Zak
- zakasnit ću : je vais être en retard
- sa zakašnjenjem : tardivement
- zakazati rok : appointer
- zakićen zakićena -no : orné, ornée ; agrémenté, agrémentée
- zakidanje : [ le fait de léser ]
- zakikotati : pouffer ( de rire ), glousser
- zakinut zakinuta -to : lésé, lésée
- zakivak : un rivet
- cjevasti zakivak : un rivet tubulaire
- dvosječni zakivak : un rivet à double cisaillement
- gradilišni zakivak : un rivet de chantier
- radionički zakivak : un rivet d'atelier
- sirov zakivak : un rivet brut
- zakivak opterećen na smicanje : un rivet travaillant au cisaillement
- zakivak opterećen na zatezanje : un rivet de traction
- zakivak s okruglom glavom : un rivet à tête ronde
- zakivak s plosnatom glavom : un rivet à tête plate
- zakivak s poluukopanom glavom : un rivet à tête mi-fraisée
- zakivak s poluupuštenom glavom : un rivet à tête mi-fraisée
- hidraulično zakivanje : le rivetage hydraulique
- hladno zakivanje : le rivetage à froid
- jednorezo zakivanje : la rivure à simple section
- jednosjeko zakivanje : la rivure à simple section
- mašinsko zakivanje : le rivetage mécanique
- pneumatsko zakivanje : le rivetage à air comprimé, le rivetage pneumatique
- preklopno zakivanje : le rivetage à recouvrement
- ručno zakivanje : le rivetage à la main
- toplo zakivanje : le rivetage à chaud
- zakivanje ekserima : le clouage
- zakivati : riveter, river
- zakivati ekserima : clouer
- Europska zaklada za obrazovanje : la Fondation européenne pour la formation (FEF)
- Nacionalna zaklada za razvoj civilnoga društva : la Fondation nationale pour le développement de la société civile
- položiti zakletvu odanosti : faire serment d'allégeance, prêter serment d'allégeance
- zaklinjati : adjurer
- zaklinjati se : jurer sur
- zaklinjati se na vjernost : se jurer fidélité
- zaklinjati se u : ne jurer que par
- povratna zaklopka : le clapet antiretour, le clapet de retenue
- prigušna zaklopka : le clapet d'étranglement, le papillon ( de réglage )
- zaklopka zapornice : le volet rabattable
- zaklopka ustave : le volet rabattable
- zaključak zaključci : une conclusion, une fermeture, une clôture, un arrêté
- zaključan zaključana -no : verrouillé, verrouillée
- zaključati : fermer à clef
- zaključavati : fermer à clef
- zaključenje : une clôture
- zaključenje financijske godine : une clôture d'exercice
- zaključenje ugovora : la conclusion d'un accord, la conclusion d'un traité, la conclusion d'un contrat, la passation d'un contrat
- zaključiti sporazum : conclure un accord
- zaključiti ugovor : passer un contrat, conclure un contrat, conclure un traité
- zaključivanje : une conclusion
- zaključivanje sporazuma : une conclusion d'un accord
- zaključni : définitif, définitive
- zaključno : en conclusion
- zakočen zakočena -no : paralysé, paralysée ; bloqué, bloquée
- zakočiti : freiner
- zakolutati očima : rouler des yeux
- zakomešati se : ( se mettre à ) gigoter
- zakomplicirati se : se corser
- zakon zakoni : une loi, un code
- Hukov zakon : la loi de Hooke
- okvirni zakon : une loi-cadre
- osnovni zakon : une loi-cadre
- Ponovljeni zakon : le Deutéronome
- Ustavni zakon o pravima nacionalnih manjina u Republici Hrvatskoj : la Loi constitutionnelle sur les droits des minorités nationales en République de Croatie
- zakon, drugi zapis ili administrativna mjera : un domaine réglementaire ou administratif
- zakon maksimalnih vrijednosti : la loi des valeurs maximales
- Zakon o bankama : la Loi bancaire
- Zakon o Hrvatskoj narodnoj banci : la Loi relative à la Banque nationale de Croatie
- Zakon o izgradnji objekata : la Loi relative à la construction d'immeubles [Serbie]
- Zakon o javno-privatnom partenerstvu : la Loi sur le partenariat public-privé [ Croatie ]
- Zakon o kaznenom postupku : le Code de procédure pénale
- Zakon o odgoju i obrazovanju na jeziku i pismu nacionalnih manjina : la Loi sur l'enseignement dans les langues et alphabets des minorités nationales
- Zakon o odgovornosti pravnih osoba za kaznena djela : la Loi relative à la responsabilité pénale des personnes morales
- Zakon o planiranju i izgradnji : la Loi relative à l'aménagement du territoire et à la construction [Serbie]
- Zakon o planiranju i uređenju prostora i naselja : la Loi relative à l'aménagement du territoire [Serbie]
- Zakon o porezu na dobit preduzeća : la Loi relative à l'impôt sur les bénéfices des sociétés [Serbie]
- Zakon o uporabi jezika i pisma nacionalnih manjina u Republici Hrvatskoj : la Loi sur l'utilisation des langues et alphabets des minorités nationales en République de Croatie
- Zakon o uredu za suzbijanje korupcije i organiziranog kriminaliteta : la Loi relative à la création du Bureau pour la lutte contre la corruption et la criminalité organisée
- zakon ponude i potražnje : la loi de l'offre et de la demande
- zakon raspodjele : la loi de distribution
- zakon razdiobe : la loi de distribution
- zakon srednjih vrijednosti : la loi des valeurs moyennes
- zakon velikih brojeva : la loi des grands nombres
- zakonom : légalement
- zakonik : un code, un codex
- zakonik o radu : le code du travail
- zakonit zakonita -to : légal, légale ; légitime
- zakonito : légalement, légitimement
- zakonitost : la validité, la légalité, la régularité
- zakonitost i pravilnost : la légalité et régularité
- zakonodavac : un législateur
- zakonodavni : législatif, législative
- zakonodavna vlast : le pouvoir législatif
- zakonodavstvo : la législation
- dopunsko zakonodavstvo : la législation complémentaire
- građevinsko zakonodavstvo : la législation de la construction
- nacionalno zakonodavstvo : la législation interne
- urbanističko zakonodavstvo : la législation d'urbanisme
- zakoračiti na tlo : fouler le sol
- zakotrljati : faire rouler
- zakovati : clouer - zakovan
- zakovica : un rivet
- zakovičar : un riveteur
- zakovitlati se : se mettre à tournoyer
- zakovrčan : frisé, frisée
- zakrabuljen zakrabuljena -no : masqué, masquée
- zakrabuljiti se : se masquer
- zakrčenje :
- zakrčenje saobraćaja : un embouteillage, un encombrement, une congestion de trafic
- zakrčiti : congestionner, obstruer, encombrer - zakrčen
- zakrenuti : tordre le cou
- zakretati : faire tourner
- zakretati se : se détourner
- zakriliti : prendre sous son aile, protéger
- zakriti : voiler - zakriven zakrivajući
- zakriviti : dénaturer, distordre, déformer - zakrivljen
- zakrivljenost : la courbure
- zakrkljati : ( commencer à ) cliqueter, faire un bruit de ferraille
- zakrpa : une pièce, un rafistolage
- zakrpati : rafistoler, repriser, rapiécer - zakrpan
- zakrpljen zakrpljena -no : rafistolé, rafistolée ; réparé, réparée
- zakršljati : rabougrir, avorter, s'atrophier
- zakrvavljenih očiju : les yeux injectés de sang
- zakucati : frapper ( à la porte ), ( toquer, cogner ) // enfoncer - zakucan
- zakucavati :
- zakucavati eksere : planter des clous, coincer des clous
- zakučast zakučasta -to : abstrus, abstruse ; abscons, absconse
- zakuhati : ( commencer à ) faire bouillir
- zakukati : ( se mettre à ) pleurer, ( commencer à ) se lamenter
- zakukuljne zakukuljena -no : encapuchonné, encapuchonnée
- zakukurikati : ( se mettre à ) lancer des cocoricos (coquericos)
- zakulisna igra : un jeu en coulisses
- zakup : un bail, un affermage, une tenance
- dugotrajan zakup : une emphytéose
- ugovor o zakupu : un bail
- zakupac : un affermataire, un preneur
- zakupac stana : le locataire
- zakupnik poreza : un fermier général
- zakupnina : une location
- zakupodavac : le bailleur
- zakutak : un recoin
- zakvačiti : accrocher, agrafer, raccrocher
- zakvačiti čakljom : gaffer
- zalazak sunca / zalasci sunca : un coucher de soleil, un couchant
- zalaziti : se coucher [ soleil ]
- zalediti : congeler - zaleđen
- zaleđe : l'arrière-pays ( M ), l'hinterland ( M ) // un hors-jeu ( foot. )
- aktivno zaleđe : un hors-jeu actif ( foot. )
- pogodak iz zaleđa : un but marqué sur hors-jeu ( foot. )
- položaj zaleđa : une position de hors-jeu ( foot. )
- zamka za zaleđe : le piège du hors-jeu ( foot. )
- djelomično zaleđivanje kao dodatni teret : le givre partiel en surcharge
- jednoliko zaleđivanje kao dodatni teret : le givre uniforme en surcharge
- nejednako zaleđivanje kao dodatni teret : le givre dissymétrique en surcharge
- ravnomjerno zaleđivanje kao dodatni teret : le givre uniforme en surcharge
- zalepetati : ( se mettre à ) battre des ailes
- zalepršati : ( se mettre à ) flotter
- zaliha : un fourniture, une réserve, un approvisionnement, un stock
- trgovačke zalihe : des stocks commerciaux
- zalihe za slučaj nužde : des stocks de sécurité
- zalijepiti : coller - zalijepljen
- zalijepiti se : se coller
- zalijetanje : [ le fait de parler trop tôt ]
- zalijevanje : le scellement
- zalijevanje spojnica : le serrage des joints
- zalijevati : arroser
- zalistak : une valvule
- zaliti : arroser - zaliven zalivši
- zaliv : une baie, un golfe
- zalivanje : le scellement
- zaliven zalivena -no : cimenté, cimentée ; scellé, scellée
- zalizan zalizana -no : lissé, lissée
- zaljev zaljevi : une baie, un golfe
- Omanski zaljev : le golfe d'Oman
- Perzijski zaljev : le golfe Persique
- zaljevski : du golfe
- zaljubiti se : s'éprendre, s'amouracher, s'engouer, s'énamourer, tomber amoureux / tomber amoureuse
- zaljubljen ( u ), zaljubljena -no : amoureux, amoureuse ; énamouré, énamourée ; épris, éprise ; féru, férue
- biti zaljubljen : avoir le béguin pour
- ludo zaljubljen : follement amoureux ; éperdument amoureux ; bleu, bleue
- smrtno zaljubljen : follement amoureux ; éperdument amoureux ; bleu, bleue
- zaljubljenik : un amoureux
- zaljubljenost : l'engouement ( M )
- zaljujati se : ( se mettre à ) chanceler
- zalog : un gage, un engagement
- zalog za akontaciju : une caution
- zaloga : un gage, un engagement
- zalošno pravo : un droit d'hypothèque
- založiti : gager, engager
- založiti se : intercéder, ( se prononcer pour, se prononcer en faveur de, s'employer à )
- založnica : une obligation
- zaluditi : captiver
- zalupati vrata : claquer la porte
- zalupiti vratima : claquer la porte - zalupivši
- zalutati : se perdre, s'égarer, se fourvoyer
- zamaći : disparaître
- zamagliti : embrumer, embuer, ( tirer un rideau de fumée ) - zamagljen
- zamaglivanje : le rideau de fumée, l'art du rideau de fumée
- zamah : un élan, un essor, un coup, ( une impétuosité )
- dobiti zamaha : prendre de l'ampleur
- zamahnuti : faire un grand geste - ( zamahnujem ) zamahnuvši
- zamahnuti rukama : agiter les bras
- avion zamalo se sudario s : l'avion a failli heurter
- zamaman zamamna -no : attaquant, attaquant ; affriolant, affriolante
- zamarati se : s'en faire, se compliquer la vie
- zamaskirati se : se camoufler
- zamašan zamašna -no : important, importante ; capital, capitale ; considérable
- zamašćen zamašćena -no : graisseux, graisseuse
- zamašnjak : une roue volante
- zamatati : envelopper - zamatajući
- zamazivanje : un barbouillage
- zamažan zamažna -no : considérable
- Zambija : la Zambie
- zamena : un remplacement, un échange, un change, une suppléance, une permutation, un renouvellement
- zamena generacija : un remplacement de génération
- prisvojna zamenica : le pronom possessif
- u zametku : embryonnaire
- zametnuti : égarer
- zamicati : disparaître - ( zamićem ) zamičući
- zamijećen zamijećena -no : remarqué, remarquée
- zamijeniti : changer, remplacer, troquer, permuter, commuer, substituer - (zamijenim) zamijenivši zamjenjujući
- zamijeniti s nekim : confondre avec quelqu'un
- zamijesiti : pétrir
- zamijetiti : remarquer, observer, apercevoir - zamijetivši
- zamirati : mourir
- zamirisati : répandre une odeur douce, embaumer
- zamisao zamisli : une idée, une conception, un projet
- zamisliti : imaginer, concevoir, songer - zamišljen
- zamisliti se : ( commencer à ) y songer
- zamisliv zamisliva -vo : imaginable
- zamišljati : se représenter, imaginer - ( zamišljam ) zamišljajući
- zamišljen zamišljena -no : pensif, pensive ; absorbé, absorbée ; songeur, songeuse ; fictif, fictive ; imaginaire
- zamišljeno : pensivement
- zamišljenost : l'absorbement ( M ), ( le souci, la méditation )
- zamječivati : remarquer - ( zamjećujem ) zamjećujući
- zamjena : un remplacement, un échange, un change, une suppléance, une permutation, un renouvellement
- djelomična zamjena : un renouvellement partiel
- druga zamjena : le treizième homme ( foot. )
- prva zamjena igrača : le douzième homme ( foot. )
- redovita zamjena : un renouvellement régulier
- u zamjenu : en échange
- zamjena suca : le renouvellement des juges
- posvojna zamjenica : le pronom possessif
- zamjenica : une adjointe, une suppléante, une remplaçante
- zamjenik zamjenici : un substitut, un remplaçant, un suppléant, un représentant, un adjoint
- zamjenik direktora : le directeur adjoint
- zamjenik generalnog direktora : le directeur général adjoint
- zamjenik glavnoga direktora : un directeur général adjoint
- zamjenik načelnika generalštaba VS : le chef-adjoint de l'Etat major de l'Armée serbe
- zamjenik pukovnik : un lieutenant colonel
- zamjenik zapovjednika : un lieutenant général
- zamjenski prijevoznik : un transporteur substitué
- zamjenski sudac : un arbitre remplaçant
- zamjensko majčinstvo : la maternité substitutive
- zamjeran zamjerna -no : enviable
- zamjerati : reprocher, tenir rigueur à, en vouloir à, ( faire grief ) - ( zamjeram ) zamjerajući
- zamjeriti se + Dat. : se mettre quelqu'un à dos, s'attirer le mécontentement de, s'attirer les rigueurs de
- zamjerka : une objection, un reproche
- zamjetan zamjetna -no : marqué, marquée
- zamjetljiv zamjetljiva -vo : perceptible
- zamka : un piège, une trappe, une souricière
- upasti u zamku : tomber dans un piège, tomber dans une embuscade
- zamor materijala : la fatigue du matériel
- zamorac zamorci : un cochon d'Inde
- zamoran zamorna -no : épuisant, épuisante ; lassant, lassante
- zamorče : un cochon d'Inde
- zamorenost : la lassitude
- zamotak : un paquet
- zamotati : envelopper - zamotan
- zamotavati se : s'envelopper, s'emmitoufler - zamotavajući se
- zamotuljak : un paquet, un ballot
- zamračiti : obscurcir - zramačen
- zamrli je : il est resté immobile
- zamrljati : salir
- zamro zamrla -lo : éteint, éteinte ; dépéri, dépérie ; tombé à l'eau, tombée à l'eau
- zamrsiti : emmêler, embrouiller, enchevêtrer - zamršen
- zamršen zamršena -no : complexe ; confus, confuse
- zamrzavanje : la congélation, le gel
- zamrzavanje jajašaca : la congélation d'ovocytes
- zamrzavanje plaća : un gel des salaires
- zamrzavanje tla : la congélation du sol
- zamrzavanje zametaka : la congélation d'embryons
- zamrzavanje zanijetaka : la congélation des embryons
- zamrziti : prendre en grippe, prendre en aversion
- zamrzivač : un congélateur
- zamrznuti : suspendre, s'arrêter
- zamuckivati : bégayer // barboter - zamuckujući
- zamućen zamućena -no : troublé, troublée
- zamuknuti : devenir silencieux
- zamuljenje : l'envasement ( M )
- zamuljiti : rendre boueux, envaser
- zamuljivanje : l'envasement ( M )
- zamumuljen zamumuljena -no : voilé, voilée
- zamutiti : troubler, ( rendre boueux, rendre trouble ) - zamućen
- zamutiti se : devenir trouble
- zanašati se : s'emballer, se griser
- zanat zanati : un artisanat, un métier
- zanatlija : un artisan
- zanatski : artisanal, artisanale
- zanatska radnja : un commerce
- zanatska škola : une école "vocationnelle"
- zanemariti problem : éluder la question
- zanemariv zanemariva -vo : négligeable
- zanemarivanje : une négligence, (un manque de considération)
- zanesen zanesena -no : emballé, emballée ; exalté, exaltée ; épris, éprise ; transporté, transportée ; fanatique
- zanesenjak : un passionné
- zaneseno : avec transport
- zanesenost : l'enthousiasme ( M ), la griserie
- zanesti se : perdre son équilibre
- zanijekati : renier
- zanijemiti : rester sans voix
- zanijeti : emporter
- zanijeti se : tituber, chanceler
- zanimanje : une profession, un emploi, une occupation, un intérêt
- djelatnosti slobodnih zanimanja : les activités des professions libérales
- plaćeno zanimanje : une activité professionnelle rémunérée
- slobodno zanimanje : une profession libérale
- zanimanje u proizvodnji ugljena : une profession du charbon
- početi zanimati se za : se brancher sur quelque chose
- zanimljiv zanimljiva -vo : intéressant, intéressante
- zanimljivosti radi : à titre de curiosité
- zanjihati : balancer
- zanjihati se : ( commencer à ) vaciller, ( commencer à ) se balancer
- zanoćiti : gîter, ( passer la nuit )
- zanos : une ivresse, une extase, un ravissement, une envolée, une exaltation, un engouement, un élan, une verve
- zanosan zanosna -no : captivant, captivante ; exaltant, exaltante ; (envoûtant, envoûtante ; grisant, grisante)
- zanositi : tomber enceinte // emballer, griser, captiver- zanoseći
- zanositi se : s'emballer, se griser - zanoseći se
- zanovijetalo : un querelleur
- zanovijetanje : un ergotage
- zanovijetati : ergoter, houspiller
- zao : méchant, méchante ; malfaisant, malfaisante
- zaobići : contourner
- zaobiđen zaobiđena -no : contourné, contournée ; esquivé, esquivée
- zaobilaziti : éviter, contourner - ( zaobilazim )
- zaobilaznica : un périphérique
- zaobilaženje : une entorse
- zaobljen zaobljena -no : arrondi, arrondie
- zaobljenje : la doucine
- zaodjenuti : habiller
- zaogrnuti : masquer, dissimuler - zaogrnut
- zaokrenuti : virer, dévier, tourner - ( zaokrećem )
- zaokret : un revirement, un virage, ( un tournant )
- načiniti zaokret : opérer un virage
- zaokružen zaokružena -no : global, globale ; concret, concrète
- zaokruženje : un arrondissement, un encerclement, un englobement
- zaokružiti : arrondir, ( donner un tour final ) // ( cocher ) - zaokružen zaokruživši
- zaokruživanje : un arrondissement, un achèvement
- zaokupiti : préoccuper, ( accaparer )
- zaokupljen zaokupljena -no : préoccupé, préoccupée ; absorbé, absorbée ; (concerné, concernée ; accaparé, accaparée)
- zaorati : commencer à labourer
- zaoriti se : fendre l'air
- zaostajanje : un retard
- zaostajati : accuser du retard
- zaostajati za : être en arrière de
- zaostalost : une arriération, un retard
- zaostao zaostala -lo : retardataire ; en retard de ; arriéré, arriérée ; ( résiduel, résiduelle )
- zaostatak : un arriéré
- zaostati : être à la traîne, rester à la traîne, rester en chemin
- zaostavština : un héritage
- zaoštravanje : une aggravation
- zaoštren zaoštrena -no : intensifié, intensifiée ; exacerbé, exacerbée ; aiguisé, aiguisée
- zaoštriti : s'aggraver, ( durcir, aiguiser )
- zaoštriti tenzije : attiser les tensions
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire