vendredi 25 décembre 2009

Sj

  1. sjecište cesta : l'intersection
  2. sjecište lađa : la croisée de transept 
  3. sjecište puteva : l'intersection 
  1. sječa šume : un déboisement, une coupe
  • sječenje : le découpage
  1. autogeno sječenje : la coupe autogène 
  2. sječenje drveća : l'abattage ( M ) d'arbres 
  1. on se sjeća : il se souvient
  2. oni se sjećaju : ils se souviennent
  3. sjećam se : je me souviens
  4. sjećamo se : nous nous souvenons
  5. sjećaš se : tu te souviens
  6. sjećate se : vous vous souvenez
  1. sjeći drvo : abattre un arbre 
  1. pomoćno sjedalo : un strapontin
  2. vozačko sjedalo : le siège du conducteur
  • sjedati : s'asseoir - ( sjedam )
  • sjedeljka : une party
  • sjedenje : [ le fait d'être assis ]
  • sjedilački : sédentarisé, sédentarisée
  • sjediniti : unir - sjedinjen
  • sjediniti se : s'unir
  • sjedište : un siège, une place assise, un siège statutaire
  1. koji nema sjedište : non résident
  2. sa sjedištem u : basé à, basée à
  3. sjedišta : les sièges, l'ameublement ( M. Pl. ) 
  4. sjedište je u : le siège est établi à
  1. Sjedite ! : Asseyez-vous / Prenez place
  1. na otvorenoj sjednici : en séance publique
  2. na zatvorenoj sjednici : à huis-clos
  3. otvorena sjednica : une séance publique
  4. plenarna sjednica : une séance plénière
  • sjedokos sjedokosa -so : aux cheveux gris
  • sjekira : une hache, une cognée 
  1.  tesarska sjekira : une tire-boucher 
  • sjekirica : une hachette
  • sjeme : une semence, une graine, ( un rejeton ( fig. ), une progéniture ( fig. ) ) 
  • sjemeglavac : un spermatozoïde 
  • sjemeništarac : un séminariste
  • sjemenica : une graine, un pépin
  • sjemenište : un séminaire
  • sjemenje ( coll. ) : les graines
  • sjena : une ombre 
  • sjenama > rad u sjenama : un travail par roulement
  • sjenica : un pavillon de jardin, un berceau, une tonnelle
  • sjenik sjenici : un fenil
  • sjenilo : un abat-jour // un fard à paupière
  • sjenka : une ombre
  • sjenokoša : un champ de foin
  • sjenovit sjenovita -to : ombragé, ombragée ; ombreux, ombreuse
  • sjesti : s'asseoir - ( sjednem )
  • sjeta : la mélancolie
  • sjetan sjetna -no : mélancolique
  • sjetilo : un sens
  • sjetiti se : se rappeler, se souvenir - ( sjetim se ) sjetivši se
  • sjetva : les semailles ( F. Pl. )
  • sjever : le nord
  1. na sjeveru : au nord
  • sjeverni : nord ; du nord ; septentrional, septentrionale
  • sjeverno : au nord ( de )
  • sjevernokorejski : nord-coréen, nord-coréenne
  • Skadar : Skutari
  • skafander : un scaphandre
  • skaj : le skaï
  • skakač : un sauteur // un cavalier [ échecs ]
  • skakačica : une sauteuse
  • skakanje : les bonds ( M. Pl. )
  • skakaonica : un plongeoir
  1. skijaška skakaonica : le tremplin des skieurs 
  1. klizna skala : une échelle mobile
  2. Richterova skala : l'Echelle de Richter 
  3. skala tvrdoće : l'échelle de dureté 
  4. temperaturna skala : une échelle de température 
  • skalp skalpovi : un scalp
  • skalpel : un scalpel
  • skalpirati : scalper - skalpiran
  • skalupiti : bricoler, concocter - skalupljen
  • skamenjen skamenjena -no : pétrifié, pétrifiée
  • skampi na buzaru : des scampis à la buzara
  • skandal : un scandale, un esclandre, un tollé
  1. napraviti skandal : faire du foin
  • skandalozan skandalozna -no : scandaleux, scandaleuse
  • Skandinavac Skandinavci : un Scandinave
  • Skandinavija : la Scandinavie
  • skandinavski : scandinave
  • skandirati : scander - skandirajući
  • skanjac : une buse
  • skanjivati se : hésiter, rechigner à
  • skapati : mourir, crever
  • skapavati : mourir, crever
  • skaredan skaredna -no : indécent, indécente ; malséant, malséante
  • skaut skauti : un scout
  • skautski : scout, de scout
  • SK BiH > Savez komunista Bosne i Hercegovine : la Ligue des communistes de Bosnie-Herzégovine
  • skeč skečevi : un sketch
  • skela : un bac // un échafaudage, un échafaud // une passerelle 
  1. cijevna skela : un échafaudage tubulaire 
  2. drvena skela : un échafaudage en bois 
  3. građevinska skela : un échafaudage de bâtisseur 
  4. građevna skela : un échafaudage de bâtisseur 
  5. isturena skela : un échafaudage en porte-à-faux, un échafaudage en encorbellement 
  6. konzolna skela : un échafaudage à console 
  7. laka skela : un échafaudage léger 
  8. lebdeća skela : un échafaudage volant, un échafaudage suspendu 
  9. montažna skela : un échafaudage de montage 
  10. pokretna skela : un échafaudage mobile 
  11. pomoćna skela : un échafaudage auxiliaire 
  12. potporna skela : une chevalement 
  13. pužuća skela : un échafaudage grimpant 
  14. skela na kozama : un échafaudage simple 
  15. skela na ljestvama : un échafaudage ( de façade ) à échelles 
  16. skela na pontonu : un échafaudage sur ponton 
  17. skela za građevinsku dizalicu : un échafaudage à monte-charges 
  18. skela za građevnu dizalicu : un échafaudage à monte-charges 
  19. skela za oplatu : un échafaudage pour coffrages 
  20. skela za prevoz : un bac
  21. viseća skela : un échafaudage volant, un échafaudage suspendu 
  22. zaštitna skela : un échafaudage de protection 
  • skelar : un monteur d'échafaudages 
  • skelarina : le tarif du bac
  • skeledžija : un passeur [ bac ]
  • skelet : une ossature
  1. armiranobetonski skelet : une ossature en béton armé
  2. čelični skelet : une ossature en acier 
  3. drveni skelet : une ossature de bois, une charpente en bois 
  4. montažni skelet : une ossature préfabriquée 
  5. noseći skelet : une ossature porteuse 
  6. skelet od cijevi : une ossature tubulaire 
  • skepsa : le scepticisme 
  • skepticizam : le scepticisme 
  • skeptičan skeptična -no : sceptique
  • SKH > Savez komunista Hrvatske : la Ligue des communistes de Croatie
  • skica : une esquisse, une ébauche, un brouillon
  • skicirati : esquisser, ébaucher - skicirajući
  • skidanje : un enlèvement
  1. skidanje imuniteta : une levée d'immunité
  2. skidanje oplate : le décoffrage, l'enlèvement de coffrage 
  3. skidanje skele : l'enlèvement des échafaudages 
  1. ne skidati pogled : ne pas quitter du regard 
  2. skidati oplatu : décoffrer, enlever le coffrage 
  3. skidati skelu : déséchafauder, enlever les échafaudages 
  • skidati se : se dénuder
  • skijanje : le ski
  1. alpsko skijanje : le ski alpin
  2. cipela za skijanje : une chaussure de ski 
  3. nordijsko skijanje : le ski de fond
  4. skijanje na vodi : le ski nautique
  1. skinuti imunitet : lever l'immunité
  2. skinuti oplatu : décoffrer, enlever le coffrage 
  3. skinuti osigurač : dégoupiller
  • Skit : un Scythe
  • skitanje : le vagabondage
  • skitati se : vagabonder
  • skitnica : un vagabond
  • skitnički : pour vagabond
  • skitnja : le vagabondage
  • SKJ > la Ligue des communistes de Yougoslavie 
  • SKK > Sprski kulturni klub : le Club culturel serbe 
  • sklad : l'harmonie ( F ), la consonance, l'accord ( M )
  1. biti u skladu s : être conforme à, être en accord avec
  2. ne biti u skladu se : ne pas rimer avec
  3. u skladu s(a) : conformément à, selon, compatible, en accord avec
  4. u skladu sa zajedničkom mjerom : en application d'une activité commune
  5. u skladu s člankom : selon l'article, conformément à l'article
  6. u skladu s odredbama : conformément aux dispositions
  7. u skladu s postupkom : selon la procédure, conformément à la procédure
  • skladan skladna -no : harmonieux, harmonieuse
  • skladatelj : un compositeur
  • skladateljica : une compositrice
  • skladati : composer - skladan
  • skladba : une composition
  • skladišni : 
  1. skladišna prostorija : un lieu d'entreposage 
  • skladištar : un entreposeur
  • skladište : un entrepôt, un hangar
  1. lučko skladište : un entrepôt du port 
  2. privremeno skladište : un entrepôt provisoire
  3. skladište klinkera : un dépôt de clinker
  4. skladište plina : des installations de stockage de gaz
  5. skladište robe : un hangar à marchandises 
  6. skladište ugljena : un dépôt de charbon 
  7. skladište uglja : un dépôt de charbon 
  8. skladište živežnih namirnica : un entrepôt de denrées  
  • skladištenje : le stockage, l'emmagasinage ( M ), l'emmagasinement (M)
  1. sustav skladištenja : un régime de stockage
  • skladno : harmonieusement
  • skladnost : l'harmonie ( F )
  • sklanjanje : un refuge, le fait de se réfugier
  • sklanjati : abriter // détourner - sklanjajući
  • sklanjati se : se réfugier - sklanjajući se
  • sklapanje : un assemblage, une conclusion
  1. ponovno sklapanje braka : le remariage
  2. sklapanje javnih ugovora i javne nabave : la passation des contrats et marchés publics
  3. sklapanje ugovora : la conclusion d'un accord, la conclusion d'un traité, la conclusion d'un contrat, la passation d'un contrat 
  1. sklapati brakove : prononcer des mariages
  2. sklapati kamione : assembler des camions
  • sklat : un ange de mer
  • Sklavon : un Esclavon
  • sklek sklekovi : une pompe, un pompage
  • sklepati : concocter, bricoler - sklepan
  • sklerotičan sklerotična -no : sclérosé, sclérosée
  • sklizak skliska -ko : glissant, glissante
  • skliznuti : déraper, glisser - ( skliznem ) skliznuvši
  • sklon sklona -no : prêt, prête ; disposé, disposée ; sujet, sujette ; enclin ; encline
  1. biti sklon ( čemu ) : tendre à
  2. ja sam više sklon tome : je suis plutôt porté à croire que
  • sklonište : un refuge, un abri, un asile 
  1. protivatomsko sklonište : : un abri antiatomique 
  2. sklonište od napada iz vazduha : un abri antiaérien
  3. sklonište od napada iz zraka : un abri antiaérien 
  4. sklonište u tunelu : une niche de refuge 
  • skloniti : détourner, mettre à l'abri - sklonjen
  • skloniti se : se réfugier, se mettre à l'abri, se retrancher dans
  • sklonost : la sympathie, la prédilection, la propension, le penchant, la prédisposition, l'affinité ( F ), la pente, la faveur, l'affection
  • sklop sklopovi : une structure, ( un assemblage, un conglomérat, un circuit )
  1. prsni sklop : l'appareil ( M ) sternal 
  2. u sklopu : dans le cadre, dans le contexte, en concordance
  1. sklopiti ugovor : passer un contrat, passer un accord, passer un marché, conclure, un contrat, conclure un traité 
  • sklopiv sklopiva -vo : pliant, pliante ; repliable 
  • sklopka : 
  1. pregibna sklopka : un commutateur à bascule
  2. teretna sklopka : un graduateur de réglage à charge
  3. učinska sklopka : un disjoncteur de ligne
  • sklopu : voir sklop
  • sklupčati : enrouler - sklupčan
  • sklupčati se : se pelotonner
  • skočiti : sauter, bondir - ( skočim )
  1. skočiti na protivnika : sauter sur l'adversaire
  • SKOJ > Savez komunističke omladine Jugoslavije : la Ligue de la Jeunesse communiste de Yougoslavie 
  • skočni skočna -no : 
  1. skočni zglob : l'articulation ( F ) du talon  
  • skojevac : un membre de la Ligue des Jeunes-communistes
  • skojevski : des Jeunes-communistes // boy-scout ( fam. )
  • skok skokovi : un saut, une saute
  1. hidraulički skok : un ressaut ( hydraulique )  
  2. skok s motkom : le saut à la perche 
  • skomukati : gémir, ahaner
  • skoncentrirati se : se concentrer
  • skončati : terminer ses jours
  • skončavati : terminer ses jours
  • skopčati : saisir
  • skorašnji : récent, récente ; ( imminent, imminente )
  • skori : prompt, prompte
  • skoriti se : devenir rigide
  • skoro : presque ; quasiment ; de sitôt ; ( proche ; bref, brève ; récent, récente )
  • skorojević : un parvenu
  • skorojevićevski : de parvenu ; de parvenue
  • skositi : biseauter 
  • skošenje : une coupe en biseau
  • Skot : un Ecossais 
  • skotija : une scotie 
  • skotrljati : dégringoler, rouler
  • skovati : tramer, manigancer
  • skraćen skraćena -no : raccourci, raccourcie ; condensé, condensée ; simplifié, simplifiée
  1. sa skraćenim oblikom : en abrégé
  2. skraćeni kut : un angle réduit ( foot. )
  3. skraćeni postupak izručenja : une procédure simplifiée d'extradition
  • skraćenje : un raccourcissement, une réduction, un accourcissement, une dilatation négative 
  1. skraćenje radnoga vremena : une réduction du temps de travail
  • skraćenica : une abréviation
  • skraćivanje : le raccourcissement, la réduction
  • skraćivati : abréger, accourcir, raccourcir 
  • skrama : un film, une pellicule
  1. oksidna skrama : un film de rouille 
  1. međunarodni skrbnik : le conservateur international
  2. skrbnik upravitelj : un curator
  1. skrenuti pozornost : attirer l'attention 
  2. treba skrenuti desno : il faut tourner à droite 
  • skreper : un scraper, une décapeuse 
  1. samohodni skreper : un scraper automoteur 
  2. tegljeni skreper : un scraper tracté 
  • skretanje : un détournement, une déviation, un embranchement
  1. skretanje toka prometa : un détournement, une déviation
  2. skretanje toka saobraćaja : un détournement, une déviation 
  3. skretanje trgovine : un détournement du trafic 
  4. skretanje vodenih tokova : une dérivation et détournement des cours d'eau 
  • skretnica : un aiguillage, un changement ( de voie ), une aiguille 
  1. skretnica za ukrštanje : une traversée-jonction 
  • skretničar : un aiguilleur
  • skrhan skrhana -no : écrasé, écrasée
  • skrhati vrat : se rompre le cou
  • skriptorija : un scriptorium
  • skrit skrita -to : caché, cachée
  • skrivač :
  1. igra skrivača : un jeu de cache-cache, cache-cache
  1. skrivanje dokumenata : un recel de documents
  • skrivati : cacher, ( masquer, camoufler )
  1. skrivati činjenice : masquer des faits
  • skrivati se : se dérober, se cacher, se planquer - (skrivam se)
  • skrivećki : subrepticement
  • skriviti : commettre
  • skrletan skrletna -no : pourpre
  • skrnavljenje : une profanation
  • skrojiti : tailler - skrojen 
  • skroman skromna -no : modeste, sobre, ( sans prétention )
  • skromnost : la frugalité, la modestie // la modicité
  • skrovište : une cache, une cachette
  1. udobno skrovište : un cocon douillet
  • skrovit skrovita -to : caché, cachée ; tenu secret, tenue secrète
  • skrovito ( adv. ) : abrité, à l'écart, secret, clandestinement
  • skroz : complètement, totalement, du tout au tout
  • skroznaskroz : d'outre, en outre, ( du tout au tout )
  • skrpati : ravauder - skrpan
  • skrpljen skrpljena -no : ravaudé, ravaudée ; rapiécé, rapiécée
  • skršiti : briser
  • skrućivanje : la solidification 
  • skrušen skrušena -no : contrit, contrite
  • skrušeno : avec contrition
  • skrutiti se : se figer, se blottir 
  • skucati : ramasser, grappiller
  • skučen skučena -no : exigu, exiguë
  • skučiti : restreindre - skučen
  • skuhati : concocter, cuisiner, ( préparer ) - ( skuham ) skuhan
  1. skuhati nekoga : arnaquer, doubler
  • skulptor : un sculpteur
  • skulptura : la statuaire, la sculpture 
  • skup : une assemblée, un colloque, ( un congrès, un rassemblement ) // un ensemble
  1. skup mjera : un ensemble d'actions
  2. skup visokog rizika : une rencontre à hauts risques
  1. posrednička skupina : un groupe de médiation
  2. Zajednička konzultativna radna skupina EU-RH : le Groupe de travail consultatif UE/Croatie
  • skupiti : rassembler, rameuter - skupljen
  • skupljač : un collecteur, un ramasseur, ( un récoltant )
  • skuplanje : un rassemblement, un retrait, un rétrécissement 
  1. početno skupljanje : le retrait initial
  2. skupljanje betona : le retrait du béton 
  3. skupljanje drveta : le retrait du bois
  4. skupljanje pri sušenju : le retrait au séchage 
  5. zapreminsko skupljanje : le retrait volumique
  1. skupna izložba : une exposition collective
  1. Generalna skupština UN-a : l'Assemblée générale des Nations Unies, l'Assemblée générale de l'ONU
  2. glavna skupština : l'assemblée générale
  3. Narodna Skupština Republike Srpske : l'Assemblée nationale de la Republika Srpska
  4. Skupština AP Vojvodine ( = Skupština Autonomne Pokrajine Vojvodine ) : l'Assemblée de la province autonome de Voïvodine
  5. Skupština europskih regija : l'Assemblée des régions d'Europe ( ARE )
  6. zajednička skupština : une assemblée commune
  • skuša : un maquereau
  • skut skutovi : une basque, un pan
  • skuter : un scooter
  • skutonoša : un page
  • skužiti : saisir, piger, entraver
  • skvadrizam : le squadrisme
  • skvat : un squat
  • skver : un square 
  • skvičati : couiner, pousser des cris perçants
  • skvrnjenje : une profanation
  • SL > la Liste serbe [ Monténégro ]
  • slab slaba -bo : faible ; chétif, chétive ; délicat, délicate
  • slabašan slabašna -no : faiblard, faiblarde ; fluet, fluette
  • slabić slabići : un gringalet, une mauviette, un faible
  • slabina : un flanc 
  • slabiti : affaiblir - slabljen 
  • slabjeti : faiblir, décliner
  • slabljenje : l'affaiblissement ( M ), le fléchissement ( fig. )
  • slabo : mal, faiblement, médiocrement
  • slabost : une faiblesse, une défaillance
  • slabouman slaboumna -no : imbécile, faible d'esprit
  • slaboumno : stupidement
  • slaboumnik : un imbécile
  • slabunjav slabunjava -vo : débile, malingre
  • slačitelj : un asservisseur
  • sladak slatka -ko : doux, douce ; affriolant, affriolante ; savoureux, savoureuse ; sucré, sucrée ; croquignolet, croquignolette
  • sladilo : un édulcorant
  • sladokusac : un gourmet, un gourmand
  • sladoled : une glace
  1. Izbor sladoleda ili voćnih sorbeta : Votre choix de sorbets et crèmes glacées
  2. sladoled od vanilije : une boule de glace vanille
  • sladostrast : la volupté
  • sladostrastan sladostrasna -no : voluptueux, voluptueuse
  • sladunjav sladunjava -vo : mièvre ; douceâtre ; doucereux, doucereux ; sucré, sucrée (fig.) 
  • slagalište : 
  1. slagalište ( materijala ) : un empilement 
  2. slagalište sila : la composition des forces 
  • slagaljka : un puzzle
  • slaganje : un consensus, un accord // un appareil de maçonnerie 
  1. za slaganje : à emboîter
  1. ne slagati se : être en désaccord
  2. slagati se s time : abonder dans le sens de
  3. slažem se : d'accord
  4. u tome se svi slažu : tous en conviennent
  1. mlatiti praznu slamu : parler de la pluie et du beau temps
  2. prazna slama : les paroles ( F. Pl. ) en l'air, le blabla, le baratin
  1. hvatati se za slamku : se raccrocher à la dernière lueur d'espoir
  2. slamka spasa : la lueur d'espoir
  1. slamnati šešir : un canotier
  • slamnjača : une paillasse
  • slan slana -no : salé, salée
  • slanina : le bacon, le lard, du lard
  • slanje : un envoi 
  1. slanje ( robe ) : un envoi, une expédition 
  • slankast slankasta -to : saumâtre
  • slanost : la salinité
  • slap slapovi : une cascade, une cataracte
  • slast : la délectation, la volupté, la douceur, le délice
  • slastan slasna -no : délicieux, délicieuse ; délectable
  • slastice : les pâtisseries ( F. Pl. ), une confiserie, les gourmandises (F. Pl.)
  • slastičar : un pâtissier
  • slastičarnica : la pâtisserie
  • slati : envoyer, expédier - ( šaljem )
  • slatkast slatkasta -to : doucereux, doucereuse ; onctueux, onctueuse
  • slatkiš : un bonbon, une friandise
  • slatko ( adv. ) : doux, douce ; onctueux, onctueuse
  • slatko : une confiture, de la confiture
  • slatkorječiv slatkorječiva -vo : mielleux, mielleuse ; onctueux, onctueuse ; de belles paroles
  • slatkovodan slatkovodna -no : d'eau douce
  • slava : la gloire, la célébrité
  1. U slavu kraljeva : La gloire des rois ( Saint-Jean Perse )
  • slavan slavna -no : glorieux, glorieuse ; fameux, fameuse ; renommé, renommée ; célèbre ; illustre
  • slavljenički : de fête ; glorifiée, glorifiée
  • Slaven Slaveni : un Slave
  • slavenofil slavenofili : un slavophile
  • slavenokomunist : slavo-communiste
  • slavenski : slave
  • slavina : un robinet, ( une bonde ) 
  1. četverograna slavina : un robinet à deux voies
  2. četverokraka slavina : un robinet à deux voies
  3. dvograna slavina : un robinet à deux voiex
  4. dvokraka slavina : un robinet à deux voies 
  5. gasna slavina : un robinet à gaz 
  6. glavna slavina : le robinet général 
  7. ispusna slavina : un robinet de vidange, d'évacuation 
  8. napojna slavina : un robinet d'alimentation 
  9. odušna slavina : un robinet d'aération 
  10. plinska slavina : un robinet à gaz
  11. prekidana slavina : un robinet d'arrêt
  12. propusna slavina : un robinet droit 
  13. regulaciona slavina : un robinet d'arrêt 
  14. trograna slavina : un robinet à trois voies 
  15. trokraka slavina : un robinet à trois voies 
  16. vazdušna slavina : un robinet d'aération 
  17. vodomjerna slavina : un robinet d'indicateur de niveau 
  18. vodovodna slavina : un robinet à eau
  19. zaporna slavina : un robinet d'arrêt
  • slavistički : de slavistique
  • slavistika : les études ( F. Pl. ) slaves
  • slaviti : célébrer, fêter - ( slavim )
  • slavlje : la célébration
  • slavljenički : euphorique, mis à l'honneur
  • slavodobitan slavodobitna -no : triomphateur, triomphatrice
  • slavodobitno : ( d'un air ) conquérant
  • slavoheplje : la soif de gloire
  • slavoluk : un arc de triomphe
  • slavonski : de Slavonie ; slavon, slavonne
  • slavuj : un rossignol
  • sleći se : se tasser, s'entasser
  • sledeći : prochain, prochaine ; suivant, suivante ; ci-après ; le prochain
  • slediti : suivre, s'ensuivre // partager [ idéal, objectif... ]
  1. slediti primer : emboiter le pas 
  • slediti : geler
  • sleđen sleđena -no : glacé, glacée
  • slegnuti ramenima : hausser les épaules - slegnuvši ramenima
  • slegnuti se : fléchir, se relâcher
  • sleng : l'argot ( M ) 
  • slepac slepci : un aveugle 
  • Sleška : la Silésie
  • slet : un meeting
  • sletanje : un atterrissage
  • sletjeti : atterrir, se poser
  • slez slezovi : la guimauve, la mauve ( bot. ) 
  1. beli slez : la guimauve officinale, la guimauve sauvage, la mauve blanche (bot.)
  • slezena : une rate
  • Sležia : la Silésie
  • sličan slična -no : semblable ; similaire ; analogue ; ressemblant, ressemblante ; pareil, pareille
  • sličica : une petite image, une petite photo
  • sličiti : ressembler - ( sličim )
  • slično > i tome slično : etc.
  • sličnost : une ressemblance, une similitude, une affinité
  1. nema sličnosti : n'a pas son pendant
  • slijed : la succession, la suite, la séquence, l'enchainement, ( le cours, l'ordre ( M ) )
  1. centrifugalni slijed : l'ordre centrifuge ( ling. ) 
  2. centripetalni slijed : l'ordre centripète ( ling. )
  3. linearni slijed : l'ordre linéaire ( ling. )
  4. silazni slijed : l'ordre descendant ( ling. )  
  5. strukturalni slijed : l'ordre structural ( ling. )
  6. u vremenskom slijedu : par ordre chronologique 
  7. uzlazni slijed : l'ordre montant ( ling. ) 
  • slijedan slijedna -no : séquentiel, séquentielle
  • slijediti : suivre, s'ensuivre // partager [ idéal, objectif... ] - (slijedim) slijedeći
  1. kako slijedi : de la façon suivante, comme suit, selon les modalités qui suivent
  1. konačno slijeganje : le tassement final
  2. neravnomjerno slijeganje : un tassement différentiel, un affaissement inégal
  3. početno slijeganje : le tassement initial
  4. slijeganje građevina : le tassement des ouvrages
  5. slijeganje nasipa : le tassement d'un remblai
  6. slijeganje oslonaca : le tassement des appuis
  7. slijeganje podloge : le tassement du sous-sol, le tassement du sol d'assise
  8. slijeganje ramenima : un haussement d'épaules 
  9. slijeganje temelja : le tassement de fondation 
  10. slijeganje tla : le tassement du sol, le tassement du terrain 
  11. slijeganje uslijed konsolidacije : le tassement dû à la consolidation 
  12. vjerojatno slijeganje : le tassement probable, l'affaissement ( M ) probable
  1. slijep prozor : une fausse fenêtre
  2. slijepa ulica : une impasse, un cul-de-sac
  • slijepac slijepci : un aveugle
  • slijepiti : coller - slijepljen
  • slijetanje : un atterrissage
  1. pri slijetanju : durant la phase d'atterrissage
  1. dvije slike Pabla Picassa : deux tableaux signés Pablo Picasso
  2. krvna slika : des bilans ( M. Pl. ) sanguins, des analyses (F. Pl ) sanguines
  • slikar : un peintre
  • slikarica : une peintre
  • slikarija : une peinture
  • slikarski : pictural, picturale ; de peintre ; des peintres 
  • slikarstvo : la peinture 
  • slikati : peindre, portraiturer // photographier - ( slikam ) slikajući
  1. slikam : je peins // je prends une photo
  • slikati se : se faire photographier - slikajući se
  • slikopis ( arch. ) : un film
  • slikovit slikovita -to : imagé, imagée ; pittoresque
  • slikovito ( adv. ) : illustratif
  • slikovitost : le pittoresque
  • slikovni : illustré, illustrée
  • slikovnica : un illustré
  • slina : ( de ) la salive
  • slinav slinava -vo : baveux, baveuse
  • slinavka : la fièvre aphteuse
  • sliniti : baver, saliver
  • slistiti : écraser
  • sliti : déverser, fondre
  • slitina : un alliage
  • sliv : un bassin fluvial 
  • slivanje : une fusion, une confluence, ( un fusionnement )
  • sliven slivena -no : fondu, fondue
  • slivnica : Slivnitsa [ nom d'une bataille ]
  • slivnik : un avaloir 
  1. dvorišni slivnik : un avaloir de cour
  2. podrumski slivnik : un avaloir de cour
  3. slivnik u kupatilu : un avaloir de bain 
  4. ulični slivnik : un avaloir de chaussée 
  1. Sloboda, jednakost, bratstvo : Liberté, égalité, fraternité 
  2. sloboda kretanja ( osoba ) : la libre circulation (des personnes)
  3. sloboda poslovnoga nastana : la liberté d'établissement
  4. sloboda pružanja usluga : la libre prestation des services
  5. sloboda zapošljavanja : la liberté de l'emploi
  • slobodan slobodna -no : libre ; désinvolte ; franc, franche
  1. slobodan udarac : un coup franc 
  2. slobodna profesija : une profession libérale 
  3. slobodni novinar : un journaliste indépendant
  4. slobodni zidar : un franc-maçon
  • slobodar : un libertaire 
  • slobodarski : libertaire ; épris de liberté, éprise de liberté
  1. slobodarski komunizam : le communisme libertaire
  • slobodnjak slobodnjaci : un libertaire // un affranchi
  • slobodno : librement
  • slobodnozidarski : franc-maçonnique
  1. slobodnozidarska loža : une loge maçonnique
  • slobodouman slobodumna -no : libéral, libérale
  • sloboština : la liberté, le privilège
  • slog : une syllabe // un style // un appareil de maçonnerie 
  1. dimnjački slog : un appareil à panneresse, un appareil de cheminée 
  2. engleski slog : un appareil anglais 
  3. gotički slog : un appareil gothique 
  4. holandski slog : un appareil hollandais
  5. križni slog : un appareil croisé 
  6. krstati slog : un appareil croisé
  7. poljski slog : un appareil polonais
  8. slog blok : un appareil anglais simple, un appareil vertical
  9. slog dužnjaka : un appareil à panneresse, un appareil de cheminée  
  10. slog vežnjaka : un appareil à boutisse 
  11. tvrđavni slog : un appareil en épi, un appareil en arêtes de poisson
  • sloga : la concorde, l'accord ( M ), l'entente ( F ), l'unité ( F )
  • sloj slojevi : une couche, une strate, une pellicule
  1. donji sloj : la couche inférieure, la sous-couche 
  2. drenažni sloj : une couche de drainage, une couche drainante, une couche filtrante  
  3. dužnjački sloj opeke : l'assise de panneresses 
  4. gazeći sloj : une couche d'usure, un revêtement de sol 
  5. gornji noseći sloj : la couche de base 
  6. gornji sloj : la couche supérieure 
  7. granični sloj : la couche limite 
  8. habajući asfaltni sloj : la couche d'usure asphaltique
  9. habajući betonski sloj : la couche d'usure en béton, la couche supérieure en béton 
  10. izolacioni sloj : la couche isolante 
  11. izravnavajući sloj : la couche d'égalisation 
  12. nasatični sloj opeke : l'assise de champ 
  13. nepropustljiv sloj : une couche imperméable 
  14. noseći sloj : la couche portante
  15. noseći donji sloj : la couche de fondation
  16. osnovni sloj : la couche d'apprêt, la couche de fond 
  17. pješćani sloj : la couche de sable 
  18. postavljen pljoštimice sloj opeke : l'assise couchée
  19. pokrivni sloj : la couche de finition 
  20. posteljični sloj : un sous-enduit 
  21. površinski sloj : la couche de roulement, la couche d'usure, le tapis superficiel 
  22. razdjelni sloj :
  23. sloj boje : une couche de peinture, une couche de couleur
  24. sloj čistoće : une couche de propreté, une sous-couche anticontaminante, un terrain amélioré
  25. sloj habajući : une couche d'usure, un revêtement de sol
  26. sloj maltera : la couche d'enduit
  27. sloj za zaštitu mraza : la couche antigel 
  28. sloj opeke : l'assise 
  29. sloj tucanika : une couche de gravier concassé
  30. sloj za apsorpciju zvuka : une couche absorbant le bruit
  31. sloj žbuke : la couche d'enduit
  32. srednji sloj : la classe moyenne
  33. termoizolacioni sloj : une couche calorifuge 
  34. vazdušni sloj : un vide d'air
  35. vezački sloj opeke : l'assise de boutisses 
  36. vezni sloj : une couche de liaison, un binder 
  37. vodonosni sloj : une couche aquifère 
  38. zaštitni sloj : la couche protectrice
  39. zaštitni sloj od betona : la couche protectrice en béton
  40. zračni sloj : un vide d'air 
  • slojevit slojevita -to : stratifié, stratifiée ; ( complexe
  • slojnica : une courbe de niveau 
  • slom : un krach, un désastre, une débâcle, ( une rupture, un effondrement, une désagrégation ) 
  1. slom kosine : la rupture de talus
  2. slom krti : la rupture fragile
  3. lokalni slom : la rupture locale
  4. potpuni slom : la rupture totale
  5. slom tla : la rupture de sol
  6. slom uslijed klizanja : la rupture par glissement
  7. slom uslijed korozije : la rupture par corrosion
  8. slom poprečnih sila : la rupture tranchante 
  9. slom uslijed pritiska : la rupture par compression
  10. slom uslijed savijanja : la rupture par flexion
  11. slom uslijed zamora : la rupture par fatigue, la rupture due à la fatigue
  1. morski slon : un éléphant de mer
  2. pamti kao slon : avoir une mémoire d'éléphant
  • slonica : une éléphante
  • slonić : un éléphanteau
  • slonova kost : l'ivoire
  • slonovača : une ivoire
  • slota : une infortune, un incident
  • Slovačka : la Slovaquie
  • Slovak Slovaci : un Slovaque 
  • slovca > nema slovca : il n'y a pas un traître mot
  • Slovenac Slovenci : un Slovène
  • slovenački : slovène
  • Slovenija : la Slovénie
  • slovenski : slovène
  1. Slovenska ljudska stranka : le Parti populaire slovène
  1. malo slovo : une minuscule
  2. postmrtno slovo : une oraison funèbre
  3. uvodno slovo : une allocution d'ouverture
  4. veliki slovo : une majuscule
  1. složiti se oko : s'accorder sur, se mettre d'accord sur
  • složno : unanimement, à l'unisson
  • slučaj slučajevi : un cas, une affaire, une éventualité, un hasard
  1. nesretan slučaj : un accident, un incident 
  2. ovisno o slučaju : suivant le cas
  3. u hitnim slučajevima : en cas d'urgence
  4. u ovom slučaju : en l'occurrence, en l'espèce
  5. u svakom slučaju : toujours est-il, quoi qu'il en soit, quoi qu'il en fût
  6. u slučaju ( da ) : en matière de, en cas de
  7. u slučaju rata : en cas de guerre
  8. u takvom slučaju : le cas échéant
  9. u tom slučaju : le cas échéant, pour lors
  10. za svaki slučaj : à tout hasard
  • slučajan slučajna -no : occasionnel, occasionnelle ; accidentel, accidentelle ; fortuit, fortuite
  • slučajno : par hasard, fortuitement, par accident
  • slučajnost : le hasard, l'accident ( M )
  1. povijesna slučajnost : un accident de l'histoire
  • sluga ( M ) : un serviteur, un laquais, un valet
  • slugan : un laquais, un larbin
  • sluganski : servile
  • sluganstvo : la servilité
  • sluh : l'ouïe ( F ), l'oreille ( F )
  1. osoba oštećenog sluha : un malentendant, une personne malentendante
  • slupan slupana -no : foutu, foutue ; démoli, démolie
  • slupati : démolir [ voiture ] - slupan
  • slušač : un étudiant
  • slušalac : un auditeur
  • slušalica : un combiné, un écouteur, un cornet
  1. spustiti slušalicu : raccrocher
  • slušanje : l'obéissance ( F ) 
  • slušaonica : un auditorium, un auditoire, une salle de cours 
  • slušatelj : un auditeur
  • slušati : écouter - ( slušam ) slušajući
  • sluškinja : une servante, une domestique
  • slušni slušna -no : auditif, auditive 
  1. slušni aparat : l'appareil ( M ) de l'ouïe 
  1. javna služba : le service public
  2. komunalna služba : le service municipal 
  3. Matična služba : Etat civil
  4. služba božja : un service divin 
  5. služba informacija : le service de renseignements 
  6. služba održavanja cesta : le service autoroutier 
  7. služba održavanja pruge : le service extérieur
  8. služba održavanja puteva : le service autoroutier
  9. služba snabdijevanja : le service d'approvisionnement
  10. služba transporta : le service des transports
  11. Služba za medije : le Bureau de presse
  12. Služba za odnose s javnošću : le Bureau d'information publique
  13. služba za zapošljavanje : un service d'emploi, une administration du travail 
  14. tehnička služba : le service technique 
  • službeni : officiel, officielle
  1. službena glasila : les sources ( F. Pl. ) officielles
  2. službena vlast : l'autorité publique
  1. financijski službenik : un agent de l'administration fiscale
  1. dogovoriti se o sljedećem : convenir de ce qui suit
  2. sljedeći tjedan : la semaine prochaine 
  • sljednik : un successeur
  • sljeme : le sommet ( de la montagne ), la faîte
  • sljepački : d'aveugle
  • sljepica : une aveugle
  • sljepilo : un aveuglement
  • sljepoća : l'aveuglement( M ), la cécité
  • sljepoočica : une tempe
  • sljepoočni : temporal, temporale
  • sljez sljezovi : la guimauve, la mauve ( bot. ) 
  1. bijeli sljez : la guimauve officinale, la guimauve sauvage, la mauve blanche (bot.)
  • sljubiti : joindre, fusionner, cimenter - sljubljen
  • sljubjivanje : une confluence 
  • sljubnica : un joint 

Aucun commentaire: