vendredi 25 décembre 2009

Pp

  • PP > Policijska postaja : le poste de police
  • PR : 
  1. PR agencija : une agence de relations publiques
  2. PR stručnjak : un spécialiste des relations publiques
  • pr. n.e. : avant J.C.
  • pra. : Proto
  • prababa : une arrière-grand-mère
  • prabaka : une arrière-grand-mère
  • prabilježnik :
  1. ministar državni prabilježnik : le garde des sceaux
  • praćakati se : se débattre, frétiller - ( praćakam se )
  • praćaknuti se : frétiller
  • praćen praćena -no : accompagné, accompagnée ; escorté, escortée ; doublé ( de ), doublée ( de )
  • praćenje : un contrôle, un suivi
  • praćka : une fronde, un lance-pierre ( Pl. : des lance-pierres )
  • pradavnima > od pradavnima : depuis des lustres
  • pradavno : séculaire
  • pradeda : un arrière-grand-père
  • pradjed pradjedovi : un arrière-grand-père
  • pradjedovski ( adj. ) : ancestral, ancestrale
  • pradomovina : la patrie
  • Prag : Prague
  • prag pragovi : le seuil, le pas
  1. izborni prag : une clause de répartition
  2. prag čujnosti : le seuil d'audibilité
  3. ( željeznički ) prag : une traverse
  1. aluminijev prah : la poudre d'aluminium
  2. asfaltni prah : la poudre d'asphalte 
  3. bronzani prah : la poudre de bronze 
  4. gvozdeni prah : la poudre de fer 
  5. kameni prah : la poudre de pierre
  6. željezni prah : la poudre de fer
  1. administrativna praksa : une pratique administrative
  2. biti na praksi : faire son stage
  3. diskriminirajuća praksa : une pratique discriminatoire
  4. ograničavajuća praksa : une pratique restrictive
  5. poljoprivredna praksa : l'exploitation ( F ) agricole
  6. postojeća praksa : les pratiques existantes
  7. praksa nepoštene konkurencije : une pratique déloyale de concurrence
  8. pravila i praksa : règles et pratiques
  9. sudska praksa : la jurisprudence
  10. u praksi : effectivement
  11. usklađena praksa : une pratique concertée
  • praktičan praktična -no : pratique, utilitaire
  • praktično : pratiquement, ( quasiment )
  • pralina : une praline
  • pramac : une proue, un avant
  • pramaljeće ( poét. ) : un printemps
  • pramčani : de proue
  1. pramčani dijelovi : les parties avant
  • pramen pramenovi : une permanente, une houppe, une mèche // une bouffée
  • prangija : un mortier
  • pranje : un lavage, une ablution, un blanchiment
  1. pranje novca : un blanchiment d'argent
  • praonica ( rublja ) : une buanderie, une laverie, un lavoir
  1. javna praonica ( rublja ) : un lavoir public, une blanchisserie 
  1. praoci : les devanciers ( M. Pl. )
  • praonik za suđe : un évier à égouttoir 
  • prapovijest : la préhistoire, la protohistoire
  • prapovijesni : préhistorique
  • praroditeljka : une aïeule
  • prasak : une détonation, un fracas
  1. Veliki prasak : le Big Bang
  • prase : un cochon de lait, ( un porc )
  • prasetina : le porc [ viande ]
  • praskalica : un cierge magique
  • praskanje : une pétarade
  • prasnuti u smijeh : éclater de rire, se mettre à rire, jeter des éclats de rire
  • prastanovnik : un aborigène
  • prastar prastara -ro : très ancien, très ancienne
  • prastric : un grand-oncle
  • prašan prašna -no : poussiéreux, poussiéreuse ; poudreux, poudreuse
  • praščić praščići :
  1. praščići : des gorets ( M. Pl. )
  2. vijetnamski praščić : un cochon vietnamien
  • Prašina : la poussière
  1. atmosferska prašina : la poussière atmosphérique  
  2. svemirska prašina : la poussière interstellaire, la poussière cosmique
  • praški : pragois, pragoise
  • prašnjav prašnjava -vo : poussiéreux, poussiéreuse ; poudreux, poudreuse
  • praštanje : l'indulgence ( F )
  • praštati se : prendre congé de - praštajući se
  • praštati : pardonner
  • prašuma : la forêt vierge
  • prašumski : de la forêt vierge
  • prati : laver, blanchir [ argent ] - ( perem )
  1. prati rublje : faire la lessive
  2. prati suđe : faire la vaisselle
  1. pratiti protivnika : talonner un adversaire, poursuivre un adversaire ( foot. )
  2. pratiti u stopu : marquer à la culotte, être ( lancé ) aux trousses de
  3. stalno pratiti : suivre
  1. oružana pratnja : une escorte
  2. uz pratnju policije : encadré par la police
  • praunuci : les arrière-petits-enfants ( M. Pl. )
  • praunuče : un arrière-petit-fils
  • praunuk : un arrière-petit-fils
  • prava ( linija ) : une ( ligne ) droite 
  1. kolimaciona prava : la ligne de collimation 
  1. prometni pravci : les axes de circulation
  2. u pravcu : tout droit
  1. prava pravcata : vraie de vraie 
  1. Pravilnik o osoblju ( za dušnosnike ) : un statut des fonctionnaires
  1. podrobna pravila : des modalités ( F. Pl. )
  2. podrobna pravila za primjenu : des modalités ( F. Pl. ) d'application
  3. pravila i praksa : des règles et pratiques
  4. pravila koja uređuju : un statut de
  5. pravila konkurencije : des règles de concurrence
  6. pravila o konkurenciji : les règles sur la concurrence
  7. pravila o odborima : un statut des comités
  8. pravila o službi ( tajnika ) : un statut du greffier
  9. pravila o sustavu vlasništva : un régime de la propriété
  10. pravila o uporabi jezika : un régime linguistique
  11. pravila organizacije : un règlement d'organisation
  12. pravila predviđena sporazumima : les règles conventionnelles
  13. pravila predviđena statutima : les règles statutaires
  14. pravila za inspekciju : un régime de contrôle
  15. pravilo prednosti : la règle de l'avantage ( foot. )
  16. pravno pravilo : une règle du droit
  17. tehničko pravilo : un règlement technique
  18. u skladu s pravilom : en application de l'article
  19. unutrašnja pravila : une réglementation interne
  20. zajednička pravila : une règle commune
  1. praviti se mrtav : se faire passer pour mort
  • pravljenje : une fabrication, une confection
  • pravni pravna -no : légal, légale ; de droit ; juridique
  1. pravna država : l'état de droit 
  2. pravna osoba u državi : une personne morale nationale
  3. pravni savjetnik : un conseiller juridique
  4. pravni stručnjak : un expert en droit
  1. aktivno biračko pravo : le droit de vote
  2. autorsko pravo : le droit d'auteur 
  3. dodijeliti pravo : ouvrir droit
  4. građansko pravo : le droit civil
  5. imati pravo držati : être autorisé à détenir
  6. imati pravo ( na ) : être autorisé à
  7. imati pravo na zaštitu : bénéficier de la protection
  8. isključivo pravo : un droit exclusif
  9. javno pravo : le droit public
  10. kazneno pravo : le droit pénal
  11. međunarodno civilno pravo : le droit international privé
  12. međunarodno kazneno pravo : le droit pénal international 
  13. nacionalno pravo : le droit interne
  14. pasivno biračko pravo : le droit d'éligibilité 
  15. poredbeno kazneno pravo : le droit pénal comparé 
  16. posebno pravo : un droit spécial
  17. pravo i obveze : les droits et obligations
  18. pravo azila : le droit d'asile
  19. pravo da kažem : pour dire vrai, pour dire la vérité
  20. pravo glasa : le droit de vote
  21. pravo imenovanja : le pouvoir de nomination
  22. pravo isključenja s rada : le droit de lock-out 
  23. pravo korišćenja : le droit d'utilisation, le droit d'usage 
  24. pravo korišćenja vodotoka : le droit d'usage des cours d'eau
  25. pravo na amandman : le droit d'amendement
  26. pravo na izmjenu : le droit d'amendement
  27. pravo na naknadu : le droit aux prestations
  28. pravo na povratak : le droit au retour
  29. pravo na proveđenje istrage : le droit d'enquête
  30. pravo na rad : le droit au travail
  31. pravo na rođenje : le droit à la naissance, le droit de naître 
  32. pravo na stan : le droit d'habitation 
  33. pravo na tužbu : le droit de recours
  34. pravo na udruživanje : le droit syndical
  35. pravo na život : le droit à la vie 
  36. pravo nadzora : le pouvoir de contrôle
  37. pravo opcije : un droit d'option
  38. pravo podnošenja predstavki europskomu parlamentu : le droit de pétition au Parlement européen 
  39. pravo posjeda : le droit de propriété 
  40. pravo poslovnoga nastana : le droit d'établissement
  41. pravo potrošnje : le droit de consommation
  42. pravo preče kupovine : le droit de préemption 
  43. pravo pregovaranja : le pouvoir de négociation
  44. pravo procjene : le pouvoir d'appréciation
  45. pravo provedbe : le pouvoir d'exécution
  46. pravo prvenstva : le droit de priorité
  47. pravo prvokupa : le droit de préemption, le droit de préférence
  48. Pravo trgovačkih društava : Droit des sociétés
  49. pravo uporabe : le droit d'utilisation
  50. pravo veta : le droit de veto 
  51. pravo vlasništva : le droit de propriété
  52. pravo Zajednice : le droit communautaire
  53. privatno pravo : le droit privé 
  54. radno pravo : le droit du travail
  55. socijalna prava radnika : les droits sociaux des travailleurs
  56. temeljna prava : des droits fondamentaux
  57. trgovačko pravo : le droit commercial
  58. ugovorno pravo : le droit des contrats
  59. U pravu ste : Vous avez raison
  60. vladavina prava : l'état de droit, la règle de droit
  61. zaštićeno patentno pravo : un titre de protection sur un brevet
  62. zemljišno pravo : le droit foncier 
  • pravobranitelj : le Médiateur de la République
  • pravobraniteljica :
  1. pravobraniteljica za djecu : le magistrat de l'enfance
  2. pravobraniteljica za ravnopravnost spolova : la médiatrice pour l'égalité des genres
  • pravodobno : en temps opportun, en temps utile, à point nommé
  • pravodobnost : la ponctualité, ( le moment opportun )
  • pravokutan pravokutna -no : rectangulaire
  • pravokutnik : un rectangle
  • pravomoćan pravomoćna -no :
  1. pravomoćna osuda : une condamnation définitive
  2. pravomoćno osuđen : condamné définitivement
  • pravomoćnost : le caractère exécutoire
  • pravopis : l'orthographe ( F )
  • pravorijek : une décision judiciaire
  • pravoslavac pravoslavci : un Orthodoxe
  • pravosnažan pravosnažna -no :
  1. pravosnažna osuda : une condamnation définitive
  2. pravosnažno osuđen : condamné définitivement
  1. pravosuđe i unutrašnji poslovi : la justice et les affaires intérieures
  1. Međunarodni praznik rada : la Fête du travail
  2. praznici : les vacances ( F. Pl. )
  3. Praznik dan : un jour férié 
  4. Praznik rada : la Fête du travail
  • praznina : le vide, la vacuité
  • praznoglavac : une cervelle d'oiseau
  • praznovati : célébrer, observer
  • praznovjeran praznovjerna -no : superstitieux, superstitieuse
  • praznovjerje : la superstition
  • praživ : protozoaire
  • pražnjenje : un déchargement, un défoulement
  • prčkati : trifouiller, bricoler
  • prćast prćasta -to : retroussé, retroussée
  • prćija : une chasse gardée, un pré carré, un domaine privé
  1. genetička prćija : la dotation génétique  
  1. pre ili kasnije : tôt ou tard
  2. pre toga : auparavant  
  3. pre više od 20 godina : il y a plus de vingt ans
  4. što pre : au plus vite, au plus tôt, dans les meilleurs délais
  1. prebačen u klinički centar : admis à l'hôpital
  • prebacivanje : un changement, ( un transfert )
  • prebacivati : jeter, rejeter, transférer
  • prebendar : un prébendier
  • prebijan prebijana -no : tabassé, tabassée
  • prebijanje : un passage à tabac
  • prebirati : trier
  • prebirati : jouer d'un instrument à corde
  • prebite > ni prebite : pas une once
  • prebiti : casser // passer à tabac
  • prebivalište : le domicile, la résidence ( principale ), le séjour 
  1. s prebivalištem : résidant
  • prebivati : résider
  • prebjeg prebjezi : un transfuge
  • prebjegavati : déserter, fuir
  • preboljeti : se consoler 
  1. jednom kad prebole šok patnje... : une fois estompé le choc de la douleur... 
  • prebrati : passer au crible
  • prebrisati : effacer, essuyer - ( prebrišem ) prebrisan
  • prebroditi : surmonter - prebrođen
  • prebrojavanje : un dépouillement
  1. prebrojavanje glasova : le dépouillement du scrutin
  • prebrojavati : énumérer, dépouiller - prebrojavajući
  1. prebrojavati glasove : dépouiller les bulletins de vote, dépouiller les suffrages
  • prebukiranost : le trop-plein de réservation
  • prebukvalno shvatiti : prendre trop au pied de la lettre
  • precijeniti : surestimer, surévaluer - precijenjen
  • precizan precizna -no : précis, précise
  • preciznost : la précision
  • precjenjivanje : une surestimation
  • precrtati : calquer
  • prečac : un raccourci, ( un chemin de traverse )
  1. na prečac : par raccourci
  • prečaga : une traverse 
  1. prečaga na ljestvama : un échelon 
  2. prečaga okvira : la membrure, la traverse
  3. prečaga rama : la membrure, la traverse 
  4. prečaga zidnog skeleta : l'entretoise ( f ) 
  5. prozorska prečaga : le petit bois
  • Prečanin : [ Serbe vivant hors des frontières de la Serbie ]
  • prečanski : d'outre-Save
  • prečastan prečasna -no : vénéré, vénérée ; révéré, révérée
  • preči : plus urgent, plus urgente ; plus important, plus importante ; plus cher, plus chère ; plus impérieux, plus impérieuse
  • prečica : un raccourci
  • prečišćavanje : une purge
  • prečistač : 
  1. prečistač vazduha : un épurateur d'air
  2. prečistač vode : un épurateur d'eau 
  3. prečistač zraka : un épurateur d'air
  • Prečista Djevica : la sainte Vierge
  • prečistiti : clarifier 
  • prečišćavanje : la purge, l'épuration ( F )
  1. biološko prečišćavanje vode : le traitement biologique 
  2. prečišćavanje otpadne vode : l'épuration des eaux usées 
  3. prečišćavanje vazduha : la purification de l'air
  4. prečišćavanje vode : la purification de l'eau, l'épuration de l'eau 
  5. prečišćavanje zraka : la purification de l'air
  • prečka : la traverse, la barre // la poutre, la barre ( l.a. )
  1. prečka ( nogometnih vrata ) : la barre transversale, la transversale ( foot. )
  2. prečka rešetkastog stupa : la poutre, la barre ( l.a. ) 
  • prečnik : le diamètre
  1. nutarnji prečnik : le diamètre intérieur 
  2. spoljni prečnik : le diamètre extérieur
  3. unutrašnji prečnik : le diamètre intérieur 
  4. vanjski prečnik : le diamètre extérieur 
  1. nisam mogao preći preko toga : je ne pouvais pas laisser passer ça
  2. preći preko : passer outre, faire fi de
  • prećutan prećutna -no : tacite
  • prećutati : taire
  • prećutno : tacitement
  • preda :
  1. preda mnom : devant moi
  2. preda se : devant soi
  1. bez predaha : d'arrache pied, sans trêve ( ni repos )
  • predahnuti : reprendre haleine, respirer
  • predaja : la tradition // la remise, la délivrance, la livraison // le forfait, la capitulation, (la reddition)
  1. predaja dužnosti : la passation des pouvoirs
  2. prisilna predaja : une vente forcée
  3. usmena predaja : la tradition orale, ( le bouche à oreille )
  1. predati sudu : déférer
  • predati se : se constituer ( prisonnier ), s'adonner, capituler, s'abandonner, se livrer, se donner - ( predajem se ) predajući se - predavši se
  • predavač predavači : un conférencier
  • predavački ( adj. ) : conférencier, d'enseignement
  • predavanje : une conférence, un cours, une leçon, ( une lecture )
  • predavaonica : un amphithéâtre, un auditorium, un auditoire 
  • predavati : enseigner, professer, rendre, transférer
  • predavati se : se livrer, ( s'offrir )
  1. ne predavati se : ne pas en démordre
  1. hladna predjela : ( des ) entrées ( F. Pl. ) froides
  2. hladno predjelo : un hors-d'oeuvre ( froid )
  3. topla predjela : ( des ) entrées ( F. Pl. ) chaudes
  • predlagač predlagači : un auteur, un proposant
  • predlagati : proposer, faire des propositions - ( predlažem ) predlažući
  1. Ja vam predlažem : Je vous propose
  1. predlog zakona : un projet de loi
  1. biti predmet zakonodavstva : relever des dispositions législatives
  2. predmet koji se odvija pred sudom : une affaire pendante devant une juridiction
  3. predmet spora : l'objet du litige, la pomme de discorde ( fig. )
  4. predmet tužbe za naknadu štete : l'objet d'une action en indemnité
  5. predmet ugovora : l'objet d'un contrat
  6. presuditi u predmetu : juger une affaire
  7. u predmetu : dans l'affaire
  8. uputiti predmet izravno : saisir directement
  9. vratiti predmet ( komu ) : renvoyer l'affaire devant
  • predmjer : un avant-métré, un métré, un devis quantitatif 
  • predmnijevati ( se ) : présumer, supposer - predmnijevajući
  • prednacrt proračuna : un avant-projet de budget
  • prednaprezanje : la précontrainte 
  • prednjačiti : devancer, ( être à l'avant-garde )
  • prednjak prednjaci : un coureur de tête, un premier de cordée
  • prednji prednja -je : antérieur, antérieure ; de devant ; avant-...
  1. prednja strana : le frontispice 
  2. prednji dio : le devant, la partie antérieure
  1. biti u prednosti : être en avance
  2. bitna prednost : un avantage substantiel
  3. dati prednost : porter ses préférences sur, traiter par priorité, privilégier
  4. nemate prednost : vous n'avez pas la priorité
  5. prednosti : les atouts ( M. Pl. )
  6. steći prednost : remporter l'avantage
  1. nakon predočenja : sur présentation de
  1. predočiti dokaze : produire des témoignages
  2. predočiti sebi : se représenter
  • predodređen predoređena -no : prédéterminé, prédéterminée ; prédestiné, prédestinée
  • predodređenost : la prédestination
  • predodžba : une représentation, une image
  1. postiji predodžba : une image existe, une représentation existe, une image est véhiculée
  1. predomisliti se u odluci : revenir sur sa décision
  • predosjećati : pressentir
  • predostrožnost : la prudence, la précaution
  1. iz predostrožnosti : à titre conservatoire, par précaution
  • predradnik : un contremaître
  • predradnja : un travail préparatoire, un travail préliminaire 
  • predradovi ( M. Pl. ) : les travaux ( M. Pl. ) préparatoires 
  • predrasuda : un préjugé, une prévention, un parti-pris
  • predračun : un devis estimatif, un calcul préalable du budget
  • predratni : d'avant-guerre
  • predrimski : préromain, préromaine
  • predris : un croquis préalable
  • predromanički : préroman, préromane
  • predromantizam : le préromantisme
  • predsednik : un président
  • predsignal : un signal avancé, un signal de distance 
  • predsjedanje : la présidence
  • predsjedatelj : un président [ comité ]
  • predsjedati : présider, avoir la présidence, exercer la présidence - (predsjedavam)
  • predsjedavajući : en exercice
  1. Predsjedavajući Predsjedništva BiH : le président en exercice de la présidence collégiale
  • predsjednički : présidentiel, présidentielle ; du président
  1. predsjednički savjetnik : un conseiller du président
  1. predsjedniče ( voc. ) 
  2. predsjednik Francuske Republike : le Président de la République Française
  3. Predsjednik Republike : le Président de la République
  4. predsjednik uprave : le PDG 
  1. Predstavljam vam... : Je vous présente... 
  1. ovlašteni predstavnik : un représentant qualifié
  2. predstavnici vlade : les représentants de gouvernement
  3. stalni predstavnici : des représentants permanents
  4. Visoki predstavnik : le Haut-Représentant [Bosnie-Herzégovine]
  1. narodno predstavništvo : la représentation nationale
  • predstojati : être en passe de
  • predstojeći : imminent, imminente ; à venir
  1. u predstojećem periodu : dans la période à venir
  • predstojnica : une mère supérieure, une prieure
  • predstojnik : un chef, un préposé, un prévôt, un prieur, ( un préfet ( des études ) ) - ( Voc. : predstojniče )
  • predstraža : l'avant-garde ( M )
  • predšasnik : un prédecesseur
  • predškolski : maternel, maternelle ; préscolaire 
  • predugovor : un avant-contrat 
  • preduhitriti : devancer - preduhitrivši 
  • predujam : un acompte, une avance, un paiement par avance
  1. beskamatni predujam : une avance sans intérêts
  • predumišljajem : s predumišljajem : avec préméditation
  • predusresti : obvier, prévenir, anticiper - predusrećući
  • preduvjet preduvjeti : un préalable, une condition
  • preduzeće : une entreprise
  1. građevinsko preduzeće ( za niskogradnju ) : une entreprise de construction, une entreprise de travaux publics, une entreprise de génie civil 
  2. građevinsko preduzeće ( za visokogradnju ) : une entreprise en bâtiment 
  3. industrijsko preduzeće : une entreprise industrielle 
  4. preduzeće za građenje cesta : une entreprise de travaux routiers, une entreprise pour la construction des routes
  5. preduzeće za građenje puteva : une entreprise de travaux routiers, une entreprise pour la construction des routes
  6. trgovačko preduzeće : une maison de commerce
  7. zajedničko preduzeće : une entreprise commune
  • preduzetnik : un entrepreneur 
  1. glavni preduzetnik : l'entrepreneur général
  2. građevinski preduzetnik : l'entrepreneur de construction 
  3. građevni preduzetnik : l'entrepreneur de construction
  • preduzetništvo : l'entreprenariat ( M ), l'entreprise ( F ) 
  • preduzimač : un entrepreneur 
  • predvečerje > u predvečerje : à la veille, au soir
  • predviđen predviđena -no : prévu, prévue
  1. kako je predviđeno : prévu ( par )
  2. osim ako nije drukčije predviđeno : à moins qu'autrement prévu
  3. predviđen člankom : prévu par l'article
  1. predvidjeti dodavanje : anticiper une passe, aller au devant du ballon ( foot. )
  • predviđanje : la prévision, l'anticipation ( F )
  • predviđati : prévoir - predviđajući
  • predvoditi : mener
  • predvodnički : de meneur
  • predvodnik : un meneur, un leader, un chef de file
  • predvorba : la reconversion
  • predvorje : un hall, un vestibule, ( un atrium )
  • predvrednovanje : une remise en cause
  • predzadnji : la pénultième
  • predziđe : un rempart ( fig. ) 
  • predznak : la portée, l'incidence ( F ) 
  • predznanje : des connaissances préalables
  • pređa : un fil [ à tricoter, à tisser ]
  • pređi preci : un prédécesseur
  1. preci : les aïeux
  • prefabriciran prefabricirana -no : préfabriqué, préfabriquée 
  1. prefabricirani element : un élément préfabriqué 
  • prefabrikacija : la préfabrication 
  • prefabrikovan prefabrikovana -no : préfabriqué, préfabriquée 
  1. prefabrikovani element : un élément préfabriqué
  • prefekt : un préfet
  • preferencijalan preferencijalna -no : préférentiel, préférentielle 
  1. preferencijalna dionica : une action à dividende prioritaire 
  • preferirati : préférer - ( preferiram )
  1. preferiram : je préfère 
  1. analitički pregled : le criblage ( angl. : screening )
  2. kratak pregled : un aperçu, un relevé
  3. liječnički pregled : un examen médical
  4. ljekarski pregled : un examen médical 
  5. opći pregled : un aperçu général, une vue d'ensemble
  6. opšti pregled : un aperçu général, une vue d'ensemble
  1. preglednost na krivinama : la distance de visibilité en courbe 
  1. pregovarački stol : la table des négociations
  2. zajednička pregovaračka stajališta : les positions communes de négociation
  • pregovaranje : une négociation
  1. kolektivno pregovaranje : une négociation collective
  • pregovarati : parlementer, négocier
  • pregovori : les négociations ( F. Pl. ), les pourparlers (M. Pl.)
  1. carinski pregovori : les négociations tarifaires
  2. putem pregovora : par voie de négociation
  3. tajni pregovori : les négociations secrètes
  • pregovorom : par voie de négociation
  • pregrada : une cloison // un box, un réduit
  1. daščana pregrada : une cloison en planches 
  2. harmonika pregrada : une cloison accordéon
  3. laka pregrada : une cloison légère 
  4. pregrada na sklapanje : une cloison accordéon 
  5. pregrada od panela : une cloison en panneaux 
  6. pregrada u gledališnom prostoru : le grillage de séparation ( foot. )
  7. staklena pregrada : une cloison en verre 
  1. pregradni zid : une cloison
  • pregradnja : une transformation
  • pregrađivati se : s'ériger au travers
  • pregrijavanje : la surchauffe
  • pregristi : ronger entièrement
  • pregrmiti : surmonter
  • pregršt : une poignée
  • pregrupirati : regrouper
  • prehlada : un rhume
  • prehladiti se : prendre froid - ( prehladim se )
  • prehlađen prehlađena -no : enrhumé, enrhumée
  • prehrambeni : alimentaire, agroalimentaire
  1. prehrambene žitarice : une céréale alimentaire
  1. preinačiti kaznu : convertir une peine
  • preinaka : une modification
  • preispitati : réexaminer, ( reconsidérer )
  • preispitivanje :
  1. za preispitivanje odluke : aux fins d'examen de la décision
  • prejasan : auguste
  • prek : impétueux, impétueuse ; irascible
  • prekaliti se : s'endurcir
  • prekaljen prekaljena -no : endurci ( au combat ), endurcie ( au combat)
  • prekapati : remuer
  • prekid : une cessation, une cesse, un arrêt, une suspension, une interruption, ( une fin )
  1. bez prekida : sans relâche, d'une seule traite
  2. namerni prekid trudnoće : un avortement provoqué
  3. nenamerni prekid trudnoće : une fausse couche
  4. prekid igre : un arrêt de jeu, une interruption ( foot. )
  5. prekid opskrbe strujom : une coupure d'électricité
  6. prekid putovanja : une escale
  7. prekid rada : un arrêt de travail, une interruption de travail 
  8. prekid struje : une coupure d'électricité
  9. prekid trudnoće : un avortement
  10. prekid vatre : un cessez-le-feu
  1. automatski prekidač : un interrupteur à ouverture automatique
  2. brzi prekidač : un disjoncteur rapide 
  3. daljinski prekidač : un interrupteur de commande à distance 
  4. dvopolni prekidač : un interrupteur à deux allumages, un commutateur, un interrupteur bipolaire
  5. glavni prekidač : l'interrupteur principal 
  6. izmjenični prekidač : un interrupteur alternatif, un interrupteur va-et-vient
  7. jednopolni prekidač : un interrupteur unipolaire
  8. nazidni prekidač : un interrupteur pour montage rural 
  9. obrtni prekidač : un interrupteur rotatif
  10. okretni prekidač : un interrupteur rotatif
  11. polužni prekidač : un interrupteur à levier 
  12. potezni prekidač : un interrupteur à tirage
  13. povlačni prekidač : un interrupteur à tirage 
  14. prekidač na žbuci : un interrupteur pour montage rural
  15. prekidač pod žbukom : un interrupteur sous enduit
  16. prekidač siguran od vlage : un interrupteur étanche
  17. prekidač s tipkalom : un interrupteur à bouton
  18. prekidač s tipkalom : un interrupteur à bouton
  19. prekidač za luster : un interrupteur plafonnier
  20. pritisni prekidač : un interrupteur à bouton
  21. sklopka ( F ) prekidač : un interrupteur 
  22. uljni prekidač : un interrupteur dans l'huile
  23. zaštitni prekidač : un interrupteur de sûreté  
  • prekidan prekidana -no : entrecoupé, entrecoupée ; discontinu, discontinue ; incontinu, incontinue
  • prekidanje : un arrêt
  • prekidati : interrompre, entrecouper - ( prekidam ) prekidajući
  • prekinuti : cesser, interrompre, rompre - ( prekinem )
  • prekjuče : une avant-veille
  • prekjučer : avant-hier
  • preklane : il y a deux ans
  • preklanjski : de l'avant dernière année
  • preklapanje : un recouvrement, un chevauchement, une superposition
  1. preklapanje signala : un chevauchement de signaux
  • preklapati se : coïncider
  • preklinjanje : une supplication
  • preklinjati : supplier, implorer - ( preklinjem ) preklinjući 
  • preklop : un recouvrement 
  • preklopiti : replier, rabattre - preklopivši 
  • preklopnik : un commutateur 
  • preko : à travers, plus de, via, par le truchement ( de ), ( vis-à-vis de )
  1. preko noći : du jour au lendemain
  2. preko puta : en face de, à côté de
  3. preko volje : à contre-coeur
  • prekobrojan prekobrojna -no : surnuméraire, en surnombre
  • prekogranični : transfrontalier, transfrontalière
  1. prekogranična saradnja : la coopération transfrontalière
  2. prekogranična suradnja : la coopération transfrontalière
  • prekomeran prekomerna -no : excessif, excessive ; effréné, effrénée ; exorbitant, exorbitante
  • prekomjeran prekomjerna -no : excessif, excessive ; effréné, effrénée ; exorbitant, exorbitante
  1. prekomjerni deficit : un déficit excessif
  2. prekomjerno plaćenje : un surpaiement
  • prekomjerno : démesurément, à outrance, outre mesure, (à l'excès)
  • prekomorski : d'outre-mer
  1. francuski prekomorski departmani : les départements français d'outre-mer
  2. prekomorske zemlje : les pays d'outre-mer
  • prekonoć : du jour au lendemain
  • prekoosceanski : transocéanique
  • prekopavati : fouiller
  • prekoračenje : un dépassement, un découvert
  1. prekoračenje po tekućim računima : un découvert en compte courant
  • prekoračiti : outrepasser, franchir, passer outre - (prekoračim)
  • prekoračivati : dépasser, excéder
  • prekoravati : réprimander, admonester
  • prekoriti : tancer
  • prekosavski : par delà la Save
  • prekosutra : après-demain, le surlendemain
  • prekovati : reforger
  • prekovremeni rad : les heures supplémentaires, les heures supp ( fam. )
  • prekrajati : remodeler, refaçonner, remanier
  • prekrasan prekrasna -no : superbe, admirable, délectable 
  • prekratak prekratka -ko : trop court, trop courte 
  • prekrcati : transborder - prekrcavši
  • prekrcavati : transborder
  • prekrenuti : renverser - prekrenuvši 
  • prekretanje : le basculement 
  • prekretnica : un ( grand ) tournant, un moment clé, une croisée des chemins, un carrefour
  1. povijesna prekretnica : un tournant historique
  • prekretnik : un basculeur
  • prekriti : recouvrir
  • prekrivač : un couvre-lit
  • prekrivanje dokumenata : un recel de documents
  • prekrivati : recouvrir - prekrivajući
  • prekriven prekrivena -no : voilé, voilée
  • prekrižen prekrižena -no : croisé, croisée
  • prekrižiti : faire une croix, marquer d'une croix, croiser - prekriživši 
  • prekrojiti : refaçonner 
  • prekrstiti : rebaptiser - prekršten
  • prekrstiti se : se signer
  • prekršaj prekršaji : une contravention, une violation, une infraction, une faute
  1. akumulirani prekršaji : les fautes cumulées ( foot. )
  2. bezrazložan prekršaj : une faute de dernier recours ( foot. )
  3. nesmotren prekršaj : une faute de dernier recours ( foot. )
  4. ponoviti prekršaj : récidiver
  5. prekršaj koji se kažnjava javnom opomenom : une faute passible d'un avertissement ( foot. )
  6. prekršaj koji se kažnjava žutim kartonom : une faute passible d'un carton jaune ( foot. )
  7. prekršaji ili nepravilnosti u postupanju : les infractions ou mauvaise administration
  • prekršajno kažnjen : sanctionné au tribunal de police
  • prekršen prekršena -no : transgressé, transgressée ; bafoué, bafouée
  • prekršiti : transgresser, contrevenir - prekršen
  1. prekršiti uvjete ugovora : contrevenir aux règles du contrat
  • prekršitelj : un contrevenant, ( un délinquant )
  • prekrštavanje : la rebaptisation
  • prekrupa : un gruau ( de maïs )
  • prekupac : un intermédiaire, un profiteur
  • prekupiti : racheter
  • prekvalifikacija : la préqualification
  • prekvalificiranje > strukovno prekvalificiranje : une rééducation professionnelle
  • prekvalificirati : rééduquer
  • prelamati : réfracter // remanier
  • prelamati : casser ( en deux )
  • prelamati se : se plier, se replier, s'entrecroiser
  • prelatski ( adj. ) : de prélat, des prélats
  • prelaz : une transition, une conversion // un passage piétons
  1. prelaz topline : le passage de chaleur
  2. prelaz toplote : le passage de chaleur
  3. prelaz u nivou : un passage à niveau 
  4. prelaz u nivou bez branika : un passage à niveau non gardé
  1. prelaziti preko : traverser, négliger
  1. kap koja je prelila čašu : la goutte qui a fait déborder le vase
  • preliv : un débordement // un déversoir
  1. bočni preliv : un déversoir latéral 
  2. potopljeni preliv : un déversoir noyé
  3. pravokutni preliv : un déversoir rectangulaire 
  4. pravougaoni preliv : un déversoir rectangulaire 
  5. preliv sa širokom krunom : un déversoir à crête large 
  6. sifonski preliv : un déversoir à siphon
  • prelivati : verser
  • prelja : une fileuse
  • preljev preljevi : un transvasement // un déversoir
  • preljub : un adultère [ l'acte ]
  • preljubnica : une adultère
  • preljubnički ( adj. ) : adultère
  • preljubnik : un adultère
  • prelo : un filage, une filature
  • prelo : une veillée
  • prelomiti : briser, ( trancher ) - prelomivši
  • prelomiti se : se casser net, se briser, se casser ( en deux )
  • prelomni : phare ; crucial, cruciale
  • prema : en fonction de, conformément, vis-à-vis de, par rapport à, face à, (en vertu de)
  1. Nemačka trenutno predvodi grupu zemalja skeptičnih prema daljem proširenju Evrope : L'Allemagne est à présent à la tête des pays sceptiques quant au futur élargissement de l'UE
  2. Prema novome društvu : En marche vers la société nouvelle ( Christiaan Cornelissen )
  3. Prema poslednjem izveštaju Evropske komisije : A en croire le dernier rapport de suivi de l'Union européenne 
  4. prema tome : par conséquent, en conséquence de quoi 
  5. vrata prema vrtu : une porte donnant sur le jardin 
  • premalen premalena -no : exigu, exiguë
  • premapotpis : un contreseing
  • premašiti : excéder, dépasser
  1. u vrijednosti koja ne premašuje : dans la limite de
  • premaz : un enduit
  1. antikorozioni premaz : l'enduit antirouille, la couche antirouille
  2. asfaltni premaz : la peinture bitumineuse 
  3. asbestni premaz : l'enduit d'amiante 
  4. finalni premaz : la couche de finition 
  5. izolacioni premaz : l'enduit isolant 
  6. krečni premaz : l'enduit de chaux
  7. premaz bojom : l'enduit de peinture, la couche de peinture 
  8. premaz lakom : l'enduit de vernis 
  9. premaz na bazi cementa : la peinture à base de ciment 
  10. protivpožarni premaz : l'enduit coupe-feu, la peinture ignifuge
  11. prskani premaz : l'enduit de peinture déposé au pistolet 
  12. unutrašnji premaz : l'enduit intérieur 
  13. zaštitni premaz : l'enduit protecteur
  • premazan svim mastima : madré, madrée
  • premazati : enduire, badigeonner - premazan 
  • premazivanje : l'enduisage ( M )
  • premazivati : enduire, badigeonner
  • premca > bez premca : sans égal
  • premda : bien que, encore que, alors que
  • premeštanje : un déplacement
  1. prisilno premeštanje : un déplacement forcé
  • premetačina : une perquisition, une descente de police, un ratissage
  • premetati : transposer, installer ailleurs
  • premetnuti : transposer, installer ailleurs - ( premećem ) premećući
  • premija : une prime
  1. dodatna premija : une surprime
  1. vršiti premjer : arpenter 
  • premjeravati : mesurer, prendre les mesures
  • premjestiti : transférer, déplacer, affecter, muter - ( premjestim ) premješten
  1. on premjesti : il déplace
  2. ona premjesti : elle déplace
  3. one premjeste : elles déplacent
  4. oni premjeste : ils déplacent
  5. premjestim : je déplace
  6. premjestimo : nous déplaçons
  7. premjestiš : tu déplaces
  8. premjestite : vous déplacez
  • premještaj : un transfert
  • premještanje : une mutation
  • premještati : bouger, déplacer - ( premještam )
  • premještati se : se déplacer - ( premještam se )
  • premlaćivanje : un passage à tabac
  • premlatiti : passer ( quelqu'un ) à tabac - premlaćen
  • premoć : la suprématie, la prédominance
  • premonstrat : prémonté
  • premoren premorena -no : épuisé, épuisée ; exténué, exténuée
  • premostiti : franchir
  • premošćivanje : un dépassement
  • premotavati : rembobiner
  • premrijeti : mourir - ( premrem )
  • prenaglasiti : trop insister, exagérer
  • prenagliti se : se précipiter, se brusquer - prenaglujući se
  • prenagljivati se : se précipiter, se brusquer
  • prenamijeniti : convertir - prenamijenjen 
  • prenamjena : la réaffectation, le changement d'objectif
  • prenapet prenapeta -to : survolté, survoltée
  • prenaporno : difficile
  • prenapregnut prenapregnuta -to : tiré au maximum, tirée au maximum ; à la dernière limite
  • prenapučen prenapučena -no : surpeuplé, surpeuplée
  • prenapučenost : la surpopulation, le trop-plein de population
  • prenaseljen prenaseljena -no : surpeuplé, surpeuplée
  • prenaseljenost : la surpopulation
  1. prenaseljenost zatvora : la surpopulation carcérale
  • prenatrpan prenatrpana -no : bourré, bourrée
  • prenatrpati : encombrer - prenatrpan
  • prenavljanje : une minauderie
  • prenebregavati : négliger
  • prenemaganje : une affectation, une minauderie, une bégueulerie, une mignardise, une sensiblerie
  • prenemagati se : prendre des airs, minauder, faire des manières, ( affecter )
  • preneraziti : abasourdir
  • preneražen preneražena -no : stupéfait, stupéfaite ; sidéré, sidérée
  • prenesenom :
  1. u prenesenom smislu : au sens figuré
  2. u prenesenom značenju : au sens figuré
  1. prenijeti dionice : céder des actions
  2. prenijeti izdvojena sredstva : procéder à des virements de crédits
  3. prenijeti monopol : déléguer le monopole
  4. prenijeti ( na ) : être dévolu à
  1. omladinsko prenoćište : une auberge de jeunesse 
  • prenoćiti : gîter, ( passer la nuit ) 
  • prenos : un transfert, une transmission  
  1. prenos buke : la transmission des bruits
  2. prenos energije : le transfert d'énergie
  3. prenos opterećenja : le transfert de charges
  4. prenos topline : la transmission de chaleur 
  5. prenos toplote : la transmission de chaleur
  6. prenos zvuka : la transmission de son
  1. prenošenje ovlasti : une attribution de compétence en faveur de
  • prenuti se : se réveiller ( en sursaut )
  • preobilan preobilna -no : copieux, copieuse ; surabondant, surabondante
  • preobilje : un trop-plein, une surabondance
  • preoblikovanje : la conversion, la métamorphose; ( le remodelage ) 
  • preoblikovati : refaçonner
  • preobračenje : une conversion
  • preobratiti : convertir - preobaćen
  • preobrazba : une transformation, une métamorphose, ( une reconversion )
  • preobraziti : transformer, métamorphoser, transfigurer - preobražen
  • preobraziti se : se métamorphoser
  • preobražaj : une transformation, ( une métamorphose )
  • preobražavati : transformer, métamorphoser
  • preobraženje : une transfiguration
  1. Preobraženje Kristovo : la Transfiguration du Christ
  • preobrnuti : retourner
  • preobuka : le linge de rechange
  • preodgoj : une rééducation
  • preodjeti : travestir
  • preokrenuti : retourner, ( inverser ) - preokrenuvši
  1. preokrenuti rezultat : prendre l'avantage ( foot. )
  • preokret : une révolution, un renversement, une inflexion, un revirement
  • preokupacija : une préoccupation
  • preopterećen preopterećena -no : surchargé, surchargée ; débordé, débordée
  1. preopterećen poslom : débordé de travail
  • preopterećenje : la surcharge 
  1. koeficijent preopterećenja : le coefficient de surcharge 
  1. ženska preparandija : une école normale de fille
  • preparat : une préparation
  • prepasti se : s'effrayer, s'alarmer
  • prepatiti : souffrir, endurer
  • prepelica : une caille
  • prepićavati : raconter
  • prepiliti : scier en deux
  • prepiranje : un débat, une querelle, une chamaillerie
  • prepirati se : se chamailler, se quereller, se disputer
  • prepirka : une querelle, une controverse, un débat, une dispute, une altercation, un démêlé, une discussion
  • prepisati : copier, recopier // prescrire [ médicament ]
  • prepisivač : un copiste, un transcripteur
  • prepisivački : de copiste
  • prepisivanje : une transcription
  • prepisivati : transcrire, recopier
  • prepiska prepisci : une correspondance
  • prepjev : une traduction poétique, un remaniement poétique
  • prepjevati : remanier un poème
  • preplanut preplanuta -to : hâlé, hâlée ; bronzé, bronzée
  • preplašen preplašena -no : effrayé, effrayée ; effaré, effarée
  • preplata : un plus-payé
  • preplatiti : surpayer - preplaćen
  • preplaviti : submerger, recouvrir, ( inonder ) - preplavljen preplavljujući
  • preplesti : tresser à nouveau
  • prepletati : entrelacer
  • preplitanje : un entrelacement, ( une imbrication )
  • preplitati se : s'entrelacer, s'entremêler
  • prepodijeljen prepodijeljena -no : trop cloisonné, trop cloisonnée
  • prepoloviti : couper par la moitié, diviser par deux - prepolovljen
  • prepona : l'aine
  • preporod : une renaissance, un renouveau, une régénérescence
  1. Hrvatski Preporod : le Renouveau croate
  • preporoditelj : un régénérateur
  • preporoditi : régénérer - preporođen
  • preporučiti : recommander - ( preporučim )
  1. on preporuči : il recommande
  2. ona preporuči : elle recommande
  3. one preporuče : elles recommandent
  4. oni preporuče : ils recommandent
  5. preporučim : je recommande
  6. preporučimo : nous recommandons
  7. preporučiš : tu recommandes
  8. preporučite : vous recommandez
  1. dati preporuke : adresser des recommandations
  2. ne uzeti u obzir preporuku : passer outre à la recommandation
  3. potrebne preporuke : des recommandations appropriées
  4. preporuka EAEC-a : une recommandation CEEA
  5. preporuka EZ-a : une recommandation CE
  6. preporuka zajednice : une recommandation communautaire
  1. prepoznajem : je reconnais
  2. radnici su to prepoznali : les ouvriers l'ont compris 
  • prepoznatljiv prepoznatljiva -vo : reconnaissable
  • prepoznatljivost : le caractère distinctif, une marque de reconnaissance
  • prepoznavanje : l'identification ( F ), la reconnaissance
  • prepoznavati : reconnaître - prepoznavajući
  • prepraviti : remanier
  • prepravljanje : une transformation 
  • prepreden prepredena -no : rusé, rusée
  • prepreka : un obstacle
  1. carinska prepreka : des barrières ( F. Pl. ) douanières
  2. prepreke trgovini : des entraves ( M. Pl. ) aux échanges
  • prepričati : répéter - prepričan
  • prepričavanje : une paraphrase
  • prepričavati : répéter
  • prepriječiti : se mettre en travers, bloquer le passage, barrer
  • preprodavač : un revendeur
  1. preprodavač droge : un dealer
  • preprodavati : écouler [ de la drogue ] - preprodavan
  • prepržiti : bien frire, refrire, bien griller, regriller - prepržen
  • prepucavanje : une escarmouche, un échange de tirs, une prise de bec
  • prepust : une saillie, un porte-à-faux [ invariable ], un encorbellement 
  • prepustiti : abandonner, ( céder ) - prepušten
  • prepustiti se : s'en remettre à, s'abandonner à, se laisser aller à, se rendre - (prepustim se)
  • prepuštanje : le laisser-faire
  • prepuštati : laisser, abandonner - ( prepuštam )
  • prepuštati se : s'en remettre, s'abandonner - (prepuštam se) prepuštajući
  • prepušten prepuštena -no : abandonné ( à ), abandonnée ( à ) ; livré ( à ), livrée ( à )
  • preračunati se : mal calculer
  • prerada : un traitement, une transformation
  1. kemijska prerada : un traitement chimique
  2. kompanija za preradu aluminija : une société active dans l'aluminium 
  3. prerada drva : le travail du bois 
  4. prerada drveta : le travail du bois 
  5. prerada hrane : la transformation alimentaire
  6. prerada otpadnih voda : les traitement des eaux usées 
  7. prerada rade : une transformation de minerais
  8. rafinerijska prerada : le raffinage
  9. tvornica za preradu aluminija : une usine d'aluminium
  1. stupanje prerađenosti : un degré d'ouvraison
  1. prerađivačka industrija : l'industrie de transformation, l'industrie manufacturière
  • prerađivanje : un remaniement
  • prerađivati : transformer
  • preran prerana -no : prématuré, prématurée
  • prerano : prématurément 
  • preraspodela : une redistribution, un aménagement, une réaffectation, une réallocation
  1. preraspodela radnog vremena : l'aménagement du temps de travail 
  1. prerasti na : évoluer en, se développer en, croître au-delà de 
  2. prerasti u : se transformer en, déboucher sur 
  3. prerasti u nasilje : dégénérer dans la violence
  1. hidraulična presa : une presse hydraulique 
  2. presa za istiskivanje : une installation pour extrusion 
  3. presa za opeku : une presse à briques 
  4. presa za savijanje : une presse à plier, une presse à cintrer 
  5. presa za zakovičenje : une presse à riveter
  6. ručna presa : une presse à main 
  • presaditi : implanter, déplanter - presađen
  • presađivanje : une transplantation, une greffe, un déplantage
  • presahnuti : tarir
  • presahnuti se : se tarir 
  • presavijanje : le cintrage, le coudage, le pliage
  • presavijati : cintrer, plier, couder
  • presaviti : plier
  • preseliti : déménager, transférer, transplanter - preseljen
  • preseliti se : déménager, emménager, changer de domicile
  1. preselio se k njoj : il avait emménagé chez elle
  1. preseljenje sjedišta : un transfert du siège
  1. horizontalni presjek : une section horizontale
  2. konusni presjek : une section conique
  3. kružni presjek : une section circulaire
  4. kvadratni presjek : une section carrée 
  5. normalni presjek : une section normale
  6. podužni presjek : une coupe longitudinale, un profil en long
  7. poprečni presjek : la coupe transversale // la section droite ( l.a. ) 
  8. presjek armature : une section d'armature
  9. pritisnuti presjek : une section comprimée 
  10. radijalni presjek : une coupe radiale
  11. sandučasti presjek : une section en caisson
  12. složeni presjek : une section composée 
  13. šuplji presjek : une section creuse 
  14. vertikalni presjek : une coupe verticale 
  15. zlatni presjek : une section d'or
  1. preslagivanje parketa : la rénovation du parquet
  • preslik : une copie
  • preslika : un fac-similé, une copie certifiée
  • preslikati : copier, ( transférer, repeindre, décalquer ) - preslikan
  • preslikavanje : une application ( math. ), une fonction
  1. konformno preslikavanje : une représentation conforme
  • preslikavati : repeindre, décalquer - preslikavajući
  • presložiti : réarranger
  • preslušati : auditionner - preslušavši
  • preslušavanje : une audition, un interrogatoire
  • preslušavati : interroger, auditionner, écouter - (preslušavam) preslušavan
  • presnimiti : enregistrer, dupliquer, faire une copie - presnimljen 
  • presovanje : le pressage
  1. presovanje iverica : le pressage de panneaux de particules 
  • presovati : presser, comprimer 
  • prespavati : passer la nuit
  • prespojiti : brancher
  • presresti : intercepter, ( venir à la rencontre )
  • presretač presretači :
  1. policijski presretači : une patrouille de sécurité routière
  1. prestanak zaposlenja : une cessation d'emploi
  2. za prestanak : pour mettre fin
  1. prestati važiti : expirer
  1. izvršenje presuda : l'exécution ( F ) des décisions judiciaires
  2. donijeti presudu : statuer
  3. oslobađajuća presuda : un acquittement
  4. presuda sudova : une décision judiciaire
  • presudan presudna -no : critique ; ( décisif, décisive ; crucial, cruciale ; capital, capitale ; prépondérant, prépondérante )
  1. presudan razlog : un motif déterminant
  • presuditi : arbitrer, juger, statuer - presuđen presuđujući
  • presuđivati : arbitrer
  • presušiti strpljenje : perdre patience
  • presuti : transvaser
  • presveti : très-saint, très-sainte
  1. crkva presvetog Trojstva : l'église de la Très-Sainte-Trinité
  2. Presveta Bogorodica : la Très-Sainte-Vierge
  3. Presveto Trojstvo : la Très-Sainte Trinité
  • presvijetao presvijetla -lo : révérend, révérende ; illustre
  • presvijetli : illustrissime, révérendissime
  • presvjetlost : Sa Grandeur
  • presvlačenje : un changement d'habits
  • presvlačiti se : se changer
  • presvoditi : envoûter, cintrer  
  • presvođen presvođena -no : voûté, voûtée
  • presvođenje : l'envoûtement ( M ) 
  • presvučen presvučena -no : recouvert, recouverte
  • presvući se : se changer
  • preša : une presse   
  1. kompresijska preša : la presse à manchon ( l.a. ) 
  • prešan : urgent, urgente
  • prešanje : le pressage
  • prešati : comprimer, presser - prešan
  • prešavši : passant
  • prešišati : devancer, dépasser 
  • prešpan : le presspan  
  • prešućen prešućena -no : tu, tue
  • prešućivanje : le silence
  • prešućivati : passer sous silence - ( prešućujem )
  • prešutan prešutna -no : tacite
  • prešutjeti : passer sous silence - ( prešutim )
  • prešutno : tacitement
  • pretakati : transvaser - pretakan
  • preteča : un précurseur, un avant-coureur, un ancêtre, ( un prototype )
  • preteći : devancer, dépasser, doubler, prévenir, gagner quelqu'un de vitesse
  1. preteći nekoga : damer le pion à quelqu'un
  • pretegnuti : prédominer
  • pretek > na pretek : plus qu'assez
  • pretenciozan pretenciozna -no : prétentieux, prétentieuse
  • pretesterisati : scier en deux
  • pretezanje : une extension, une prédominance
  • pretežak preteška -ko : trop pesant, trop pesante
  • pretežito : principalement, le plus souvent
  • prethodan prethodna -no : préliminaire, préalable
  1. prethodni izvještaj : un rapport préliminaire
  • prethoditi : précéder, devancer
  • prethodnica : l'avant-garde ( F )
  • prethodnik prethodnici : un prédécesseur, un précurseur, un devancier
  • prethodno : précédemment, préalablement, au préalable, antérieurement
  1. prethodno odlučivati : statuer à titre préjudiciel, statuer sur des questions préjudicielles
  1. pretinac za rukavice : une boîte à gants
  • pretio : obèse ; replet, replète
  • pretisak pretisci : une réimpression
  • pretisnuti : imprimer
  • pretiti : menacer, faire peser la menace
  • pretjecati : doubler
  • pretjeran pretjerana -no : exagéré, exagérée ; outré, outrée ; outrancier, outrancière ; exorbitant, exorbitante
  • pretjerano : exagérément
  1. pretjerano visoke cijene : des prix abusifs
  • pretjeranost : une outrance
  • pretjerivanje : l'exagération ( F ) 
  • pretkalkulacija : le calcul des coûts prévisionnels, le calcul préliminaire 
  • pretkazivati : prédire
  • pretke : Acc. Pl. - voir predak
  • pretklijetka : un auricule
  • pretkolumbovski : précolombien, précolombienne 
  • pretkršćanski : préchrétien, préchrétienne
  • pretnja : une menace, un risque
  • pretočiti : reconvertir, transvaser, transfuser, convertir (fig.) - pretočen
  • pretopiti : refondre
  • pretopiti se : se marier, se mélanger
  • pretorij : un prétoire 
  • pretovar : un transbordement 
  • pretovaren pretovarena -no : surchargé, surchargée
  • pretovarivanje : le transbordement
  • pretplaćen pretplaćena -no :
  1. biti pretplaćen : être abonné
  • pretplata : une souscription, un abonnement, une redevance [téléphone, TV]
  • pretplatnik : un souscripteur, un abonné
  1. pretplatnik širokopojasnog pristupa Internetu : un abonné au haut débit
  • pretposljednji : avant-dernier, avant-dernière
  • pretpostaviti : supposer, assumer, présumer, ( donner la priorité ) - (pretpostavim) pretpostavljen pretpostavši
  • pretpostavka : une hypothèse, une supposition, une présupposition, une prémisse, une condition, une présomption, ( un préalable, un postulat ) 
  1. pretpostavke za proračun opterećenja : l'hypothèse de calcul de change 
  • pretpostavljati : supposer, présupposer, présumer, ( postuler ) 
  • pretpostavljeni : les supérieurs ( M. Pl. )
  • pretpotopan pretpotopna -no : antédiluvien, antédiluvienne
  • pretpovijest : la préhistoire ( fig. )
  • pretprodaja : une prévente
  • pretprojekat : un avant-projet, un projet préliminaire 
  • pretprojekt : un avant-projet, un projet préliminaire 
  • pretprostor : une antichambre ( F ) 
  • pretraga : une fouille, une perquisition
  1. biokemijske pretrage : des examens biochimiques
  2. hematološke pretrage : des examens hématologiques
  3. pretrage : des examens ( M. Pl. )
  • pretražiti : fouiller
  • pretraživač pretraživači :
  1. Internet pretraživač / Internet pretraživači : un moteur de recherche
  1. nalog za pretres : un mandat de perquisition
  • pretresati : perquisitionner - pretresajući
  • pretresti : traiter, discuter, examiner
  • pretresen ( arch. ) : traité, traitée ; discuté, discutée
  • pretrglija : un revendeur
  • pretrgnuti se : se casser en deux
  • pretrpan pretrpana -no : bondé, bondée
  • pretrpati : surcharger - pretrpan
  • pretrpjeti : subir
  1. pretrpjeti značajan ekonomski pad : connaître un ralentissement sévère
  1. pretvorba električne energije : la conversion d'énergie électrique
  2. pretvorba poduzeća : une conversion de l'entreprise
  • pretvoriti : convertir, transformer, muer
  • pretvornost : une hypocrisie
  • preudesiti : modifier - preudešen
  • preuranjen preuranjena -no : prématuré, prématurée ; anticipé, anticipée
  • preurediti : adapter, aménager - preuređen
  • preuređenje : un réaménagement, une réorganisation, un remaniement 
  • preusmeriti : réorienter 
  • preusmjeriti : réorienter
  1. preusmjeriti isporuke : détourner les livraisons
  • preustroj : une réforme, une réorganisation
  • preustrojavanje : une restructuration
  • preustrojiti : réaménager
  • preuveličavati : grossir, exagérer, ( amplifier, magnifier )
  • preuveličavanje : l'amplification ( F ), l'exagération ( F )
  • preuzetan preuzetna -no : prétentieux, prétentieuse
  • preuzeti : assumer, prendre, reprendre, réceptionner, accéder à, choper (pop.) ( prendre possession ) - (preuzmem)
  1. preuzeti dužnosti : entrer en fonction
  2. preuzeti na sebe : endosser
  3. preuzeti upravljanje : s'emparer du contrôle de la gestion
  1. Preuzimanje : Téléchargements ( infor. )
  2. preuzimanje dužnosti : une prise de fonction
  3. preuzimanje poduzeča : un rachat d'entreprise
  • preuzimati : prendre, assumer, télécharger - ( preuzimam )
  • preuzvišen preuzvišena -no : éminent, éminente ; sa grâce
  • preuzvišenost : l'excellence
  • prevadjač ( arch. ) : un traducteur
  • prevaga : une prépondérance, une prédominance
  • prevagnuti : prévaloir, l'emporter ( sur )
  • prevaliti : renverser // parcourir à toute vitesse - prevaljen prevaljujući - prevalivši
  1. prevaliti put : parcourir un chemin
  • prevara : une tricherie, une fraude, une imposture, une supercherie, une entourloupe, une entourloupette
  • prevarant : un imposteur
  • prevariti : tromper, flouer, duper, ( berner, abuser, arnaquer ) - prevaren
  • prevashodno : de préférence, ( principalement, avant tout )
  • prevazići : dépasser
  • prevazilaziti : dépasser
  • prevazilaženje : le dépassement 
  • prevedri : sérénissime
  • prevencija : la prévention
  • preventiva : la prévention 
  • prevesti : traduire, transposer - prevevši
  • previdjeti : perdre de vue, ne pas faire attention à, éluder - (previdim)
  • previđati : manquer de voir, ignorer, éluder
  • previjati se : se tordre, ( se contorsionner )
  • previranje : un bouleversement, ( un trouble, un remous, une convulsion, une turbulence )
  1. previranja na financijskim tržištima : la volatilité des marchés financiers
  • previše : trop
  • previšnji : suprême, auguste
  • prevješiti : être suspendu au dessus de - prevješen
  • prevlačenje : un changement de vêtement
  • prevladan prevladna -no : obsolète ; périmé, périmée
  • prevladanje : [ le fait de surmonter ]
  • prevladati : dominer, aplanir, ( surmonter ) - prevladan
  • prevladavati : prédominer, ( surmonter ) - prevladavan prevladavajući
  • prevlaka : un isthme // une housse // une chape, un enduit, un enrobage 
  1. metalna prevlaka : un enduit métalique
  2. nepromočiva prevlaka : une chape hydrofuge 
  3. podna prevlaka : un revêtement de sol 
  4. zaštitna prevlaka : une chape de protection
  • prevlast : la prépondérance, l'hégémonie ( F )
  • prevod : une traduction
  • prevoditelj : un traducteur
  • prevoditi : traduire - ( prevodim ) prevođen prevodeći
  • prevodnica : une écluse ( de navigation ) 
  • prevođenje : une traduction, une conversion
  • prevoj : un pli, une agrafure 
  1. dvostruki prevoj : un pli double 
  • prevoz : un transport
  1. prevoz civarama : le brouettage, le transport à la brouette 
  2. prevoz tačkama : le brouettage, le transport à la brouette
  1. prevoziti civarama : brouetter
  2. prevoziti tačkama : brouetter
  • prevoznik : un entrepreneur de transport 
  • prevrnuti : capoter 
  • prevrnuti se : se retourner 
  • prevršiti ( svaku ) mjeru : dépasser la mesure, dépasser les bornes
  • prevrtati : renverser, retourner
  • prevrtljiv prevrtljiva -vo : inconstant, inconstante ; changeant, changeante ; versatile ; volage
  • prevrtljivost : l'inconstance ( F ), la versatilité
  • prevrtljivač : une girouette, ( une personne versatile )
  • prevučen prevučena -no : couvert, couverte (d'un manteau) ; (recouvert, recouverte)
  • prezadužen prezadužena -no : criblé de dettes, criblée de dettes
  • prezaduženost : le surendettement
  • prezadužiti : surendetter, obérer
  • prezaposlen prezaposlena -no : surmené, surmenée
  • prezasićen prezasićena -no : blasé, blasée ; soûl, soûle
  • prezasićenost : la surabondance, la saturation
  • prezati : craindre, reculer devant quelque chose
  • prezbiterij : un presbytère  
  • prezervativ : le préservatif, le condom 
  • prezime : le nom ( de famille )
  • prezimljavati : hiverner
  • prezimiti : hiverner
  • prezir : le mépris, le dédain
  • prezimati : mépriser, dédaigner - ( prezirem ) prezirući
  • preziran prezirna -no : méprisant, méprisante ; dédaigneux, dédaigneuse ; méprisé, méprisée
  • prezivati se : avoir pour nom de famille
  • prezren prezrena -no : méprisé, méprisée ; dédaigné, dédaignée
  • prezreti : mépriser, dédaigner
  • prezriv prezriva -vo : méprisant, méprisante ; dédaigneux, dédaigneuse
  • prežaliti : faire son deuil de - prežaljen
  • prežderati se : se gaver de
  • prežderavanje : une goinfrerie
  • prežderavati se : s'empiffrer, bâfrer
  • prežgana juha : une soupe à la farine
  • preživanje : une rumination
  • preživio preživjela -lo : dépassé, dépassée ; révolu, révolue ; obsolète
  • preživjeli : un rescapé, un réchappé, un demeurant
  • preživjelost : la survie
  • preživjeti : survivre, ( s'en tirer )
  • preživljavanje : la survivance
  • preživljavati : survivre
  • prgav prgava -vo : irascible, irritable
  • prhak prhka -ko : friable ; craquant, craquante
  • prhnuti : s'envoler

Aucun commentaire: