Pri
- pri čemu : ce faisant, à l'occasion de quoi
- pri Glavnom štabu : sous commandement direct de l'état-major
- pri slijetanju : durant la phase d'atterrissage
- pri tome : à l'occasion, pendant ce temps-là
- pribaviti sredstva : obtenir des sommes
- približavanje prava : un rapprochement des législations
- približavati se : s'approcher, approcher - ( približavam se ) približavajući se
- približiti se : s'approcher, approcher - ( približim se ) približivši se
- priboj : une cloison de palplanches, un rideau de palplanches
- približno : approximativement
- priboj : une cloison de palplanches, un rideau de palplanches
- armiranobetonski priboj : un rideau de palplanches en béton armé
- čelični priboj : un rideau de palplanches en acier
- drveni priboj : un rideau de palplanches en bois
- usidreni priboj : des palplanches ( F. Pl. ) ancrées
- pribojavati se : redouter - ( pribojavam se )
- priboden pribodena -no : épinglé, épinglée
- pribor : un accessoire, un couvert, un service, des ustensiles (M. Pl.), des accessoires ( M. Pl. )
- pribran pribrana -no : maître de soi ; pondéré, pondérée
- pribranost : la contenance
- pribrati se : se ressaisir, reprendre contenance
- pribrojavati : compter
- pribrojiti : additionner, ajouter
- priča : une histoire, un conte, un récit
- kratka priča : une nouvelle
- Orijentalne priče : Nouvelles orientales (Marguerite Yourcenar)
- Umorne priče : Récits de lassitude ( A.G. Matoš )
- molim vas, pričajte polako : parlez lentement s'il vous plaît
- on priča : il parle
- ona priča : elle parle
- one pričaju : elles parlent
- oni pričaju : ils parlent
- pričam : je parle ( You Tube )
- pričamo : nous parlons
- pričaš : tu parles
- pričate : vous parlez
- devizne pričuve : des réserves en devise, des réserves de change, des avoirs ( M. Pl. ) de réserve de change
- držati devizne pričuve i upravljati njima : détenir et gérer des réserves en devises
- monetarne pričuve : les réserves monétaires
- pričuve : des réserves, des fonds ( M. Pl. ) de réserve
- pričuve i rezervacije : des réserves et provisions
- službene devizne pričuve : les réserves officielles de change
- smanjiti stopu obvezne pričuve : abaisser le taux des réserves obligatoires
- stopa obvezne pričuve : le taux des réserves obligatoires
- u pričuvi : en disponibilité
- upravljanje ( međunarodnim ) pričuvama : une mise à disposition de liquidités
- upravljati deviznim pričuvama : gérer des réserves en devises
- pričvrstiti vijkom : visser, serrer à vis
- pričvršćenje vijkom : le vissage
- pričvršćivanje : une fixation
- prići : approcher, accoster, venir tout près, rejoindre, aborder - ( prilažem )
- pridati : ajouter, accorder - ( pridam )
- pridavanje : une fixation
- pridavanje vodonepropustljivosti : l'imperméabilisation ( F )
- pridavati posebnu pažnju : prêter une attention toute particulière
- pridavnik : l'épithète ( M )
- pridev pridevi : un qualificatif, une épithète, un adjectif
- pokazni pridevi : les adjectifs démonstratifs
- pokazni pridjevi : les adjectifs démonstratifs
- pridjevak : un surnom, une épithète, un qualificatif
- pridjevski : adjectival, adjectivale
- pridobiti : rallier, gagner ( à sa cause ), se gagner
- pridobivati : rallier, gagner ( à sa cause ), se gagner
- pridoći : venir, s'ajouter
- pridonijeti : contribuer, concourir, fournir - ( pridonesem )
- pridonositi dojmu : donner l'impression
- pridošlica ( M ) : un nouveau venu, un arrivant, un allochtone
- pridodati : rajouter, instituer auprès de
- pridrijemati : s'assoupir
- pridružen pridružena -no : associé, associée
- pridruživanje : une association
- pridružiti : associer, adjoindre
- pridružiti se : s'associer, s'adjoindre, se joindre, rejoindre, se rallier - (pridružim se) pridružujući se
- pridržan pridržana -no : réservé, réservée
- pridržati se : garder, maintenir - ( pridržajem se )
- pridržavanje : le respect
- pridržavati : observer, garder, tenir, ( respecter ) - (pridržavam) pridržavajući
- pridržavati se : se tenir
- priganice : des beignets aux raisins et aux épices
- prigibati : courber
- prignječiti : écraser - prignječen
- prignuti : courber
- prignuti se : se pencher
- prigoda : une occasion
- prigodom : à l'occasion
- za svaku prigodu : en tout genre ; passe-partout ; intemporel, intemporelle
- prigodan prigodna -no : de circonstance ; occasionnel, occasionnelle
- prigodice : à l'occasion
- prigodnica : un poème de circonstance
- prigorje : un contrefort
- Prigorski : du Prigorje [ région ]
- prigovaranje ( arch. ) : des entretiens ( M. Pl. )
- prigovarati : reprocher, redire - prigovarajući
- prigovor prigovori : une réclamation, un reproche, une remontrance, une récrimination, une objection
- prigovoriti : objecter
- prigrabiti : accaparer - prigrabljen
- prigraditi : ajouter une annexe, accoler une annexe, ajouter une aile - prigrađen
- prigradski :
- prigradski promet : le trafic de banlieue
- prigrasko naselje : une colonie périphérique
- prigrliti : embrasser, ( épouser )
- prigušen prigušena -no : étouffé, étouffée ; feutré, feutrée
- prigušenje : l'amortissement ( M )
- prigušenje vazdušnog zvuka : l'amortissement du son de l'air
- prigušenje zračnog zvuka : l'amortissement du son de l'air
- prigušenje zvuka od koraka : l'amortissement du bruit des pas
- elgro prigušivaći : l'amortisseur Elgra ( l.a. )
- stokbridž prigušivać : l'amortisseur stockbridge ( l.a. )
- štapni prigušivać : la garniture à hélice ( l.a. )
- prigušivanje : l'amortissement ( M )
- prigušnik : un amortisseur
- prihod prihodi : une recette, un revenu, un bénéfice, une rente, une rentrée, un salaire, une valorisation
- carinski prihodi : une perception douanière
- monetarni prihod središnje banke : le montant du revenu monétaire de la banque centrale
- poljoprivredni prihod : une fiche d'exploitation agricole
- poslovni prihodi : le résultat d'exploitation
- prihodi : des ressources ( F. Pl. ), des revenus ( M. Pl. ), un produit
- prihodi od turizma : les recettes générées par le secteur touristique
- prihodi pojedinca : un revenu individuel
- prihodovni ( adj. ) : des recettes, des revenus
- prihvaćanje : l'acceptation ( F ), l'adoption ( F )
- prihvaćanje politike : l'instauration ( F ) d'une politique
- biti prihvaćen : être accepté
- prihvatiti financijske obveze : procéder à l'engagement des dépenses
- prihvatiti obvezu : contracter l'engagement
- prihvatiti ponudu : accepter une offre
- prihvatiti ponudu za zaposljenje : répondre à des emplois offerts
- Prihvatilište za tražitelje azila : un Centre d'accueil pour demandeurs d'asile
- prihvatljiv prihvatljiva -vo : recevable, acceptable
- prihvatljivost : le bien-fondé, l'admissibilité ( F )
- prihvatnica : un chevêtre, un linçoir
- prihvatnost : la propriété antidérapante
- prijašnji : antérieur, antérieure ; précédent, précédente
- prijam : une audience
- prijamni : d'admission
- prijamnik : un récepteur
- prijatan prijatna -no : plaisant, plaisante ; prévenant, prévenante ; agréable
- prijatelj prijatelji : un ami, un camarade
- dragi prijatelju : cher ami ( voc. )
- prijatelj suda : l'amicus curiae [ l'ami de la cour ]
- status prijatelja suda : la qualité d'amicus curiae
- Društvo hrvatsko-srpskog prijateljstva : l'Amicale croato-serbe
- njemu je prijalo : il prit plaisir à
- anonimna prijava : une dénonciation anonyme
- krivična prijava : une plainte générale
- patentna prijava : une demande de brevet
- podnijeti kaznenu prijavu : saisir le Parquet
- podnošitelj prijave : le déposant de la demande
- prijava modela razlikovanja : une demande de modèle d'utilité
- Prijavi se : Inscrivez-vous ( int. )
- prije ili kasnije : tôt ou tard
- prije nego : avant que
- prije šest godina : il y a six ans
- prije toga : préalablement
- što prije : au plus tôt, dans les meilleurs délais
- prijeći preko : outrepasser
- prijeći protivničkog igrača : déborder l'adversaire ( foot. )
- izvorni prijedlog : une proposition initiale
- na prijedlog : sur proposition de
- obrazloženi prijedlog ( odluke ) : les conclusions motivées
- preispitani prijedlog : une proposition réexaminée
- prijedlog izmjena : une proposition tendant à la révision
- prijedlog izmjena i dopune Državnog proračuna : un projet de loi de finances restrictive
- prijedlog rezolucije : un projet de résolution
- prijedlog za izglasavanje nepovjerenja : une motion de censure, une censure
- sveobuhvatni prijedlog : une proposition d'ensemble
- prijek : impétueux, impétueuse ; impérieux, impérieuse ; irascible
- prijeki sud : une cour martiale
- prijeko potreban : de première nécessité ; indispensable ; impératif, impérative
- prijekor : un reproche, une réprimande
- prijelaz : une transition, une traversée, un passage, une passerelle, ( un transfert ) // un passage piétons
- pješački prijelaz : un passage clouté, un passage protégé
- prijelazni : transitoire, de transition
- prijelazna vlada : un gouvernement de transition
- prijelomna godina : une année phare
- prijelomni : qui fait date, fatidique, emblématique
- prijelomni trenutak : le point de rupture
- prijem radova : la réception des travaux
- prijem zgrade : la réception définitive
- privremeni prijem : une réception provisoire
- prijemčiv prijemčiva -vo : accueillant, accueillante ; sensible
- prijemljiv prijemljiva -vo : réceptif, réceptive
- prijemni : d'admission
- prijemna grupa kolosijeka : le faisceau de réception
- prijemnik : un récepteur, un poste récepteur
- prijenos prijenosi : une transmission, une retransmission, une transposition, un report, un transfert, un transport
- dozvola za prijenos ( robe ) : un certificat de circulation
- elektronički prijenos sredstava : la monnaie électronique
- prijenos deviznih pričuva : un transfert d'avoirs de réserve de change
- prijenos električne energije : un transport d'énergie électrique
- prijenos informacija : un transport d'informations
- prijenos izdvajanja : des virements ( M. Pl. ) de crédits
- prijenos sredstava : un transfert d'avoirs
- prijenos stanične jezgre : le transfert du noyau
- uređaji za prijenos : des facilités ( F. Pl. ) de transfert
- prijenosnik : un engrenage
- prijepis : une transcription, une copie
- ovjereni prijepis : une copie certifiée
- prijepodne > Aktualno prijepodne : la Question parlementaire [les questions orales des députés au gouvernement, généralement en début de séance]
- prijepor : une contestation
- prijeporan prijeporna -no : contestable, discutable
- prijeratni : d'avant-guerre
- prijesan prijesna -no : cru, crue
- prijesto ( M ) : un trône
- nastupiti na prijesto : accéder au trône
- prijestolje : un trône
- prijestolnica : une capitale
- prijestonasljednik : un grand-prince, un prince héritier, un dauphin
- prijestup : une transgression, ( un délit, un crime )
- prijestupni : bissextil, bissextile
- prijestupnik : un contrevenant
- prijeteći : menaçant, menaçante ; imminent, imminente
- prijetiti : menacer, faire peser la menace - ( prijetim ) prijeteći
- prijetnja : une menace, un risque
- asimetrična prijetnja : une menace asymétrique
- ratna prijetnja : une menace de guerre
- prijetvoran prijetvorna -no : trompeur, trompeuse
- prijevara : une tromperie, une supercherie, une déception, une ruse, une imposture, une duperie, une escroquerie, une fraude
- prijevara koja štetno utječe na financijske interese : une fraude portant atteinte aux intérêts financiers
- prijevara međunarodih razmjera : une fraude de dimension internationale
- prijevod prijevodi : une traduction
- prijevoj : un col, un pli, une agrafure
- prijevojna točka : le point d'inflexion ( l.a. )
- prijevor : un verrou
- prijevoz : un passage, un transport
- cestovni prijevoz : un transport par route
- međunarodni prijevoz : les transports internationaux
- pomorski prijevoz : une navigation maritime
- prijevoz civarama : le brouettage, le transport à la brouette
- prijevoz tačkama : le brouettage, le transport à la brouette
- prijevoz unutrašnjim plovnim putovima : un transport par voie navigable
- prijevoz ( u što ili iz čega ) : un transport exécuté au départ ou à destination
- unajmljeni prijevoz : un transport pour compte de tiers
- unutrašnji prijevoz : le transport intérieur
- zračni prijevoz : une navigation aérienne
- željeznički prijevoz : les transports par chemin de fer
- prijevozni : de transport
- prijevozna isprava : un document de transport
- prijevoznik prijevoznici : un entrepreneur de transport
- nerezidentni prijevoznik : un transporteur non résident
- zamjenski prijevoznik : un transporteur substitué
- prijevremeni : anticipé, anticipée
- prijevremeni izbori : des élections anticipées
- prijevremeno puštanje na slobodu : une libération anticipée
- prikalemiti : attacher - prikalemljen
- prikaz prikazi : une illustration, une représentation, ( un compte-rendu ( Pl. : des comptes-rendus ) )
- povijesni prikaz : un tableau historique
- prikazati kao da : faire comme si, faire semblant
- prikladni oblici suradnje : des coopérations ( F. Pl. ) utiles
- ako je prikladno : le cas échéant
- priklanjanje : un penchement, ( un penchant )
- priklanjati mišljenju : tendre à penser
- priklanjati se : se pencher, s'incliner - priklanjajući se
- prikliještiti : coincer, clouer - prikliješten
- priključak : une connexion, un raccordement, un rattachement, une prise, un assemblage, une attache, un joint, un raccord
- kućni priključak : le raccordement de la maison
- priključak [ putevi ili ceste ] : une jonction
- priključen priključena -no : raccordé, raccordée
- priključenje : un rattachement, une incorporation
- priključiti : assembler, accorder, incorporer, accrocher, ( brancher ) - priključen
- priključiti se : se rallier
- priključivanje : un raccord
- priključni :
- priključni komad : une pièce de raccord
- priključni vod : une ligne de raccordement, une ligne d'abonné, une ligne d'interconnexion, une ligne de jonction
- prikolica za stanovanje : une caravane
- prikovati : clouer, fixer, river - prikovan
- prikraćen prikraćena -no : privé de ses droits, privée de ses droits ; frustré, frustrée
- prikradati se : s'approcher furtivement
- prikratiti : raccourcir
- prikriti : déguiser - prikriven
- prikrivati : dissimuler - prikrivajući
- prikriven prikrivena -no : voilé, voilée
- prikrivena nezaposlenost : le chômage déguisé
- prikriveni ciljevi : des agendas ( M. Pl. ) secrets
- prikriveno ograničenje : une restriction déguisée
- prikupiti podatke : compiler des données
- prikupiti sredstva : lever des fonds
- prikupljanje i distribucija : la collecte et diffusion
- prikupljanje podataka : une collecte d'informations
- ekonomska prilagodba : un ajustement économique
- izvršiti prilagodbu : réaliser l'ajustement
- ponovna prilagodba : une réadaptation
- potpora za prilagodbu : une aide relative à la réadaptation
- strukturna prilagodba : un ajustement structurel
- prilagoditi monopole : aménager les monopoles
- prilagoditi se : s'adapter, se prêter à, s'accommoder, aménager - (prilagodim se)
- prilagodljiv prilagodljiva -vo : adaptable
- prilagodljivost : la flexibilité, la souplesse d'emploi, la faculté d'adaptation, l'adaptabilité (F)
- prilagodljivost radnika : l'adaptabilité du travail
- prilagođavanje : l'adaptation ( F )
- strukturno prilagođavanje : l'ajustement ( M ) structurel
- prilagođenje : l'adaptation ( F )
- prilagođivanje : l'adaptation ( F ), la malléabilité
- prilaz : un accès, une approche
- prilaziti : s'approcher, accéder - ( prilazim ) prilazući
- prilazni :
- prilazna cesta : une voie d'accès
- prilaženje : l'approche ( F )
- prileći : faire un petit somme, ( faire une petite sieste, s'allonger un instant )
- prilegnuti : faire une petite sieste, s'allonger - ( prilegnem )
- priležništvo : un concubinage
- prilici :
- po prilici : approximativement
- po svoj prilici : probablement
- prilijepiti marku : affranchir
- ekonomske prilike : la situation économique
- evo nam prilike ! : la bonne pioche !
- imati priliku : avoir une chance de
- oni su se u svakoj prilici pokazati kao "najbolji učenici u Europi" : ils n'ont eu de cesse de se poser en "meilleurs élèves de l'Europe"
- ovom prilikom : en cette occurence, par cette occasion
- Posljednja prilika : La Dernière chance ( Jean-Paul Sartre )
- prilike : la situation, les circonstances ( F. Pl. ), les opportunités ( F. Pl. )
- prilikom : à l'occasion
- pružiti priliku : mettre en mesure de
- silom prilika : par la force des choses
- za svaku priliku : en tout genre ; passe-partout ; intemporel, intemporelle
- ići u prilog : abonder dans le sens
- prilog na temu : à propos de
- prilog od boba : des fèves au fenouil
- prilog od čičavarde : des pois chiches aux pommes de terre
- u prilog : en faveur de
- priložen priložena -no : joint, jointe
- biti priložen uz : accompagner
- priložiti : annexer, joindre, apposer, instituer auprès de - priložen
- priložnik : un té
- priljepak : une patelle
- priljepljivanje : le collage
- priljepljivati : coller, adhérer
- priljev : un afflux
- iznenadni priljev državljana : un afflux soudain de ressortissants
- priljev državljana : un afflux de ressortissants
- priljev državljana trećih zemalja : un afflux soudain de ressortissants de pays tiers
- priljubljen priljubljena -no : serré, serrée ; pressé, pressée
- priljubiti : coller - priljubljen
- priljubiti se uz : s'accoler
- primaći se : s'approcher
- primadona : une prima donna
- primaknuti : rapprocher
- primaknuti se : s'approcher
- primalac : le destinataire
- primaljstvo : l'obstétrique ( F )
- primalja : une sage-femme ( Pl. : des sages-femmes )
- primamljiv primamljiva -vo : alléchant, alléchante ; attirant, attirante ; aguichant, aguichante ; attrayant, attrayante
- primanje : une recette, une réception, une admission, une acceptation, un accueil // ( un salaire, un revenu, un émolument, un gain )
- primanje lopte : la réception du ballon ( foot. )
- primanje mita : une acceptation de pots-de-vin
- primanje na stan : un hébergement
- primaran primarna -no : primaire, (primordial, primordiale ; premier, première)
- primarni cilj : le but final
- primarijus : le médecin en chef
- primas : le primat
- primat : le primat, la primauté
- primatelj : un aliénataire, un receveur, ( un destinataire )
- najveći broj primataka u njemačko državljanstvo : le plus grand nombre à avoir été naturalisé allemand
- primatelj usluge : le destinataire de la prestation de service
- na primer : par exemple
- primijeniti carine : appliquer des droits
- primijeniti članak : appliquer l'article
- primijeniti deviznu kontrolu : appliquer une réglementation des changes
- primijeniti jednak tretman : appliquer le même traitement
- primijeniti režim tajnosti : appliquer un régime ( de secret )
- primijeniti smanjenja : opérer des réductions
- primijeniti zajedničku carinsku tarifu : appliquer le Tarif douanier commun
- primijenjen primijenjena -no :
- primijenjena sila : la force appliquée ( l.a. )
- škola za primijenjenu umjetnost : une école des arts et métiers
- primijeniti se na : s'appliquer
- primjenjiv primjenjiva -vo : applicable
- primijetiti : remarquer, ressentir, s'apercevoir - (primjećujem) primijećen primjećujući
- primiriti : apaiser, pacifier, calmer - primiren
- primiriti se : se calmer - primirivši se
- primirje : un cessez-le-feu
- primisao : une arrière-pensée
- primisli > ni u primisli : pas le moins
- primitak : une réception
- potvrditi primitak : accuser réception
- primitak u državljanstvo : la naturalisation
- primiti zgoditak : encaisser un but
- primiti mito : percevoir un pot-de-vin
- primiti njemačko državlanstvo : être naturalisé allemand
- primiti vijest : apprendre la nouvelle
- primiti se : rendre
- primitivac primitivci : un primitif
- primjećivati se : se remarquer
- primjedba : une observation, une remarque, une réplique, une objection
- imati sadržajne primjedbe : émettre des réserves
- iznijeti primjedbe : présenter des observations
- prikupiti primjedbe : recueillir des observations
- primjedbe : des observations ( F. Pl. )
- imati opću primjenu : avoir une portée générale
- podrobna pravila za primjenu odluke : ordonner le sursis à l'application de la décision
- područje primjene : le domaine d'application
- primjena akta : une exécution d'un acte
- primjena ( ovoga ) Ugovora : l'application du Traité
- primjena pravila : une application des règles
- privremeno obustaviti primjenu odluke : ordonner le sursis à l'application de la décision
- započeti s primjenom ( čega ) : mettre à exécution
- primjenjiv primjenjiva -vo : applicable
- primjenjivati : appliquer, mettre en application
- primjenljiv primjenljiva -vo : réceptif, réceptive
- primjer primjeri : un exemple
- na primjer : par exemple
- drugi primjerak : un duplicata
- probni primjerak : un échantillon
- primjeran primjerna -no : exemplaire
- primjeren primjerena -no : adéquat, adéquate ; indiqué, indiquée ; approprié, appropriée ; bon teint ; équitable ; (proportionné, proportionnée)
- primjerena odšteta : une juste indemnité
- primjerena sigurnost : une sécurité suffisante
- primjerena socijalna zaštita : une protection sociale adéquate
- primjerena zastupljenost : une représentation sociale
- primopredaja vlasti : la passation des pouvoirs
- primorac primorci : un habitant du littoral, un habitant de la côte
- primorati : obliger, contraindre
- primoravanje : la contrainte
- primorje : le rivage, le littoral
- primorski : littoral, littorale ; maritime
- prinadležnost : les émoluments ( M. Pl. )
- princ prinčevi : un prince
- Mali Princ : Le Petit Prince ( Antoine de Saint-Exupéry )
- princip principi : un principe
- principijelno : par principe
- prinijeti : offrir, immoler, porter
- prinos : un revenu, une contribution, un rendement
- prinositi ( žrtvu ) : offrir ( une victime ), faire offrande - (prinosim) prinoseći
- prinošenje : une oblation
- prinova : une innovation
- printer : une imprimante
- prinuda : une coercition, ( une contrainte )
- prinuditi : forcer, ( forcer la main )
- prinudni : coercitif, coercitive ; forcé, forcée
- poslati na prinudne odmore : mettre en chômage technique
- prinudna cirkulacija : la circulation forcée
- priobalje : les régions côtières ( F. Pl. )
- priobalni : riverain, riveraine
- prionljivost : la force d'adhérence, le pouvoir adhérent
- prionuti : coller, adhérer // s'atteler à
- prionuti poslu : s'atteler au travail
- izdati priopčenje : rendre un communiqué
- priopčenje za tisak : une communication d'office
- prioritet potrošnje : une priorité d'utilisation
- pripadajući : incombant, incombante ; (inhérent, inhérente)
- pripadati komu : appartenir à, incomber à, revenir à, ressortir, afférer, être - (pripadam)
- pripadati staroj školi : être de la vieille école
- pripadnik pripadnici : un membre
- pripadnost : une appartenance
- nacionalna pripadnost : l'affiliation ( F ) ethnique
- pripajanje : un rattachement, une annexion
- pripaliti : allumer - pripaljujući
- pripaljivati : allumer
- pripasati : ceindre
- pripasti : échoir, ( revenir )
- pripaziti : faire attention, prendre garde, veiller sur
- pripeka : une journée de canicule
- pripijati se uz : s'accrocher, se coller, adhérer
- pripijen pripijena -no : collant, collante
- pripis : une annexe, un supplément
- pripisati : attribuer, prêter, être au profit, incriminer, imputer - pripisan pripisujući
- pripisati namjeru : prêter l'intention de
- pripisivanje dividende : l'avoir ( M ) fiscal
- pripisivati se zaslugu za što : se faire un mérite de
- pripit : ivre ; éméché, éméchée
- vožnja u pripitom stanju : une conduite en état d'ivresse
- pripiti se : se plaquer, s'aplatir
- pripitomiti : apprivoiser
- pripitomljen pripitomljena -no : apprivoisé, apprivoisée
- pripitomljenje : la domestication, l'apprivoisement ( M )
- pripojiti : rattacher, annexer, agréger, accoupler - pripojen
- pripomagati : assister, concourir
- pripomenuti : remarquer, observer, mentionner
- pripomoć > posmrtna pripomoć : une allocation de décès
- pripomoći : contribuer
- pripovedač : un conteur, un narrateur
- pripovijedanje : la narration, le récit
- pripovijedati : narrer, raconter - pripovijedajući
- pripovijest : une histoire, une nouvelle
- pripovjedač : un conteur, un narrateur
- pripovjedačica : une narratrice
- pripovjedački : narratif, narrative
- pripovjetka : un conte
- priprava : une préparation
- pripravan pripravna -no : prêt, prête
- pripraviti : préparer, concocter, apprêter - pripravan
- pripravnik pripravnici : un stagiaire
- pripravnost : la promptitude
- stavljanje u pripravnosti : une mise en état d'alerte
- priprema građevinskog zemljišta : la préparation de terrain
- priprema tla : la préparation du sol
- priprema vode ( za piće ) : le traitement des eaux potables
- pripremanje : la préparation, l'élaboration ( F )
- pripremati : confectionner, fabriquer, préparer - ( pripremam ) pripremajući
- pripremni : préparatoire
- pripremni radovi : les travaux préparatoires
- pripremni tečaj : un cours préliminaire
- prirast stanovništva : l'accroissement de la population
- prirodni prirast stanovništva : l'accroissement naturel de la population
- ukupni prirast stanovništva : l'accroissement global de la population
- prirodni priraštaj : un accroissement naturel ( dém. )
- priredba : un show, une performance, une manifestation, un événement
- prirediti : préparer, organiser, monter - priređen priredivši
- priređivač : un éditeur
- priređivati : préparer, ( arranger )
- prirepina : parasite, au crochet
- prirez : une taxe, ( une taxe additionnelle, une surtaxe )
- priroda : la nature, le caractère
- mrtva priroda : une nature morte
- po prirodi : en soi
- s žive prirode : d'après nature
- studij iz prirode : une étude d'après nature
- prirodan prirodna -no : naturel, naturelle
- prirodna ljepota : une beauté naturelle
- prirodne znanosti : les sciences ( M. Pl. ) naturelles
- prirodno : naturellement
- prirodnost : le naturel
- prirodopis : l'histoire ( F ) naturelle
- prirodoslovlje : les sciences ( F. Pl. ) naturelles
- prirodoslovac : un naturaliste
- prirodoslovni : des sciences naturelles
- prirođen prirođena -no : naturel, naturelle
- prirubnica : une bride
- cijevna prirubnica : une bride de tuyau
- nastavak prirubnicama : l'assemblage par brides ( l.a. )
- puna prirubnica : une bride fausse, une bride aveugle
- rebra prirubnica : le renfort, le raidisseur ( l.a. )
- biti priseban : avoir l'esprit présent
- on nije priseban : il n'a plus tous ses esprits
- prisebnost : la présence d'esprit, le sang-froid, la contenance
- priseći : prêter serment, ( jurer )
- prisega : un serment - uz prisegu
- prisegnut prisegnuta -to : assermenté, assermentée
- prisegnuti : faire serment, prêter serment - prisegnuvši
- prisegnuti vjernost : faire serment d'allégeance, prêter serment d'allégeance
- svečano prisegnuti : prendre là engagement solennel
- priseliti : déplacer [ personne ]
- prisezati : jurer
- prisila : une contrainte
- prisilan prisilna -no : d'office
- prisiliti : obliger, astreindre - prisiljen
- prisiliti se : se contraindre - ( prisilim se )
- prisiljavanje : la contrainte
- prisiljavati : obliger
- prisilni : forcé, forcée
- na prisilnom radu : aux travaux forcés
- prisilno : par voie de contrainte
- prisizanje : un mensonge
- prisjećaj : un souvenir
- prisjećanje : un souvenir, ( une réminiscence )
- prisjećati se : se souvenir, se remémorer - prisjećajući se
- prisjednik : un assesseur, un conseiller
- prisjesti : s'asseoir ( un moment )
- prisjetiti se : se souvenir, se remémorer - ( prisjetim se ) prisjetivši se
- priskočiti : accourir
- prisoj : l'adret ( M ), ( la soutane )
- priskok : une saillie
- priskrbiti : acquérir
- prislanjanje : [ le fait de s'appuyer contre ]
- prislanjati : adosser - ( prislanjam )
- prislon : la feuillure
- prisloniti : adosser - prislonjen
- prisloniti se : s'appuyer
- prisluškivati : écouter, tendre l'oreille, épier - (prisluškujem) prisluškivan prisluškujući
- prismotra : une surveillance
- prisni : étroit, étroite ; intime
- prisnost : l'intimité ( F ), la familiarité ( F )
- prispjetiti : arriver - prispjevši
- prispijevanje : la concrétisation
- prispjeti : parvenir
- prispodobiti : comparer
- prispodobiv prispodobiva -vo : comparable
- prispodobljavanje : la représentation
- prisojan prisojna -no : exposé au soleil, exposée au soleil
- pristajanje : un abordage, un abord // un acquiescement
- pristajati : convenir
- pristajati uz : adhérer, ( suivre, sympathiser )
- pristajen pristajena -no : caché, cachée ; ( sous-jacent, sous-jacente ; occulte )
- pristalica : un partisan
- pristanak : une accession, un accord, un consentement, un aval, un assentiment, un acquiescement, une acceptation, un agrément, des approches ( F. Pl. )
- uz pristanak : avec l'accord de
- pristanište : un embarcadère, un débarcadère, un quai // une rade, une escale
- pristao : de belle prestance ; seyant, seyante
- pristaša : un partisan, un dévot, un adhérent, ( un fidèle )
- pristati : accéder, accoster, consentir, acquiescer, accepter // aborder, faire escale, faire relâche - pristavši pristajući
- pristati na što : accepter
- pristati uz : prendre parti pour, prendre le parti de quelqu'un, aborder, se joindre à
- pristav : un assesseur
- pristizanje : une arrivée
- pristizati : arriver
- pristojan pristojna -no : bienséant, bienséante ; décent, décente ; poli, polie ; propre
- pristojba : une taxe, les taxes ( F. Pl. ), les redevances (F. Pl.)
- carinske fiskalne pristojbe : les droits ( M. Pl. ) de douane à caractère fiscal
- davanja pristojbe : des redevances
- dodatna pristojba : un supplément tarifaire
- kompenzacijska pristojba : une taxe compensatoire
- posebne pristojbe : des charges ( F. Pl. ) spéciales
- pristojbe utvrđene radi ostvarivanja konkurencije : un tarif de concurrence
- sniziti carinske pristojbe : abaisser les droits de douane
- uvozna carinska pristojba : des droits ( M. Pl. ) d'entrée
- pristojno : poliment, décemment
- pristojnost : la bienséance, le savoir-vivre
- pristran pristrana -no : partial, partiale ; tendancieux, tendancieuse
- pristranost : la partialité
- pristup : un accès, une intervention, ( une approche )
- imati pristup ( čemu ) : avoir accès à
- usklađeni pristup : une action concertée
- pristupačan pristupačna -no : accessible
- pristupačnost : l'accessibilité ( F )
- pristupan pristupna -no : d'adhésion // inaugural, inaugurale
- pristupna rampa : une rampe d'accès
- pristupna riječ : un discours inaugural
- pristupno partnerstvo : un partenariat d'adhésion
- pristupanje : l'accession ( F ), ( l'adhésion ( F ) )
- pristupati : accéder, accoster, aborder, s'approcher, adhérer à - pristupajući
- pristupiti : se joindre, rejoindre, prendre part à, adhérer à, s'employer à, s'approcher, accéder, (s'attacher à, s'attaquer à)
- pristupnik : un candidat
- pristupnina : un droit d'entrée
- prisustvovati : assister - ( prisustvujem )
- prisutan prisutna -no : présent, présente
- ( osobno prisutan ) : présent
- prisutnost : la présence
- prisvajanje : l'appropriation ( F ), l'usurpation ( F), ( la mainmise )
- prisvajati : s'arroger, ( s'approprier )
- prisvajati pravo : s'arroger le droit
- prisvojiti : détourner à son profit, s'accaparer, s'approprier - prisvojen
- prisvojni : possessif, possessive
- prisvojna zamenica : le pronom possessif
- prišao je : voir prići
- prišiti : coudre - prišiven
- prišivati : faire de la couture
- prištedjeti : épargner
- Priština : Pristina
- prišuljati : se faufiler
- pritajen pritajena -no : dissimulé, dissimulée
- pritajiti se : se cacher, faire profil bas
- priteg : un lest, du lest
- pritezati : resserrer
- pritijesniti : serrer
- pritiješnjen : sous pression
- pritisak : la pression, la poussée // la compression, la pression ( l.a. )
- aksijalni pritisak : la pression axiale
- aktivni pritisak vode : la pression active du sol
- arterski pritisak : la pression artésienne
- arteški pritisak : la pression artésienne
- atmosferski pritisak : la pression atmosphérique
- bočni pritisak : la pression latérale
- brdski pritisak : la pression du terrain
- dinamički pritisak : la pression dynamique
- hidraulični pritisak : la pression hydraulique
- hidrodinamički pritisak : la pression hydrodynamique
- hidrostatički pritisak : la pression hydrostatique
- kapilarni pritisak : la pression capillaire
- korisni pritisak : la pression utile
- kritični pritisak : la pression critique
- ležišni pritisak : la réaction aux appuis, la pression d'appuis
- ogledni pritisak : la pression d'épreuve
- oslonački pritisak : la réaction aux appuis, la pression d'appuis
- osmotički pritisak : la pression osmotique
- pasivni pritisak zemlje : la pression de butée, la pression passive du sol
- početni pritisak : la pression initiale
- porni pritisak : la pression interstitielle
- površinski pritisak : la pression superficielle
- pritisak na tlo : la pression au sol, la pression sur le sol ( l.a. )
- pritisak pare : la pression de vapeur
- pritisak vjetra : la pression du vent, la poussée du vent
- pritisak vode : la pression de l'eau
- radni pritisak : la pression d'utilisation, la pression de service, la pression de travail
- spoljašnji pritisak : la pression extérieure
- stalni pritisak : la pression constante
- statički pritisak : la pression statique
- unutrašnji pritisak : la pression interne
- vanjski pritisak : la pression extérieure
- vazdušni pritisak : la pression de l'air
- zračni pritisak : la pression de l'air
- pritiskati : faire pression
- Pritisnuti : appuyer, presser, empresser - ( pritisnem ) pritisnuvši
- pritišće > sve više pritišće : de plus en plus serrant
- pritjecaj : un afflux
- pritjecanje : un afflux
- pritjecati : affluer
- pritjecati u pomoć : porter secours
- pritjerati : pousser
- pritješnjavati : comprimer
- pritok pritoci : un affluent, un fleuve tributaire
- pritoka : un affluent
- pritom : en ce cas, à l'occasion
- a da pritom nije... : sans pour autant...
- pisana pritužba : une plainte écrite
- pritvarati : placer en garde à vue
- pritvor : une garde à vue, une détention préventive
- kućni pritvor : une assignation à résidence, une résidence surveillée
- određen mu je pritvor : il a été placé en détention
- on je proveo 55 dana u hrvatskom pritvoru : il a été retenu 55 jours en garde à vue en Croatie
- staviti u kućni pritvor : placer en résidence surveillée
- u ekstradicjiskom pritvoru : sous écrou extraditionnel
- pritvoriti prozor : laisser la fenêtre entrouverte, laisser la fenêtre entrebâillée
- priupitati se : s'enquérir, questionner
- priustiti : offrir
- priuštivost : l'accessibilité ( F ) à la propriété
- index priuštivosti : l'indice ( M ) d'accessibilité à la propriété
- privatan privatna -no : privé, privée
- privatna kreditna institucija : un établissement privé de crédit
- privatni centar za istraživanja : un centre de recherche privé
- privatni odnosi : les relations ( F. Pl. ) privées
- privatno pravo : le droit privé
- privatno tijelo : un organisme privé
- privatizacija : la privatisation
- kuponska privatizacija : la privatisation par coupons
- privatizirati : privatiser - privatiziran
- privatnost : la vie privée, l'intimité ( F )
- zaštita privatnosti : la protection des renseignements personnels
- priveden pravdi : déféré devant la justice
- privezati : attacher, amarrer - ( privežem ) privezan
- privezivati : attacher
- privid : une apparence, un semblant, ( un faux-semblant )
- prividan prividna -no : apparent, apparente ; feint, feinte ; ( de façade )
- prividjeti se : avoir une vision, avoir une hallucination
- prividno : apparemment
- priviđati se : avoir une vision
- priviđenje : une hallucination, une vision, un simulacre
- privijati : étreindre, serrer dans ses bras
- privikavati se : s'habituer, s'accoutumer, se familiariser - privikavajući se
- priviknuti se : s'habituer, se faire à, s'accoutumer
- privilegij : un privilège
- privinuti se : se serrer - privinuvši se
- priviti se : se serrer
- privjesak privjesci : un pendentif
- privješen privješena -no : attaché ( en pendentif ), attachée (en pendentif)
- privlačan privlačna -no : attractif, attractive ; attirant, attirante ; ( alléchant, alléchante )
- privlačenje : l'attraction ( F )
- privlačiti : attirer, aguicher, ( capter ) - ( privlačim )
- privlačnost : une attraction, une attirance
- privoditi : amener ( à ) - privodeći
- privola : un consentement
- privoljeti : condescendre, consentir, amener ( à ), ( rallier, faire consentir, induire, obtenir )
- privreda : l'économie
- planska privreda : l'économie planifiée
- privredni : économique ; d'économie
- une branche de l'économie
- kao privremena mjera : à titre provisoire
- privremena vlada : un gouvernement de transition
- privremeni istražni odbor : une commission d'enquête
- Privremeni sporazum : un Accord intérimaire
- privremeno zapošljavanje : le travail temporaire
- suglasno učiniti privremenom : donner un accord temporaire
- visoko prizemlje : un entresol
- prizemljiti : forcer à se poser
- prizemni : de plain-pied, du rez-de-chaussée // terre à terre, ( sordide ( fig. ) )
- prizemna zgrada : un bâtiment sans étage
- podnijeti priziv : interjeter appel
- odati priznanje : rendre hommage
- priznat priznata -to : reconnu, reconnue
- priznate kvalifikacije : une qualification confirmée
- priznate sposobnosti : une compétence notoire
- priznati istovrijednine : reconnaître comme équivalent
- priznati krivnju : plaider coupable
- Tko priznaje pola mu se prašta : [ Qui reconnaît on lui pardonne la moitié ] Péché avoué est à demi pardonné.
- akademsko priznavanje : la reconnaissance académique
- međusobno priznavanje : une reconnaissance mutuelle
- priznavanje diploma : une reconnaissance des diplômes
- iz prkosa : par défi, par bravade
- prkosan prkosna -no : provocateur, provocatrice ; défiant, défiante
- prkositi : braver, défier, faire tête, ( tenir tête ) - prkoseći
- prkosno : en signe de défi
- prkošenje : une bravade
- prljanje : la salissure, les salissures ( F. Pl. )
- prljav prljvava -vo : crasseux, crasseuse ; malpropre ; sale
- prljava kampanja : une campagne ordurière
- prljavac prljavci : un salaud
- prljavština : la saleté, la crasse
- prnja : une fripe
- prnje : des hardes ( F. Pl. )
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire