vijeće : le Conseil économique et social
  • Gšeft ( all. ) : un travail, un boulot
  • guba : une lèpre
  • gubav gubava -vo : lépreux, lépreuse ; entaché de lèpre, entachée de lèpre
  • gubavac : un lépreux
  • gubica : un mufle, un museau
  • gubilište : un échafaud
  • gubitak gubici : une perte, une déchéance
  1. gubici ESB-a : une perte de la BCE
  2. gubitak ili dobit : une perte ou profit
  3. gubitak materijala : une perte de matière
  4. gubitak prednapona : une perte de précontrainte
  5. gubitak topline : une perte de chaleur
  6. gubitak toplote : une perte de chaleur
  7. gubitak vode : une perte d'eau
  8. neto dobit i gubici : les bénéfices et pertes nets
  9. poslovni gubitak : une perte en affaires
  10. u gubicima : déficitaire
  • gubitaš gubitaši : une société déficitaire
  • gubiti : perdre, paumer ( fam. ) - ( gubim ) gubeći
  • gubiti se : s'égarer, se fondre
  1. gubi se ! : Ouste !
  2. Gubi mi se s očiju ! : Hors de ma vue !
  • gubitnik : un perdant, un loser ( fam. )
  • gucnuti : boire une ( petite ) gorgée, siroter - gucnuvši
  • gudački :
  1. gudački kvartet : le quatuor à cordes
  2. gudački trio : le trio à cordes
  • gudalo : un archet
  • guditi : siffler
  • gudronator : un épandeur à goudron, une goudronneuse
  • gudura : un canyon, une gorge, un défilé
  • gugutati : roucouler
  • gugutka : une tourterelle ( à collier )
  • guja : une vipère ( fig. )
  • gukanje : un roucoulement
  • gukati : roucouler
  • gukavost : le scrofulisme
  • gukunti bilo što : dire quelque chose
  • gulaš : un goulasch
  1. gulaš od svinjetine i govedina s kiselim kupusom : un goulasch de boeuf et porc à la choucroute
  • gulikoža : un écorcheur
  • guliti : peler, ( écorcher, décortiquer )
  1. guliti koru : écorcer
  • guljač : un écorceur, un fer à écorcer
  • guljenje : l'écorchement ( M )
  1. guljenje kore : l'écorçage ( M )
  1. pjenasta guma : le caoutchouc mousse
  2. sintetička guma : le caoutchouc synthétique, le caoutchouc artificiel
  3. sirova guma : le caoutchouc brut
  4. sunđerasta guma : le caoutchouc-éponge
  5. umjetna guma : le caoutchouc synthétique, le caoutchouc artificiel
  1. gumica za brisanje : une gomme
  • gumovac : un gommier
  • gunđanje : un grognement, un grommellement, un ronchonnement
  • gunđati : ronchonner, grommeler, bougonner - gundajući
  • gungula : une cohue, un brouillamini
  • gunj gunjevi : une couverture, un gilet, [ courte veste paysanne filée à la maison ]
  • guranje : une bousculade
  1. dopušteno guranje ramenom : une charge régulière ( foot. )
  1. ako dođe do gustoga : si les choses tournent mal
  • gustina : la densité, la compacité
  1. gustina naseljenosti : la densité de population
  • gustinomjer : un densimètre
  • gustoća : la densité, la compacité
  1. gustoća građenja : la densité de construction
  2. gustoća izgradnje : la densité de construction
  3. gustoća prometa : le volume de circulation, la densité de trafic
  4. gustoća saobraćaja : le volume de circulation, la densité de trafic
  5. gustoća stanovanja : la densité résidentielle
  6. gustoća stanovništva : la densité de population
  7. gustoća vjerojatnosti : la densité de probabilité 
  8. relativna gustoća : la densité relative
  • guša : un goitre
  • gušati se : se bagarrer, lutter
  • gušav gušava -vo : goitreux, goitreuse
  • gušavac : un goitreux
  • gušča jetra : le foie gras
  • gušče pero : une plume d'oie
  • gušenje : l'étouffement ( M ), l'asphyxie ( F ) // la répression, l'écrasement ( M )
  • gušiti : étouffer, asphyxier, suffoquer, ( réprimer, écraser ) - gušeći
  • gušiti se : s'étouffer - gušeći se
  • gušt gušta -to : plaisant, plaisante
  • guštara : la brousse
  • gušter : un lézard
  • gušterača : le pancréas
  • guštik : un fourré
  • guta : une goutte
  • gutač : un dévoreur
  • gutačica : une dévoreuse
  • gutanje : un avalement, un engloutissement
  • gutaperka : la gutta-percha
  • gutati : avaler, dévorer, gober, ( engloutir ) - gutam gutajući
  1. gutati očima : dévorer des yeux
  • gutljaj : une gorgée
  • guvernal : un guidon
  • guvernanta : une gouvernante
  • guverner : un gouverneur
  • guz guzovi : une fesse
  • guziti : enculer, empapaouter, sodomiser - ( guzim )
  • guzla : une guzla
  • gužva : un tumulte, une cohue, un bordel, ( un tohu-bohu, un embouteillage, une affluence, une congestion de trafic )
  • gužvati : froisser - ( gužvam ) gužvajući
  • Gvadalkivir : Guadalquivir
  • gvajak : le lignum vitae [ plante médicinale ]
  • Gvajana : la Guyane
  1. Britanska Gvajana : la Guyane britannique
  2. Francuska Gvajana : la Guyane française
  1. Gvineja Bisau : la Guinée-Bissau, la Guinée-Bissao 
  2. Nova Gvineja : la Nouvelle-Guinée
  • gvozden gvozdena -no : de fer, en fonte
  1. gvozdena peć : une poêle en fonte 
  2. gvozdeni zakon nadnica : la loi d'airain des salaires
  • gvožđe : le fer
  1. četvero-uglasto gvožđe : le fer carré
  2. kovano gvožđe : le fer forgé
  3. kutno gvožđe : le fer cornière
  4. kvadratno gvožđe : le fer carré
  5. liveno gvožđe : la fonte
  6. okruglo gvožđe : le fer rond
  7. pljosnato gvožđe : le fer plat
  8. pljošte gvožđe : le fer plat
  9. profilisano gvožđe : le fer profilé, le fer façonné
  10. trakasto gvožđe : le fer feuillard, le fer en bandes
  11. ugaono gvožđe : le fer cornière
  12. valjano gvožđe : le fer laminé
  • gvožđurija : la ferraille
  • GZP > le Mouvement pour les changements [ Monténégro ]

Aucun commentaire: