vendredi 25 décembre 2009

Rat

  1. Domovinski rat : la Guerre patriotique [ la guerre d'indépendance croate ]
  2. Falklandski rat : la guerre des Malouines 
  3. hladni rat : la Guerre froide 
  4. Malvinski rat : la guerre des Malouines
  1. plaćanje u ratama : un paiement échelonné 
  1. isprava o ratifikaciji : un instrument de ratification
  • ratifikovati : ratifier 
  • ratište : le front
  • ratni : guerrier, guerrière ; de guerre
  1. ratni brod : un navire de guerre
  2. ratni zakon : la loi martiale
  • ratnica : une guerrière
  • ratnički : guerrier, guerrière
  • ratnik ratnici : un combattant 
  • ratnohuškački : belliciste 
  1. ratnohuškački mediji : les médias ( M. Pl. ) fauteurs de guerre
  • ratoboran ratoborna -no : belliqueux, belliqueuse
  • ratovanje : la belligérance, ( la guerre )
  • ratovati : faire la guerre, batailler, guerroyer - ( ratujem )
  • rausejci : les Rausains
  • ravan ravna -no : droit, droite ; plan, plane ; égal, égale ; pareil, pareille ; plat, plate ; rectiligne
  • ravan ( F ) : un plan
  1. dodirna ravan : le plan de contact
  2. nagnuta ravan : le plan incliné 
  3. ravan kliženja : le plan de glissement
  4. ravan projekcije : le plan de projection 
  5. ravan savijanja : le plan de flexion 
  6. ravan simetrije : le plan de symétrie 
  7. ravan sloma : le plan de rupture 
  8. ravan smicanja : le plan de cisaillement 
  9. tangencijalna ravan : le plan tangent 
  10. vertikalna ravan : le plan vertical
  1. glavni ravnatelj policije : le Directeur général de la police
  2. Ravnatelj Papinskih misijskih djela u Republici Hrvatskoj : le Directeur national des Oeuvres pontificales missionnaires en République de Croatie
  1. nizinska ravnica : une plaine
  • ravničarski : de plaine
  • ravnina : la planéité, la planitude 
  1. ravnina zida : le nu 
  • ravno : tout droit, tout juste, exactement
  • ravnomjeran ravnomjerna -no : uniforme ; régulier, régulière
  • ravnomjerno : équitablement
  • ravnodušan ravnodušna -no : indifférent, indifférente
  • ravnopravan ravnopravna -no : d'égal à égal, à part entière, de manière égale
  • ravnopravnost : l'égalité ( F ), la non discrimination
  • ravnoteža : un équilibre 
  1. dinamička ravnoteža : l'équilibre dynamique 
  2. ekonomska ravnoteža : un équilibre économique 
  3. elastična ravnoteža : l'équilibre élastique 
  4. financijska ravnoteža : un équilibre financier 
  5. granična ravnoteža : l'équilibre limite
  6. indiferentna ravnoteža : l'équilibre indifférent 
  7. labilna ravnoteža : l'équilibre labile  
  8. ponovno uspostaviti ravnotežu : rétablir l'équilibre 
  9. ravnoteža momenata : l'équilibre des moments 
  10. ravnoteža sila : l'équilibre des forces 
  11. stabilna ravnoteža : l'équilibre stable 
  12. statička ravnoteža : l'équilibre statique 
  13. toplinska ravnoteža : l'équilibre thermique 
  14. toplotna ravnoteža : l'équilibre thermique
  15. vanjska ravnoteža : un équilibre externe
    1. razaranje životne sredine : la destruction du milieu de vie 
    • razarati : démolir, détruire, ravager 
    • razaslan razaslana -no : envoyé, envoyée ; expédié, expédiée ; dépêché, dépêchée
    • razastiranje :
    1. razastiranje ( materijala ) : l'épandage ( M ), le répandage ( M ) 
    • razastirati : continuer d'étaler - ( razastirem )
    • razastrijeti : étaler, déployer, épancher [ sentiments ]
    • razastrt : étalé, étalée
    • razasut razasuta -to : disséminé, disséminée ; éparpillé, éparpillée ; dispersé, dispersée
    • razaznati : reconnaître - ( razaznajem )
    • razaznati se : se reconnaître, se discerner
    • razbacanost : une dispersion, un éparpillement
    • razbacati : éparpiller, disperser - razbacan razbacavši
    • razbacivanje : l'éparpillement ( M )
    • razbarušen razbarušena -no : ébouriffé, ébouriffée
    • razbibriga : un passe-temps
    • razbijač : un mangonial
    • razbijač razbijači : un casseur
    • razbijanje : une cassure, une démolition, un brisement, un démantèlement
    • razbijati : briser
    1. razbijati po : semer le grabuge
    • razbistriti : éclaircir
    • razbistrivanje : un éclaircissement
    • razbiti : casser, briser, fracasser, démantibuler, défoncer, démanteler - razbijen
    • razbiti se o glavu : se retourner contre ( soi )
    • razbjeći se : se débander
    • razbjesniti : courroucer, enrager
    • razbjesniti se : se mettre en colère
    • razblažiti : apaiser, calmer, détendre - razblažujući
    • razbludan razbludna -no : lascif, lascive
    • razbojište : un champ de bataille
    • razbojnik razbojnici : un détrousseur, un bandit
    1. Ali-Baba i četrdeset razbojnika : Ali Baba et les Quarante Voleurs
    • razbojništvo : le banditisme, la rapine
    • razbojstvo : le banditisme, le vol à main armée
    • razboljeti se : tomber malade, contracter une maladie - razbolijevajući se
    • razborit razborita -to : sage ; prudent, prudente ; rationnel, rationnelle ; avisé, avisée
    • razborito : prudemment, raisonnablement
    • razboritost : la prudence, le rationalisme
    • razbucati : éparpiller, disperser
    • razbuditi : réveiller - razbuđen
    • razbuditi se : s'éveiller tout à fait
    • razbuktati : éclater, exacerber
    • razbuktavanje : l'embrasement ( M ), l'attisement ( M ), la flambée
    • razdaljina : une distance, un recul
    • razdaniti se : faire plein jour
    • razdanjivati se > počelo se razdanjivati : le jour commençait à poindre
    • razderati : déchirer, lacérer - razderan
    • razdijeliti : diviser, répartir, distribuer - razdijeljen
    • razdioba : la répartition, la distribution
    1. razdioba električne energije : la distribution d'énergie électrique
    • razdirati : déchirer - razdiran 
    • razdjelni ormar : une boîte de distribution 
    • razdjelnica : une coupure
    1. dilataciona razdjelnica : un joint de dilatation 
    2. kabelska razdjelnica : une boîte de jonction 
    1. dvogodišnje razdoblje : une période biennale
    2. krizno razdoblje : une période de crise
    3. početno razdoblje : une période initiale
    4. projelazno razdoblje : une période de transition
    5. propisano razdoblje : un délai d'accès
    • razdor : un déchirement, une discorde, une division, une zizanie
    • razdragan razdragana -no : enchanté, enchantée
    • razdražen razdražena -no : irritable
    • razdraženost : l'irritation ( F ), l'excitation ( F ), l'exaspération ( F ), (l'exacerbation ( F))
    • razdražiti : irriter, ( exciter )
    • razdražljiv razdražljiva -vo : effervescent, effervescente
    • razdražljivost : l'irritation ( F )
    • razdriješiti : défaire, dénouer, délier
    • razdrljiti se : se débrailler
    • razdrmati : secouer, agiter
    • razdrobiti se : se fractionner, se fragmenter
    • razdrobljen razdrobljena -no : morcelé, morcelée
    • razdrt : déchiré, déchirée
    • razdružiti se : se dissocier
    • razdužiti se : payer ses dettes
    • razdvajanje : une division, une démarcation
    • razdvajati : séparer
    • razdvojiti : dédoubler, séparer, scinder, dissocier, disjoindre - ( razdvojim ) razdvojen
    • razgaliti : ragaillardir, décontracter
    • razgaliti se : se décontracter
    • razgaljen razgaljena -no : décontracté, décontractée ; d'humeur expansive ; en goguette
    • razgibavati se : s'assouplir
    • razglabati : analyser, spéculer sur, décortiquer - (razglabam) razglabajući
    • razglas : un système de sonorisation, un matériel de sonorisation
    • razglasiti : divulguer, crier sur les toits, trompeter, répandre, ébruiter - razglašen razglasivši
    • razglašen razglašena -no : réputé, réputée
    • razgledati : explorer, visiter, faire le tour - ( razgledam )
    • razgledavanje : une visite
    • razgledavati : visiter, faire le tour - razgledavajući
    • razglednica : une carte postale
    • razgnjeviti : enrager
    • razgodak razgodci : un signe de ponctuation 
    1. razgodci : les signes de ponctuation 
    • razgolićen razgolićena -no : mis à nu, mise à nu
    1. Moje razgolićeno srce : Mon coeur mis à nu ( Charles Baudelaire )
    1. biti na obavijesnom razgovoru : être interrogé, être auditionné
    2. inozemni razgovori : des appels internationaux
    3. međumjesni razgovori : des appels interurbains
    4. mjesni razgovori : des appels locaux 
    5. razgovor za posao : un entretien d'embauche 
    6. tuzemni razgovori : des appels nationaux
    • razgovorljiv razgovorljiva -vo : loquace
    • razgrabljen razgrabljena -no : arraché, arrachée ( fig. )
    • razgraditi : défaire, déconstruire
    • razgradnja : la déconstruction 
    • razgrađivanje : la décomposition, la désintégration
    • razgranatost : la ramification
    • razgraničenje : une délimitation, une démarcation
    • razgraničiti : délimiter, démarquer - razgraničen
    • razgranat razgranata -to : étendu, étendue ; ramifié, ramifiée ; diversifié, diversifiée
    • razići : rompre, diverger - razišavši
    • razići se : se disperser, se séparer
    • razigran razigrana -no : rieur, rieuse ; exubérant, exubérante
    • razigrati : animer, exciter, égayer, émoustiller - razigran
    • razilaziti se : diverger, s'égayer
    • razilaženje : une divergence
    • razina : un niveau, une mesure
    1. na godišnjoj razini : en rythme annuel
    2. na razini šefova država : au niveau des chefs d'Etats
    3. na razini Zajednice : au niveau communautaire
    4. najviša razina : la dose maximum
    5. na najvišim političkim razinama : aux plus hauts échelons politiques
    6. naručena razina napona : le niveau d'alimentation commandé
    7. naručena razina snage : le niveau d'alimentation commandé
    8. razina aktivnosti : le taux de marche
    9. razina cijena : le taux de prix
    10. razina dugoročnih kamatnih stopa : le niveau des taux d'intérêt à long terme
    11. razina onečišćenja : le niveau de contamination
    12. razina plaće : le niveau de rémunération
    13. razina proizvodnosti : le niveau de productivité
    14. razina radioaktivnosti : le taux de la radioactivité
    15. referentna razina : le niveau de référence
    16. sveučilišna razina : le niveau universitaire
    • razizemlje : le rez-de-chaussée, un parterre ( arch. ) [ théâtre ]
    • razjađen razjađena -no : exaspéré, exaspérée
    • razjapeti : bâiller ( largement ) - razjapljen
    • razjaren razjarena -no : enragé, enragée ; furieux, furieuse ; outré, outrée
    • razjariti : enflammer ( fig. ), faire sortir de ses gonds, (enrager)
    • razjasniti : éclaircir, élucider, clarifier - ( razjasnim )
    • razjasnjen razjasnjena -no : élucidé, élucidée
    • razjašnjenje : l'éclaircissement ( M ), l'élucidation ( F ), ( la clarification )
    • razjeći : trancher
    • razjedati : corroder, ronger
    • razjeden razjedena -no : rongé, rongée
    • razjediniti : désunir
    • razjedinjenje : la désunion
    • razjesti : corroder, ingérer
    • razjedinjavati : désunir
    • razjuriti : disperser
    • razkršće : un croisement
    • razlaganje : une résolution, une exposition, ( une explication ) // la décomposition
    1. razlaganje sila : la décomposition des forces 
    1. razlika potencijala : la différence de potentiel
    2. razlika pritiska : la différence de pressions 
    3. smanjiti razliku : réduire l'écart
    4. strukturne razlike : les disparités structurelles 
    5. temperaturna razlika : la différence de températures 
    6. visinska razlika : la différence de niveau, la dénivellation  
    7. za razliku od : contrairement à 
    1. ( ako ) ima razloga za : s'il y a lieu de
    2. funkcionalni razlozi : les raisons fonctionnelles
    3. nema razloga da : rien ne justifie que
    4. obrambeni razlozi : les raisons de défense
    1. standardna razlučivost : une définition standard
    2. visoka razlučivost : une haute définition
    1. razmak do kraja profila okomito na pravac sile : la pince transversale ( l.a. ) 
    2. razmak do kraja profila u pravcu sila : la pince longitudinale ( l.a. ) 
    3. razmak između vodiča : la distance entre conducteurs ( l.a. ) 
    4. razmak odstojnika : la sous portée ( l.a. )  
    5. sigurnosni razmak od mase : la distance à la masse ( l.a. ) 
    6. vremenski razmak : un laps de temps
    • razmaknut razmaknuta -to : écarté, écartée
    • razmaknuti : écarter
    • razmatranje : une considération, un traitement
    1. uvršten na razmatranje radi mogućeg dodanog sniženja : assorti d'une perspective négative, affublé d'une perspective négative ( fin. )
    • razmatrati : envisager
    1. koji se razmatra : considéré
    • razmazati : barbouiller
    • razmaziti : gâter - razmažen
    • razmažen razmažena -no : gâté, gâtée
    • razmeđa : une frontière
    1. na razmeđi : à cheval ( sur ), au carrefour ( de ), à la croisée ( de )
    • razmekšati : ramollir - razmekšan
    • razmekšati se : se ramollir 
    • razmekšavanje : le ramollissement 
    • razmekšavati se : se ramollir
    • razmetanje : la rodomontade, la fanfaronnade, la vantardise, la jactance
    • razmetati se : fanfaronner, crâner, ( se pavaner )
    • razmetljiv razmetljiva -vo : fanfaron, fanfarone ; crâneur, crâneuse ; patriotard, patriotarde
    • razmetljivost : une fanfaronnerie, une ostentation
    • razmicanje : un écartement
    • razmicati : écarter - ( razmičem )
    • razmicati se : s'écarter, prendre ses distances
    • razmijeniti : échanger
    • razmiljeti se : ramper ( dans toutes les directions )
    • razmimoilaženje : une divergence
    • razminiranje : le déminage
    • razmirica : une discordance, un dissentiment, ( une dissenssion, une friction )
    • razmisliti : songer - ( razmislim )
    • razmišljati : songer, penser, réfléchir, méditer - (razmišljam) razmišljajući
    • razmišljanje : une considération, une réflexion, une méditation
    • razmjena : un échange, un troc
    1. razmjena iskustava : un échange d'expériences 
    2. razmjena mladeži : un échange de jeunes
    3. razmjena nastavnika : un échange d'animateurs
    4. razmjena topline : un échange de chaleur 
    5. razmjena toplote : une échange de chaleur
    6. razmjena zastavica : l'échange des fanions ( foot. )
    7. robna razmjena : des échanges ( M. Pl. ) de marchandises
    1. međunarodni razmjer : une dimension internationale
    2. razmjeri : un barème, une clef, une clé
    1. razmještaj igrača u obliku dijamanta : une formation en losange ( foot. )
    2. razmještaj stanovništva : la distribution de la population 
    • razmještanje : un changement d'affectation
    • razmješten razmještena -no : stationné, stationnée ; déployé, déployée
    • razmjestiti : déployer, redéployer
    • razmlačiti : tiédir, faire tiédir
    • razmnožavanje : la reproduction
    • razmnožavati se : se reproduire
    • razmočiti : détremper - razmočen
    • razmotati : déballer - ( razmotam )
    • razmotriti : examiner, considérer - razmotren
    • razmrsiti : démêler
    • razmršivanje : un désenchevêtrement
    • razmvrljen razmrvljena -no : émietté, émiettée
    • raznesen raznesena -no : volé en morceaux, volée en morceaux ; volé en éclat, volée en éclat
    • razni : différent, différente ; divers, diverse
    • raznijeti : faire sauter, faire exploser
    • razniježiti : attendrir, fondre
    • raznježiti : attendrir, fondre
    • raznježiti se : s'attendrir
    • raznobojan raznobojna -no : multicolore
    • raznolik raznolika -ko : varié, variée ; ( disparate )
    • raznolikost : la variété, la diversité
    1. biološka raznolikost : la biodiversité
    2. kulturna i jezična raznolikost : une diversité culturelle et linguistique
    3. nacionalna i regionalna raznolikost : une diversité nationale et régionale
    • raznorodan raznorodna -no : hétérogène, ( disparate )
    • raznositi : disséminer - raznesen
    • raznosmjeran raznosmerna -no : divergent, divergente
    • raznovrsnost : la diversité
    • raznovrstan raznovrsna -no : hétérogène, ( éclectique )
    • razobličiti se : se révéler, se démasquer
    • razočaran razočarana -no : déçu, déçue ; désabusé, désabusée ; désenchanté, désenchantée ; désappointé, désappointée
    • razočaranje : une déception, une désillusion, un désappointement, un désenchantement
    • razočarati : décevoir, désappointer
    • razočarenje : une déception
    • razonoda : un divertissement, une distraction
    • razonoditi : égayer, dérider
    • razoran razorna -no : destructeur, destructrice ; destructif, destructive ; (ravageur, ravageuse ; dévastateur, dévastatrice
    1. eksplozivna naprava veće razorne moći : un engin de forte puissance destructrice
    • razoren razorena -no : divorcé, divorcée
    • razoriti : démolir, détruire
    • razornost : un pouvoir destructeur
    • razoružati : désarmer
    • razosobljenje : une dépersonnalisation
    • razotkriti : démasquer, découvrir, ( déceler ) - razotkriven
    1. razotkriti laž : percer le mensonge
    • razotkrivanje : une révélation
    • razračunavanje : un règlement de comptes
    • razračunavati se : régler ses comptes avec, en découdre avec
    • razradba : l'élaboration ( F )
    • razraditi : élaborer, plancher sur - razrađen razrađujući
    1. razraditi osnovne odrednice : dégager les lignes de force
    • razrađen razrađena -no : élaboré, élaborée
    1. razrađena igra : un jeu constructif ( foot. )
    1. drugi razred : la deuxième classe  
    2. prvi razred : la première classe // un cours préparatoire
    • razredni : de ( la ) classe
    • razrednica : la professeur principale
    • razređivanje : la dilution
    • razrezati : découper - razrezan
    • razrezivanje : une collecte
    • razrijediti : diluer - razrijeđen
    • razriješiti : résoudre, délier, relever, révoquer, destituer
    1. razriješiti dužnosti : suspendre des fonctions
    • razriješiti se : se débarrasser
    • razriven razrivena -no : défoncé, défoncée
    • razrjeđenje : la dilution 
    • razrjeđivač : un diluant 
    • razrjeđivati : diluer 
    • razrješenje : une destitution, une révocation - ( un dénouement, une résiliation )
    • razrješnica > dati razrješnicu : donner décharge
    • razrogačiti : écarquiller - razrogačen
    • razrok : bigle
    • razrovan razrovana -no : plein d'ornières, pleine d'ornières ; défoncé, défoncée
    • razrovati : défoncer
    • razrušen razrušena -no : en ruines
    • razrušiti : démolir, ruiner - razrušen
    • razuđenost : la dispersion
    • razularen razularena -no : débridé, débridée ; déchaîné, déchaînée
    • razularenost : la confusion, la pagaille, la désorientation, le déchaînement
    • razum : l'intelligence ( F ), l'entendement ( M ), le sens
    1. zdrav razum : le bon sens
    1. ne razumem : je ne comprends pas
    • razumevanje : la compréhension
    • razumijevanje : la compréhension
    • razumijevati : se connaître en
    • razumjeti : comprendre - ( razumijem )
    1. ne razumijem : je ne comprends pas
    2. on ne razumije : il ne comprend pas
    3. on razumije : il comprend
    4. ona razumije : elle comprend
    5. one razumiju : elles comprennent
    6. oni razumiju : ils comprennent
    7. razumijem : je comprends
    8. razumijemo : nous comprenons
    9. razumiješ : tu comprends
    10. razumijete : vous comprenez
    • razumjeti se u : s'y connaître - ( razumijem se u )
    • razumljiv razumljiva -vo : compréhensible, intelligible
    • razumljivo : comme de raison
    • razumski : rationnel, rationnelle
    • razupiranje : l'étrésillonnement ( M ), l'entretoisement ( M ) 
    • razupirati : étrésillonner, entretoiser 
    • razupora : un étrésillon, une entretoise 
    • razuprijeti : étrésillonner, entretoiser 
    • razuvjeriti : dissuader, détromper, désabuser
    • razuzdan razuzdana -no : déréglé, déréglée ; débridé, débridée
    • razuzdanost : le déréglement, la dissipation
    • razvalina : une ruine 
    1. razvaline : le vestige 
    • razvaliti : forcer ( une entrée )
    • razvaliti : démolir, abattre, défoncer - ( razvaljujem ) razvaljen razvalivši
    • razvaljen razvaljena -no : effondré, effondrée ; en ruine
    • razveden razvedena -no : séparé, séparée ; divorcé, divorcée ; démonté, démontée ; disséqué, disséquée
    • razvedenost : [ le caractère accidenté, le caractère découpé ]
    • razvedriti se : s'éclaircir
    • razveseliti : réjouir, égayer, dérider
    • razveseliti se : se réjouir, se dérider - ( razveselim se ) razveselivši se
    • razvezati : dénouer // bavarder interminablement
    • razvezati se : se dénouer, se délier
    • razvezivati : dénouer
    • razvidan razvidna -no : évident, évidente ; clair, claire
    • razvidno : évident
    • razvijati : développer, dérouler, déployer, dégager - razvijajući
    1. postupno razvijati : développer graduellement
    2. razvijati nove djelatnosti : créer des activités nouvelles
    3. razvijati regije : mettre en valeur les régions
    • razvijati se : se développer, évoluer
    • razvijen razvijena -no : développé, développée
    1. razvijena ekonomija : une économie avancée
    2. slabo razvijen : peu développé, peu développée ; peu étoffé, peu étoffée
    1. razvlačlenje u zategnutom stanju : le déroulage sous tension ( l.a. )
    2. razvlačlenje užeta : le déroulage ( l.a. ) 
    • razvlačiti : étendre, étirer - razvlačeći
    • razvlašćivanje : une expropriation
    • razvlaštenje : une dépossession, une expropriation
    • razvod : un divorce, une séparation
    • razvodniti : diluer, édulcorer - razvodnjen
    • razvođe : un grand tournant // une ligne de partage des eaux, une faîte, une ligne de faîte
    • razvoj : un développement, une évolution, une progression, un déroulement, une tournure (des événements)
    1. društveni razvoj : le développement social
    2. održivi razvoj : le développement durable
    3. program ekonomičkog razvoja : un programme de développement économique
    4. racionalni razvoj : le développement rationnel
    5. razvoj informacijsko-komunikacijske tehnologije : le développement des technologies de l'information et de la communication
    6. razvoj zajednica : le développement communautaire
    7. razvoj zemalja : le développement des pays
    8. tehnološki razvoj : un développement technique
    9. zemlje u razvoju : les pays ( M. Pl. ) en développement, les puissances ( F. Pl. ) émergentes 
    • razvojačenje : la démilitarisation, la démobilisation
    • razvojni : de développement
    1. Ljudski razvojni indeks : l'Indice de développement humain ( IDH )
    2. razvojna suradnja : une coopération au développement
    1. ražnjići od daganja sa sirom i pršutom : des brochettes de moules au fromage et jambon
    • RBA > Raiffesen BANK
    • rđa : une crapule
    • rđati : rouiller
    • rđav rđava -vo : rouillé, rouillée // malveillant, malveillante // piètre ; à la noix

    Aucun commentaire: