vendredi 25 décembre 2009

Ž

  1. pohane žabe : ( des ) cuisses de grenouilles panées
  2. žaba za nabijanje tla : une grenouille, une dame sauteuse
  3. žabe na žaru : ( des ) cuisses de grenouilles grillées
  • žabar : un mangeur de grenouilles
  • žabica : la grenouille ( l.a. )
  1. bacati žabice : faire des ricochets
  2. žabica : un tir au rebond ( foot. )
  • žablji : de grenouille
  1. žablja perspektiva : une perspective contre-plongeante 
  • žabo : un jabot
  • žabokrečna : [ l'écume d'un étang ]
  • žagor : un brouhaha
  • žakerija : la jacquerie 
  • žal : la jalousie
  • žal žali : un estran, une grève, une plage 
  • žalac : un dard
  • žalba : les doléances ( F. Pl. ), un pourvoi, un recours, un appel
  1. izvanredna žalba : un recours extraordinaire
  2. uložiti žalbu : faire appel
  3. žalba protiv sankcija : un recours contre les sanctions
  4. žalba sa suspenzivnim učinkom : un recours suspensif
  • žalbeni : d'appel, de recours
  1. žalbeni postupak : une plainte
  2. žalbeni sudac : un juge d'appel
  3. Žalbeno veće : la Chambre d'appel
  4. Žalbeno vijeće : la Chambre d'appel
  1. ne žalim ni za čim : je ne regrette rien
  2. žaliti se na presudu : interjeter appel
  1. žaljenja vrijedan : regrettable
  • žalo : un estran, une grève, une plage 
  • žalobni : de deuil
  • žalopojka : une lamentation, un chant funèbre
  • žalosno : lamentablement, lugubrement
  • žalost : le deuil, la tristesse, l'affliction ( F )
  1. dan žalosti : une journée de deuil
  • žalostan žalosna -no : peiné, peinée ; affligé, affligée ; affligeant, affligeante ; chagrin, chagrine ; chagriné, chagrinée ; marri, marrie ; déplorable ; triste ; lugubre ; pénible ; lamentable
  1. žalosna vrba : un saule pleureur
  • žalostiti : attrister
  • žalovanje : les sentiments ( M. Pl. ) attristés
  1. iskaze mog žalovanja : l'expression de mes sentiments attristés
  • žalovati : pleurer le deuil
  • žaluzije : une jalousie  
  • žaluzina : un store ( à enrouleur ), une jalousie, une persienne
  • žamor : un brouhaha, un susurrement
  • žandar žandari : un gendarme
  • žanju : ils moissonnent
  • žanr žanrovi : un genre
  • žanrovski : dans le genre
  • žao mi je : je suis désolé, ( je suis navré )
  • žar : le zèle, l'ardeur ( F ), la verve, le brasier, ( la braise ), la flamme ( fig. )
  1. na žaru : grillé, ( sur la braise )
  • žarač : un tisonnier
  • žarenje : le recuit 
  1. svijetlo žarenje : le recuit blanc 
  • žargon : le jargon
  • žarišni : focal, focale ; ( central, centrale )
  • žarište : le centre, le foyer, le point focal
  • žariti : recuire
  • žariti se : rougeoyer, s'embrasser
  • žarki : ardent, ardente ; torride
  1. žarkih očiju : aux yeux de braise
  • žarko : ardemment, éperdument
  • žarulja : une ampoule ( électrique ), une lampe à incandescence 
  1. ksenon žarulja : une ampoule xénon
  2. linearni nosač žarulja : l'éclairage linéaire sur mesure
  • žbica : un rayon
  • žbuka : un enduit ( de mortier ), un plâtre, un crépi
  1. akustička žbuka : l'enduit acoustique 
  2. cementna žbuka : l'enduit en ciment 
  3. gipsana žbuka : l'enduit en plâtre 
  4. grebena žbuka : l'enduit gratté 
  5. gruba žbuka : l'enduit de base, le sous-enduit 
  6. hrapava žbuka : le gobetage, le gobetis, l'enduit ourdé, le crépi 
  7. prskana žbuka : l'enduit projeté
  8. sadrena žbuka : l'enduit en plâtre
  9. spoljna žbuka : l'enduit extérieur, l'enduit de façade 
  10. štrcana žbuka : l'enduit projeté
  11. ukrasna žbuka : l'enduit décoratif, l'enduit ornemental 
  12. unutrašnja žbuka : l'enduit intérieur 
  13. vanjska žbuka : l'enduit extérieur, l'enduit de façade   
  14. vodonepropustljiva žbuka : l'enduit isolant 
  15. žbuka mreze : l'enduit sur terre métallique 
  • žbukač : un enduiseur 
  • žbukanke : l'enduisage ( M ) 
  • žbukati : enduire, crépir - žbukan
  • žbun : un buisson
  1. u žbunju : dans le buisson
  • Ždanov > Andrej Ždanov : Andreï Aleksandrovitch Jdanov 
  • ždanovizam : le jdanovisme
  • ždanovski : jdanovien, jdanovienne
  • žderac : un dévoreur
  • žderanje : une empiffrerie, ( une goinfrerie )
  • žderati : goinfrer, dévorer, bouffer, bâfrer, ( s'empiffrer )
  • ždral ždralovi : une grue
  1. srebrnasti ždral : une grue argentée
  • ždrijeb : un tirage au sort
  • ždrijebe : un poulain
  • ždrijelo : la gorge, le gosier, l'arrière-bouche ( F ) ( Pl. : des arrières-bouches )
  • ždrilja : un treillis, un coutil
  • žedan žedna -no : assoiffé, assoiffée
  1. Žedan sam / Žedna sam ( F ) : J'ai soif
  • žedno ( adv. ) : avec soif
  • žeđa : la soif
  • žega : un jour de canicule, une chaleur torride - ( Dat. : žezi )
  • Železnice Srbije : les Chemins de fer de Serbie
  • želucan želucana -no : gastrique
  • želudac : un estomac
  1. prazna želuca : au ventre vide
  2. u želucu : dans l'estomac
  1. po vlastitoj želji : de son plein gré, de son propre chef, de son propre mouvement
  2. u želji : animé du désir de
  1. poniti željan : rendre désireux
  • željen željena -no : convoité, convoitée
  • željeti : désirer, vouloir - ( želim )
  1. ne želim : je ne veux pas
  2. ne želim raditi : je ne veux pas travailler 
  3. Što želite ? : Que voulez-vous ? / Que prenez-vous ? / Qu'est-ce que vous prenez ?  
  4. želim : je désire
  • željezara : une usine sidérurgique, une aciérie, une ferronnerie
  • željezarija : une quincaillerie, une ferrure, une serrurerie 
  • željezni : ferreux, ferreuse ; en fonte ; en fer ; de fer
  1. željezna roba : une quincaillerie
  1. adheziona željeznica : le chemin de fer à adhérence 
  2. brdska željeznica : le chemin de fer de montage 
  3. električna željeznica : le chemin de fer électrique 
  4. gradska željeznica : le chemin de fer urbain
  5. industrijska željeznica : le chemin de fer de l'usine, le chemin de fer industriel 
  6. jednošinska željeznica : le chemin de fer monorail 
  7. jednotračna željeznica : le chemin de fer monorail   
  8. lokalna željeznica : le chemin de fer d'intérêt local, le chemin de fer vicinal 
  9. nadzemna željeznica : le chemin de fer aérien, le chemin de fer surélevé 
  10. podzemna željeznica : le métro
  11. rudnička željeznica : le chemin de fer minier 
  12. šumska željeznica : le chemin de fer des forêts  
  13. uzdignuta željeznica : le chemin de fer aérien, le chemin de fer surélevé 
  14. viseća željeznica : le chemin de fer suspendu 
  15. zupčana željeznica : le chemin de fer à crémaillère 
  16. željeznica normalnog kolosijeka : le chemin de fer à voie normale 
  17. željeznica uskog kolosijeka : le chemin de fer à voie étroite
  1. željeznička brklja : la barrière de chemin de fer
  2. željeznička postaja : une gare
  3. željeznička pruga : une ligne de chemin de fer  
  4. željeznička stanica : une gare
  5. željeznička stanična garderoba : la consigne des bagages 
  6. željeznički kolodvor : une gare de trains
  7. željeznički prijevoz : un chemin de fer, un transport par chemin de fer
  8. željeznički signal : le signal de chemin de fer 
  1. fatalna žena : une femme fatale
  2. moja žena : ma femme
  1. Ženevska konvencija : la Convention de Genève
  • ženidba : un mariage
  • ženidben ženidbena -no : matrimonial, matrimoniale ; marital, maritale
  • ženiti se : se marier - ( ženim se )
  • ženka : une femelle
  • ženska : une gonzesse
  • ženskar : un coureur ( de jupons ), un homme à femmes
  • ženskast ženkasta -to : efféminé, efféminée
  • ženskinje : les femmes ( F. Pl. )
  • ženstven ženstvena -no : féminin, féminine
  • ženstvenost : la féminité
  • žeravica : un charbon ardent, une braise, un brasier
  • žeslo : un sceptre
  • žestina : la véhémence, la hargne, la violence, la fougue, la fureur
  • žestiti se : se fâcher, s'emporter
  • žestok žestoka -ko : furieux, furieuse ; vif, vive ; virulent, virulente ; véhément, véhémente ; violent, violente ; bouillant, bouillante ; acharné, acharnée
  1. žestoko piće : une boisson forte, une liqueur, un spiritueux
  • žestoko : violemment, farouchement
  1. žešće ( sup. ) : plus violemment, plus farouchement
  • žeton : un jeton
  • žetva : une récolte, une moisson
  • žgoljav žgoljava -vo : chétif, chétive ; avorton
  • žica : une corde, un fil ( de fer ) // un filon, une veine // un câble
  1. aluminijska žica : le fil d'alu(minium) 
  2. armaturna žica : le fil d'armature, le fil de ferraillage 
  3. bakarna žica : le fil de cuivre
  4. bakrena žica : le fil de cuivre 
  5. bodljikava žica : le fil de fer barbelé 
  6. čelična žica : le fil d'acier 
  7. dirnuti u žicu : toucher au vif
  8. glatka žica : le fil lisse 
  9. gola žica : le fil nu 
  10. okrugla žica : le fil rond 
  11. plosnata žica : le fil méplat 
  12. pocinčana žica : le fil galvanisé 
  13. profilisana žica : le fil profilé
  14. profilna žica : le fil profilé 
  15. telegrafska žica : le fil télégraphique
  16. valjana žica : le fil laminé
  17. vozna žica : le fil de contact 
  18. vučena žica : le fil étiré, le fil tréfilé 
  19. žica za vezivanje : le fil à ligature
  20. žica za zavarivanje : le fil à souder, le fil de soudure
  1. žičana zatega : le tirant en fil de fer 
  2. žičana željeznica : un téléphérique, un transporteur à câble, un funiculaire
  3. žičano pletivo : le tissu métallique 
  4. žičano uže : le câble métallique   
  • žičara : un téléphérique, un transporteur à câble  
  1. donja stanica žičare : la station inférieure ( l.a. ) 
  2. gornja stanica žičare : la station supérieure ( l.a. ) 
  3. gradilišna žičara : un téléphérique de chantier 
  4. putnička žičara : un téléphériques voyageurs
  5. turistička žičara : un téléphérique voyageurs   
  6. vitlo žičare : le treuil ( l.a. ) 
  7. žičara sa dva užeta : un téléphérique bicâble 
  8. žičara sa jednim užetom : un téléphérique monocâble
  9. žičara sa kabinama : le téléphérique à cabines 
  10. žičara sa sjedalima : le télésiège
  11. žičara za smučare : un téléski 
  12. žičara za transport cementa : le téléphérique d'amenée du ciment 
  • žičara : une tréfilerie
  • žičnica : une tréfilerie  
  • žiće ( arch. ) : la vie
  • Židov židovi : un Juif
  1. ultra ortodoksni židovi : les Juifs ultra-orthodoxes
  • židovka : une Juive
  • židovski : juif, juive
  • židovstvo : le judaïsme
  • žig žigovi : un timbre, un sceau, un poinçon
  • žigati : avoir un point de côté
  • žigica : une allumette
  • Žigmund : Sigismond
  • žigolo : un gigolo
  • žigosanje : le marquage
  • žigosati : marquer, estampiller // flétrir, stigmatiser - (žigošem) žigosan žigošući
  • žila : une veine, un filon, une racine // un câble ( l.a. )
  1. iz petnih žila : furieusement, comme des forcenés
  2. rudna žila : un filon
  3. vodena žila : une veine d'eau 
  • žilav žilava -vo : vivace, coriace, tenace
  • žilavost : la ténacité
  1. gubljenje žilavosti : la perte de ténacité de fil, la perte d'adhérence de fil 
  • žilet : une lame de rasoir
  • žilica : un vaisseau capillaire, une vénule
  1. žilice : une rainure
  • žilogriz ( zool. ) : le capnode, le bupreste noir
  • žioka : une latte à tuiles, une latte de toit, un bardeau
  • žiri : un jury
  1. žiri za arhitektonski konkurs : le jury du concours d'architecture 
  • žitarica : une céréale
  1. krmne žitarice : une céréale fourragère
  2. krušne žitarice : une céréale panifiable
  3. prehrambrene žitarice : une céréale alimentaire
  • žitelj : un habitant
  • žitije : l'hagiographie ( F ), la Vie de Saint
  • žitkost : la liquidité, la fluidité 
  • žito : le blé
  1. ispod žita : sous le comptoir
  • žitnica : un grenier à blé
  • živ živa -vo : vif, vive ; animé, animée ; remuant, remuante ; vivant, vivante
  1. dok je bio živ : de son vivant
  2. živa riječ : la parole prononcée
  1. ići na živce : taper sur les nerfs
  2. vidni živac : un nerf optique
  • živad ( collec. ) : la volaille
  • živahan živahna -no : animé, animée ; vif, vive ; lutin, lutine ; dégourdi, dégourdie ; sémillant, sémillante ; fringuant [ participe présent ], allègre
  • živalj : les populations ( F. Pl. )
  • živcirati se : se mettre en pétard - ( živciram se ) 
  • živčani : nerveux, nerveuse ; speedé, speedée ( fam. )
  1. živčani bolesnik : un névropathe
  2. živčani slom : une dépression nerveuse
  1. Kralj je mrtav, živio kralj ! : Le Roi est mort, vive le Roi ! 
  2. Živjeli mladenci ! : Vive les mariés !  
  1. da živi : longue vie à
  2. Gdje živiš ? : Où vis-tu ?
  3. ne mogu da živim bez tebe : je ne peux pas vivre sans toi
  4. ne živim u Zagrebu : je n'habite pas à Zagreb
  5. živim u Parizu : j'habite à Paris
  6. Živio ! : A la tienne ! 
  7. Živjeli ! : A la vôtre !
  1. življe ( sup. ) : plus vivement
  1. bilo je 497 živorođenih : il y a eu 497 naissances vivantes
  • živost : la vivacité, l'animation ( F )
  • život : la vie
  1. novi život : une nouvelle vie, une vie nouvelle
  2. provesti u život : mettre en pratique
  3. život ljudi : la vie des personnes
  4. život u ružičastom : la vie en rose
  5. život životinja : la vie des animaux
  1. životinje : les animaux
  • životinjica : un petit animal
  • životinjski : animalier, animalière ; bestial, bestiale ; d'animal
  • životinjstvo : l'animalité ( F ), la bestialité ( dérog. )
  • životni : vital, vitale ; existentiel, existentielle ; de vie
  1. odrediti životni put : marquer la vie ( de )
  2. životna sredina : l'environnement ( M )  
  3. životne uvjete : les conditions de vie
  4. životni standard : le niveau de vie, ( les conditions ( F. Pl. ) de vie ) 
  5. životno djelo : l'oeuvre accomplie
  6. životno osiguranje : une assurance vie
  1. Imaginarni životopisi : Vies imaginaires ( Marcel Schwob )
  • životopisac životopisci : un biographe
  • živući : vivant, vivante
  • žiža : le foyer, le centre
  1. dolaziti u žižu pažnja : venir au centre de l'attention
  • žižak : une lueur
  • žižni žižna -no : focal, focale 
  1. žižna točka : le point focal 
  1. mala žlica : une cuillère à café
  2. velika žlica : une cuillère à soupe
  3. zidarska žlica : une truelle
  1. transportni žlijeb : le couloir de transport, la gouttière de transport, la goulotte 
  2. žlijeb za odvod kondenzata : la gouttière de condensation
  • žljijebljenje : le rainurage 
  1. žljijebljenje zida : le creusement du mur 
  • žliježba : une glande
  • žljeb žljebovi : une gouttière, une rigole, un chenal
  • žljebast žljebasta -to : cannelé, cannelée
  • žmarci : des frissons ( M. Pl. )
  • žmirkati : cligner - ( žmirkam ) žmirkajući
  • žmirkav žmirkava -vo : clignotant, clignotante
  • žmulj : une coupe, un verre, un gobelet
  • žmurje : une cloison de palplanches, un rideau de palplanches 
  • žnirati : lacer [ chaussures ]
  • žohar žohari : le cafard
  • žongler : un jongleur
  • žonglirati : jongler
  • žoržet : la georgette
  1. krepžoržet : une crêpe georgette
  1. biti žrtva čega : être en proie à
  • žrtven žrtvena -no : sacrificiel, sacrificielle ; de sacrifice
  1. žrtveni janjci : des boucs émissaires
  2. žrtveni jarac : un bouc émissaire
  3. žrtveno janje : un bouc émissaire
  • žrtvenik : un autel ( de sacrifices )
  • žrtvoslovlje : la victimologie 
  • žrtvovanje : un sacrifice ( consenti )
  • žrtvovati : sacrifier, immoler - ( žrtvujem ) žrtvovan
  • žrtvovati se : s'immoler
  • žrvanj : une meule
  • žubor : un bruissement
  • žuborenje : un murmure
  • žuboriti : gazouiller, murmurer - žuboreći
  • žuć ( F ) : la bile, le fiel
  • žučan žučna -no : acrimonieux, acrimonieuse ; fielleux, fielleuse
  • žućkast žućkasta -to : jaunâtre
  • žućkastomed žućkastomeda -do : brun-jaunâtre
  • žučljiv žučljiva -vo : fielleux, fielleuse ; ( acrimonieux, acrimonieuse ; virulent, virulente )
  • žučni : un calcul biliaire
  • žučni : âpre ; amer, amère
  • žuditi za : lorgner sur
  • žudjeti : désirer - ( žudim ) žudeći
  • žudnja : une passion, une soif, un désir
  • žudno : ardemment
  • žuđen žuđena -no : convoité, convoitée
  • žulja me cipela : ma chaussure me fait mal au pied - (Pl. : žuljaju me cipele)
  • žuljav žuljava -vo : calleux, calleuse
  • žulj : une callosité, un durillon
  • žuljevit žuljevita -to : calleux, calleuse
  • žumanjak : un jaune d'oeuf
  • žuna : un pivert
  • župa : une paroisse, une cure
  1. Velika župa : un grand comitat
  • župan : un préfet, un chef de district
  • županija : un comitat, une joupanie, ( une préfecture )
  1. Bjelovarsko-bilogorska Županija : le Comitat de Bjelovar-Bilogora
  2. Brodsko-posavska Županija : le Comitat de Sl.Brod-Posavina
  3. Dubrovačko-neretvanska Županija : le Comitat de Dubrovnik-Neretva
  4. Istarska Županija : le Comitat d'Istrie
  5. Karlovačka Županija : le Comitat de Karlovac
  6. Koprivničko-križevačka Županija : le Comitat de Koprivnica-Križevci
  7. Krapinsko-zagorska Županija : le Comitat de Krapina-Zagorje
  8. Ličko-senjska Županija : le Comitat de Lika-Senj
  9. Međimurska Županija : le Comitat de Međimurje
  10. Osječko-baranjska Županija : le Comitat d'Osijek-Baranja
  11. Požeško-slavonska Županija : le Comitat de Požega-Slavonie
  12. Primorsko-goranska Županija : le Comitat de Primorje-Gorski kotar
  13. Šibensko-kninska Županija : le Comitat de Šibenik-Knin
  14. Sisačko-molasvačka Županija : le Comitat de Sisak-Moslavina
  15. Splitsko-dalmatinska Županija : le Comitat de Split-Dalmatie
  16. Varaždinska Županija : le Comitat de Varaždin
  17. Virovitičko-podravska Županija : le Comitat de Virovitica-Podravina
  18. Vukovarsko-srijemska Županija : le Comitat de Vukovar-Sirmie
  19. Zadarska Županija : le Comitat de Zadar
  20. Zagrebačka Županija : le Comitat de Zagreb
  • županijski :
  1. Županijska skupština : l'assemblée régionale
  2. Županijski sud : le Tribunal de grande instance
  3. Županijsko poglavarstvo : l'exécutif régional
  • župljanin župljani : un paroissien
  • župni : paroissial, paroissiale
  1. župni dvor : un presbytère, une cure
  2. župni ured : un bureau paroissial
  3. župni vijeće : un presbytère
  • župnik župnici : un curé
  • žurba : la hâte
  • žuriti : se presser - ( žurim ) žureći
  • žuriti se : se presser, s'empresser, être pressé
  1. žuri mi se : je suis pressé
  • žurka : une fête
  • žurnalistika : le journalisme
  • žurno : rapidement, avec célérité
  • žustar žustra -tro : rapidement, avec célérité
  • žustro : vivement
  • žustrost : l'agilité, la prestesse
  • žut žuta -to : jaune
  • žutica : l'écru ( M )
  • žutica : une jaunisse
  1. žutica uzrokovana HB-om : une jaunisse causée par HB
  2. žutica uzrokovana virusom HA : une jaunisse par HA
  1. aparat za žvakanje : l'appareil ( M ) masticateur 
  • žvakati : mastiquer, chiquer, mâchonner, mâcher - (žvaćem) žvaćući

Aucun commentaire: