Oe
- OEBS > Organizacija za evropsku bezbebnost i saradnju : l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE)
- OESS > Organizacija za europsku sigurnost i suradnju : l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE)
- ofanziva : une offensive
- ofarbati : peindre - ofarban
- ofenziva : une offensive
- ofenzivan ofenzivna -no : offensif, offensive
- ofenzivna igra : un jeu d'attaque, un jeu offensif ( foot. )
- oficij : un office
- oficir oficiri : un officier
- oficirski : d'officier, d'officiers
- ofis : un office
- oformiti : former, configurer - oformljen
- ofucan ofucana -no : miteux, miteuse ; minable
- ogaditi : dégoûter
- oganj ognjevi : un feu, une flamme - u ognju
- ogavan ogavna -no : répugnant, répugnante ; affreux, affreuse ; déplaisant, déplaisante ; nauséabond, nauséabonde
- ogenj ! ( arch. ) : au feu !
- oglabati : ronger
- ogladniti : avoir faim
- oglas : une annonce, un avis
- oglasiti : annoncer, notifier, ( s'exprimer ) - oglašen
- oglasiti alarm : déclencher l'alarme
- oglasiti signal : envoyer un signal
- digitalno oglašavanje : un affichage dynamique
- ogledalo podzemne vode : une nappe souterraine, une nappe phréatique
- ogledan ogledna -no : d'inspection ; attentif, attentive
- ogledni program : de caractère indicatif
- ogledni programi zajednice : une démonstration communautaire
- ogledati se : se refléter, s'essayer, se mesurer
- ogledavati se : jeter un coup d'oeil, regarder, examiner - ogledavajući se
- oglušiti : rendre sourd
- oglušiti se : faire la sourde oreille
- ognjem > ognjem i mačem : par le feu et l'épée
- ognjena zemlja : la Terre de feu
- ognjica : une température, la fièvre
- ognjište : le foyer, un âtre, un lare ( fig. )
- ogoliti : mettre à nu, exposer, dénuder, dépouiller - (ogoljujem) ogoljen ogoljevši
- ogorčen ogorčena -no : exaspéré, exaspérée ; ulcéré, ulcérée ; aigri, aigrie ; acharné, acharnée ; ( révulsé, révulsée ; scandalisé, scandalisée ; indigné, indignée )
- ogorčenje : une exaspération, une aigreur, un scandale
- na ogorčenje : au grand scandale de
- ogorčenost : l'exaspération ( F )
- ogovaranje : le dénigrement, le commérage, la médisance, le racontars, les racontars
- ogovarati : médire, jaser, débiner, déblatérer, ( dénigrer )
- ograda : un palissade, une barrière, une rambarde, un parapet, une clôture, un garde-fou, un grillage, un grillage de séparation ( foot. ) // une réserve, (une réticence)
- balkonska ograda : une balustrade, un garde-corps de balcon, un garde-fou de balcon
- monumentalna ograda ( u crkvi ) : le jubé
- ograda gradilišta : la clôture de chantier
- ograda ispred prozora : un balconnet
- ograda kamena : un garde-corps en pierre
- ograda od dasaka : une clôture en planches
- ograda od letava : une clôture en lattes
- ograda od tarabe : une clôture en planches
- ograda stepenica : une rampe ( d'escalier )
- ograda stuba : une rampe ( d'escalier )
- ograda vrta : la grille de jardin, la clôture de jardin
- zaštitna ograda : la bordure de sécurité [ route ]
- ograditi : clôturer, enclore, ceindre - ograđen
- ograditi se : se démarquer, prendre ses distances, se prémunir - ogradivši se
- ograđivanje : un clôturage
- uz ograđivanje : sous réserve
- ograničavanje konkurencije : une restriction de la concurrence
- ograničavati područje ( primjene ) : restreindre la portée
- ograničenje : une limitation, une restriction, une limite
- devizno ograničenje : une restriction de change
- količinsko ograničenje : une restriction quantitative
- kvotno ograničenje : un contingentement
- Ograničenje brzine : Limitation de vitesse [ prononciation ]
- ograničenje kretanja kapitala : une restriction au mouvements des capitaux
- ograničenje plaćanja : une restriction aux paiements
- ograničenje vlasnitva : la restriction de la propriété
- trgovinsko ograničenje : une restriction dans le commerce
- prikriveno ograničenje : une restriction déguisée
- dodatno ograničiti : rendre plus restrictif
- ogrebotina : une éraflure, une égratignure
- ogrezao ogrezla -lo : absorbé, absorbée ; enfoncé, enfoncée
- ogrijati : chauffer
- ogriješiti se : trahir [ un idéal ] - ( ogriješim se )
- ogrijev : le combustible
- ogrjev : un bois à brûler, un bois de chauffage
- ogrlica : un collier
- ogrliti : enlacer
- ogrnuti : revêtir
- ogrnuti se : se draper
- ogroman ogromna -no : monumental, monumentale ; énorme
- ogrtač : une cape, un pardessus
- kućni ogrtač : une robe de chambre, un peignoir
- ogrtati se : s'envelopper
- ogrubjeti : assumer un air offensif, devenir grossier
- oguliti : écorcher, peler - oguljen
- ohladiti : refroidir
- ohladiti se : se refroidir, devenir froid
- ohol ohola -lo : orgueilleux, orgueilleuse ; outrecuidant, outrecuidante ; hautain, hautaine ; superbe
- oholiti se : s'enorgueillir
- oholost : la morgue, la superbe, l'orgueil ( M )
- OHR > le Bureau du Haut Représentant ( pour la Bosnie-Herzégovine )
- ohrabriti : encourager, enhardir - ( ohrabrim ) ohrabren
- ohrabriti se : prendre courage
- ohrabrivati : encourager, enhardir
- ohridski : d'Ohrid
- ojačan ojačana -no : renforcé, renforcée
- ojačanje : un renforcement
- ojačati : conforter, renforcer
- ojačavanje : un renforcement
- ojaditi : affliger - ojađen
- ojađen ojađena -no : affligé, affligée
- ojađene duše : l'âme transpercée
- ojađenost : la peine, l'affliction
- ojkanje : [ une chanson des régions montagneuses ]
- oka : une oke [ = 2,1 kg ]
- okačiti : pendre ( au mur ) - okaćen
- okaditi : fumiger
- okaljati : salir, ternir - okaljan
- okameniti : pétrifier, méduser - okamenjen
- okapnica : un larmier, un goutte-d'eau
- krovna okapnica : l'égout ( M ) d'un toit
- okomina : une pétrification, un fossile
- okance : une petite fenêtre
- okaniti se : renoncer, lâcher prise
- okapanje : un cirque, une embrouille, un emmerdement, un embêtement
- okarakterizirati : qualifier
- okce : une maille
- okean : un océan
- okeanografija : l'océanographie ( F )
- oker : l'ocre ( F )
- okidač : la détente [ arme ]
- okiti : parer, décorer
- oklada : un pari
- oklagija : un rouleau à pâte
- oklevati : hésiter, temporiser, tergiverser - ( oklevam )
- oklevetati : calomnier, diffamer - oklevetan
- oklijevanje : une hésitation, une tergiversation, une temporisation
- oklijevati : hésiter, temporiser, tergiverser - ( oklijevam ) oklijevajući
- okliznuti : glisser
- oklop : une armure, une carapace, une cuirasse
- oklopljen oklopljena -no : blindé, blindée
- oklopnik oklopnici : un cuirassier
- oklopnjača : un cuirassé
- okljaštren okljaštrena -no : taillé, taillée ; élagué, élaguée
- okno : un puits, une galerie // une vitre
- drenažno okno : un puits de drainage, un puits d'assainissement
- okno dizala : une gaine d'ascenseur, une cage d'ascenseur
- okno lifta : une gaine d'ascenseur, une cage d'ascenseur
- okno za cijevi : la cage des tuyaux
- okno za osvjetljenje : le puits d'éclairage
- okno za smeće : un dévaloir à ordures ( ménagères ), un vide-ordures
- reviziono okno : un trou d'homme, un puits de révision
- ventilaciono okno : une cheminée de ventilation, un puits de ventilation
- vertikalno okno : un puits vertical
- baciti oko na : tourner ses regards vers
- Imaš lepe oči : Tu as de beaux yeux
- Imaš lijepe oči : Tu as de beaux yeux
- oko ( mreže ) : une maille
- Oko za oko zub za zub : Oeil pour oeil, dent pour dent
- u četiri oka : entre quatre yeux, en tête-à-tête
- volovsko oko : un oeil de boeuf
- bez okolišanja : de but en blanc
- dane okolnosti : les circonstances prépondérantes
- okolnosti : la situation, les circonstances
- olakotne okolnosti : les circonstances atténuantes
- političke okolnosti : les circonstances politiques
- okomica : une verticale
- okomit okomita -to : perpendiculaire
- okomiti se na : fustiger, éreinter, fondre sur, s'en prendre à, prendre à partie - okomivši se
- okomito : d'aplomb, verticalement, perpendiculairement
- okončanje : un achèvement, une finalisation
- po okončanju : à la fin
- za okončanje : pour mettre fin ( à )
- okončati : finaliser, mettre fin à, aboutir - okončan
- okopati : bêcher
- okopavati : bêcher
- okopavati polje : retourner un champ
- okopnjeti : fondre, dégeler
- okorak : une dosse
- okorio : racorni, racornie // impénitent, impénitente ; invétéré, invétérée ; endurci, endurcie
- okorjeli nacionalisti : des nationalistes ( M. Pl. ) impénitents
- okorjeli neprijatelji : des ennemis ( M. Pl. ) irréductibles
- okoristiti se : faire valoir, tirer parti, ( mettre à profit, prendre avantage ) - okoristivši se
- okosnica : le squelette, l'ossature ( F ), l'armature ( F ), l'épine ( F ) dorsale
- okostalost : une pétrification
- okov okovi : une chaîne // une ferrure de bâtiment, une garniture de bâtiment, une quincaillerie de bâtiment
- okov prozora : une ferrure de fenêtre
- okov vrata : une ferrure de porte
- okovi : un noeud ( fig. ), des entraves ( F. Pl. )
- okovan okovana -no : ferré, ferrée ; cerclé ( de fer ), cerclée (de fer), garni de ferrures, garnie de ferrures
- okovani patak : Le Canard enchaîné
- okovratnik : un col
- okraden okradena -no : volé, volée ; délesté, délestée
- okrajak okrajci : une bribe, un rebut, un bord, une lisière, une entame, un rebord // une dosse
- okrajčiti : déligner
- okrajčivanje : le délignage
- okrečen okrečena -no : blanchi à la chaux, blanchie à la chaux
- okrenuti : orienter, tourner, retourner - ( okrećem ) okrenut okrenuvši
- okrenut leđa : tourner le dos
- okrenutost : l'orientation ( F )
- okrepa : la restauration
- okret : une révolution, une rotation
- okretaj : un tour, une révolution
- okretan okretna -no : habile ; agile ; leste ; alerte ; déluré, délurée
- okretanje : la rotation, le virage
- okretanje kabanice : [ le fait de retourner sa veste ]
- okretati : tourner, retourner
- okretati se : tourner, se tourner, pivoter, virer - okrećući se
- okretište : le terminus
- okretnica : un pont tournant
- okretnost : l'adresse ( F ), l'habileté
- okrijepiti se : se restaurer, se rafraîchir, se remettre, se réconforter
- okrilatiti : attraper des ailes
- okrilje : une protection, une aile, une égide, une tutelle, (un giron)
- pod okriljem : sous l'égide de, sous le manteau de
- u okrilju : au sein de
- okriviti : accuser - okrivljujući
- okrivljavati : inculper
- okrivljenik : un inculpé, un incriminé
- okrnjen okrnjena - no : tronqué, tronquée
- okrnjiti : tronquer, ébrécher - okrnjen
- okrstiti : baptiser
- okršaj okršaji : un accrochage
- okršan : karstique
- okrug okruzi : un département, un arrondissement, une circonscription, ( un district )
- okrugao okrugla -glo : rond, ronde
- okruglica : une boulette
- okruglice ili knedle : des quenelles aux pruneaux
- okrujen okrujena -no : tronqué, tronquée ; ébréché, ébréchée ; écorné, écornée
- okrujiti : écorner
- okruniti : couronner - okrunjen
- okrupnjavanje snage : [ le fait de rassembler les forces, le fait de resserrer les rangs ]
- okrutan okrutna -no : cruel, cruelle
- okrutnost : la cruauté
- okružen okružena -no : entouré, entourée ; cerclé, cerclée
- okruženje : un milieu, un environnement
- radno okruženje : le milieu de travail
- okružiti : cerner, cercler, encercler, entourer, encadrer - okružen okružujući
- okruživati : encercler
- okružje : un environnement, un milieu, les cercles ( M. Pl. ), [un district sous Napoléon]
- okružni : de district
- okružnica : une circulaire // ( une lettre pastorale )
- okružnog > voir okrugao
- okrvavljen okrvavljena -no : entaché de sang, entachée de sang, maculé de sang, maculée de sang
- okrznuti : effleurer
- oktobar : octobre
- oktobarski : d'octobre
- oktobarska revolucija : la Révolution d'Octobre
- oktroirati : octroyer
- okućnica : un potager, un carré de légumes
- okuka : un tournant, un virage
- okular : un oculaire
- okup :
- na okup ! : ensemble !
- svi moramo biti na okupu : nous devons tous être ensemble, nous devons tous être soudés
- okupacija : une occupation
- okupan okupana -no : baigné, baignée ; soigné, soignée
- okupati : rassembler
- okupati se : se baigner
- okupator : un occupant
- okupirati : occuper
- okupiti : rassembler, réunir, ( recenser )
- okupiti se : s'attrouper
- okupljalište : un lieu de réunion
- okupljanje : un rassemblement, une concentration
- okupljati : rassembler, réunir, ( recenser )
- okupljati se : s'attrouper
- okus okusi : un goût, une saveur, un arôme
- okusiti : goûter
- okušati : tenter, ( éprouver ) - ( okušam )
- okušati sreću : tenter sa chance
- okušati se : s'essayer ( à ) - okušavši se
- okužen okužena -no : pestiféré, pestiférée
- okužiti : infecter, contaminer
- okvir okviri : une carcasse, un cadre, un encadrement, une armature, une charpente, une monture, ( un contexte )
- armirano-betonski okvir : un portique en béton armé
- čelični okvir : un portique en acier
- dvozglobni okvir : un cadre à deux articulations
- institucionalni okvir : un cadre institutionnel
- jedinstveni institucionalni okvir : un cadre institutionnel unique
- jednostavni okvir : un cadre simple
- kontinualni okvir : un cadre continu
- kruti okvir : un cadre rigide
- nosivi okvir : un cadre porteur
- okvir oko vrata : un chambranle
- okvir prozora : un dormant, un châssis fixe, un encadrement de fenêtre
- okvir sa jednim poljem : un portique à une travée
- okvir za koordinaciju : un cadre de coordination
- okvir vrata : un cadre de porte, un châssis de porte
- portalni okvir : un cadre portail, un portique
- posebni institucionalni okvir : un cadre institutionnel spécifique
- prosti okvir : un cadre simple
- prozorski okvir : un châssis ( de fenêtre )
- rešetkasti okvir : un cadre en treillis
- simetrični okvir : un cadre symétrique
- ukliješteni okvir : un cadre encastré
- u okviru : dans le cadre de
- višespratni okvir : un cadre multiple, un portique à étages multiples
- zglobni okvir : un cadre articulé
- okvirni program : un programme-cadre
- Peti okvirni program : le Cinquième programme cadre
- Šesti okvirni program : le Sixième programme cadre
- višegodišnji okvirni program : un programme cadre pluriannuel
- olabaviti : relâcher, distendre
- olabaviti se : se détendre
- olabavljenje : un relâchement
- OLAF > Europski ured za borbu protiv korupcije : l'Office européen de lutte antifraude
- olako : légèrement
- olakotan olakotna -no : atténuant, atténuante
- olakotne okolnosti : les circonstances atténuantes
- olakšanje : un soulagement
- olakšati : faciliter, alléger - ( olakšam ) olakšan
- olakšavajući : facilitant
- olakšavanje : une facilitation, un allègement
- olakšica : un traitement de faveur
- olakšica "ways and means" : une ligne de crédit "ways and means"
- oleandar : un laurier-rose
- oleografija : une peinture à l'huile
- oličen oličena -no : incarné, incarnée ; personnifié, personnifiée
- oličenje : la personnification
- oličiti : peindre, badigeonner
- oličiti : personnifier
- oligarh oligarsi : un oligarque
- oligarhija : une oligarchie
- oligarhijski : oligarchique
- oligopol : un oligopole
- Olimp : l'Olympe ( M )
- olimpijac olimpijci : un représentant aux Jeux Olympiques
- olimpijada : une Olympiade, les Jeux Olympiques ( M. Pl. )
- Radnička olimpijada : les Olympiades ouvrières
- Olimpijske igre ( OI ) : les Jeux olympiques ( les JO )
- olinjati : peler
- oliva : un bouton en olive
- oljuštiti : éplucher - oljušten
- oljuštiti se : se peler
- ološ : la racaille
- olovan olovna -no : de plomb
- olovka : un crayon
- grafitna olovka HB : un crayon à papier
- hemijska olovka : un stylo ( à bille )
- kemijska olovka : un stylo ( à bille )
- olovnica : une sonde, ( un fil à plomb )
- olovski : de boeuf
- olovsko oko : un oeil de boeuf
- glavni oltar : un maître autel
- oltarna pregrada : un chancel
- oluja : un orage
- olujan olujna -no : orageux, orageuse
- olučnjak : un coffre de gouttière, une trémie de gouttière
- oluk : une gouttière, un chéneau
- krovni oluk : une gouttière, un chéneau
- ležeći oluk : un chéneau
- viseći oluk : une gouttière pendante
- olupina : une épave
- olupljen olupljena -no : battu, battue
- omađijati : fasciner - omađijan
- omaglica : un vertige
- omaknuti se : se glisser
- omalovažati : rabaisser, ravaler, vilipender, ( dénigrer ) - omalovažajući
- omalovažavanje : la mésestime
- omalovažiti : déprécier
- omama : un étourdissement
- omamljen omamljena -no : étourdi, étourdie
- omamljenost : un étourdissement
- omamljivanje : l'anesthésie ( F )
- omamljujući : enivrant, enivrante
- Oman ( Sultanat Oman ) : Oman ( officiellement le sultanat d'Oman )
- oman : l'inule ( F ) ( bot. )
- omanji : assez petit, plutôt petit
- omanski : d'Oman
- Omanski zaljev : le golfe d'Oman
- omanuti : manquer, louper, rater
- omasovljenje : la massification, la popularisation, le rassemblement, le ralliement des masses
- omašan omašna -no : volumineux, volumineuse
- omaška : un lapsus, une bévue
- omaškom : par erreur, par inadvertance
- omašku : sauf erreur
- omazati : enduire, revêtir - omazan
- ombudsman : un médiateur
- omča : un collet, un noeud coulant
- omeđen omeđena -no : circonscrit, circonscrite ; délimité, délimitée
- omekšati : mollir
- omekšavanje : le ramollissement
- omekšavati : ramollir, adoucir, aveugler
- omekšivač : un adoucisseur
- omeopatski : homéopathique
- omesti : gêner, entraver
- ometanje :
- ometanje posjeda : un empiètement
- ometati : gêner, faire obstruction ( foot. )
- omjer miješanja : une proportion de mélange, un dosage
- omjer smjese : une proportion de mélange, un dosage
- u omjeru : à hauteur de
- omlet s sirom : une omelette au fromage
- omogućiti udio : réserver une partie équitable
- pritisak na omotač : la pression diamétrale ( l.a. )
- onako tako : tel quel
- onanija : l'onanisme ( M ), la masturbation
- onda : alors, puis
- onda kada : dès lors
- ondje : là
- ondulacija > trajna ondulacija : une permanente
- onečišćenje : la contamination
- radioaktivno onečišćenje : une contamination radiactive
- razina onečišćenja : un niveau de contamination
- onečistiti : souiller
- onejromancija : l'oniromancie ( F )
- onejromant : un oniromanicien
- onemoćati : devenir faible, décliner, décrépir
- onemogućavanje : la neutralisation
- onemogućen onemogućena -no : rendu impossible, rendue impossible ; contrecarré, contrecarrée ; contrarié, contrariée
- onemogućiti : interdire, ( contrecarrer, torpiller ) - onemogućen
- onemogućiti napad : repousser une attaque
- oneraspoložen oneraspoložena -no : de mauvaise humeur ; de mauvais poil ; mal luné, mal lunée ; levé du pied gauche, levée du pied gauche
- onespokojavati : préoccuper, inquiéter, susciter l'inquiétude
- oneraspoložiti : accabler, indisposer, aliéner, mettre de mauvaise humeur, irriter - oneraspoložen
- onesvijestiti se : s'évanouir, tomber dans les pommes, tomber en syncope, tomber en pâmoison, défaillir
- oniks : l'onyx ( M )
- onizak : plutôt court
- onjušiti : flairer, ( humer )
- onkolog onkolozi : un oncologue, un oncologiste
- onkologija : l'oncologie ( F )
- onkološki odjel : un service d'oncologie
- onoliko : autant
- onomad : pour l'époque
- onositi : emporter
- onostranosti > prema onostranosti : vers l'au-delà
- ontologija : l'ontologie ( F )
- oocit : un ovocyte
- op. a. [ opaska autora ] : N.D.A. [ note de l'auteur ]
- opačina : un vice
- opadajući : décroissant, décroissante
- opadanje : le déclin, la déchéance, la réduction, l'abaissement ( M ), le reflux
- opadanje broja stanovništva : la diminution de la population
- opadati : diminuer, péricliter, baisser, tomber, décroître
- opajati se : s'enivrer
- opak opaka -ko : vicieux, vicieuse ; méchant, méchante ; (malin, maligne)
- opal : une opale
- opaliti : faire feu, ( taper )
- opaljen opaljena -no : bronzé, bronzée ; hâlé, hâlée
- opanak opanći : un mocassin, une galoche [sandale en cuir grossier de couleur rouge, fixée autour de la jambe par une lanière, et qui forme la chaussure des paysans serbes et turcs]
- Opanći dida Vidurine : Les mocassins de Pépé Vidurina ( Mile Budak )
- u opasnosti : en danger
- opasti : tomber, décroître, baisser
- opat : un abbé
- opatica : une abbesse
- opatija : une abbaye
- opaziti : observer, remarquer - opažen opazivši
- opažanje : une observation
- opažati : observer - opažajući
- opčiniti : charmer, envoûter, ensorceler, ( fasciner ) - opčinjen
- opčinjenost : la fascination
- opčinski : communal, communale ; municipal, municipale
- općeljudski : en termes humains universels
- općenarodni : à l'échelle nationale, à l'échelle de la nation
- općenito : généralement, en général, ( en vrac )
- općenje > spolno općenje : une relation sexuelle
- općepoznato > kao što je općepoznato : comme il est généralement connu, comme il est de notoriété publique
- opći : général, générale ; global, globale ; universel, universelle ; commun, commune ; (collectif, collective)
- opće mjesto : un lieu commun, une idée toute faite
- pravo opcije : un droit d'option
- Židovska vjerska općina : la Communauté religieuse juive
- armirana opeka : une brique armée
- bunarska opeka : une brique cerclée, une brique radiale
- četvrtača opeka : un quart de brique, un mulet, un savon
- dinas opeka : une brique de silice, une brique de Dinas
- fasadna opeka : une brique de façade, une brique de parement
- gleđosana opeka : une brique émaillée, une brique vernissée
- holandska opeka : une brique hollandaise, une brique recuite
- izolaciona opeka : une brique isolante
- krečnopješčana opeka : une brique silico-calcaire, une brique en chaux et sable
- laka opeka : une brique légère
- lomljena opeka : des briquaillons ( M. Pl. ), des débris ( M. Pl. ) de brique
- magnezitna opeka : une brique de magnésite
- opeka od pluta : une brique de liège, un bloc de liège
- opeka od zgure : une brique de laitier ( de haut-fourneau )
- opeka otporna na kiselinu : une brique antiacide
- opeka za ispunu : une brique de remplissage
- patosna opeka : une brique pour revêtement du sol
- podna opeka : une brique pour revêtement du sol
- porozna opeka : une brique poreuse
- profilirana opeka : une brique profilée
- saćasta opeka : une brique perforée en nid d'abeille
- silikatna opeka : une brique de silice, une brique de Dinas
- staklena opeka : une brique en verre
- standardna opeka : une brique normale
- stropna opeka : une brique pour planchers
- tavanična opeka : une brique pour planchers
- svodna opeka : une brique de voûte
- šamotna opeka : une brique de chamotte
- šuplja opeka : une brique creuse
- tanka opeka : une chantignole
- ugaona opeka : une brique d'angle, une brique en coin
- vatrostalna opeka : une brique réfractaire
- vezačka opeka : une ( brique de ) boutisse
- zdenačna opeka : une brique cerclée, une brique radiale
- zidna opeka : une brique de mur, une brique de maçonnerie
- opekana : une briqueterie, une tuilerie
- opekara : une briqueterie, une tuilerie
- opekline : un coup de soleil
- opekotina : une brûlure
- opera : un opéra
- operacija : une opération
- operacije na otvorenom tržištu : une opération d'open market
- operativa : un organe exécutif, un organe opérationnel
- operativan operativna -no : opérationnel, opérationnelle ; d'exploitation
- operativni sistem : le système d'exploitation
- operator : un opérateur
- opereta : une opérette
- operirati : opérer - operiran
- opervažen : bordé, bordée ; encadré, encadrée
- opet : encore, à nouveau, en revanche
- opetovanje : une réitération
- opetovano : une fois encore
- opetovati : répéter - opetovan
- ophoditi se : savoir communiquer, frayer
- ophodni hodnik : un chemin de ronde
- ophodnja : une patrouille
- ophođenje : le contact, la communication
- opijati : soûler, griser - opijajući
- opijati se : se soûler, se pocharder
- opijen opijena -no : grisé, grisée
- opijum : l'opium ( M )
- opip : un toucher, un sens du toucher
- opipati : tâter, palper, jauger - ( opipavam ) opipajući
- opipljiv opipljiva -vo : palpable, tangible
- opiranje : l'opposition
- opirati se : s'opposer, se refuser, tenir tête à, résister, se regimber
- opis opisi : une description, un récit, une relation
- lični opis : le signalement
- opis ( građevinskih ) radova : la description de travaux
- opisane uvjete : les conditions prescrites
- opisivač : un descripteur
- opisivati : décrire - ( opisujem )
- opisno : de façon descriptive
- opit : un essai
- opiti : enivrer, griser - opijen
- opiti se : s'enivrer, se soûler
- opjevati : chanter - opjevan
- opkladiti se : parier
- opkoliti : encercler, investir, assiéger, cerner - opkoljen
- opkoljavati : assiéger
- opkop : une tranchée
- opkopar : un ingénieur ( militaire )
- opkoparski : pionnier, pionnière
- opkoračiti : enjamber
- oplaćivanje : le boisage, les travaux ( M. Pl. ) de boisage
- oplakati : pleurer, lamenter
- oplaknuti : rincer
- oplata : un lambris, un lambrissage, un revêtement // un coffrage // un bordage [ bateau ]
- čelična oplata : le coffrage en acier
- daščana oplata : le coffrage en planches
- drvena oplata : le coffrage en bois
- grijana oplata : le coffrage chauffant, le coffrage chauffé
- klizna oplata : le coffrage glissant
- oplata grede : le coffrage de poutre
- oplata krova : une sous-toiture
- oplata stropa : le coffrage pour plancher
- oplata strupa : le coffrage de colonne
- oplata tavanice : le coffrage pour plancher
- metalna oplata : le coffrage en métal
- obješena oplata : le coffrage suspendu
- oplata vrata : la contre-chambranle
- oplata za betonski kolnik : le coffrage latéral de routes
- oplata za betonski kolovoz : le coffrage latéral de routes
- oplata za zid : le coffrage mural
- pomična oplata : le coffrage mobile, le coffrage roulant
- rudarska oplata : le cuvelage
- stacionarna oplata : le coffrage perdu
- teleskopska oplata : le coffrage télescopique
- oplatovanje : le coffrage, les travaux ( M. Pl. ) de boisage
- oplemeniti : anoblir - oplemenjen oplemenjujući
- oplemenjen oplemenjena -no : anobli, anoblie
- oplesti : tresser
- opljačkati : détrousser, rançonner, dévaliser, ( cambrioler ) - opljačkan
- oploditi se : être fécondé, être fertilisé, se fertiliser
- oplodivost : la fécondité, la fertilité
- oplodnja : une insémination, une fécondation
- izvantjelesna oplodnja : la fécondation in vitro
- medicinski potpomognuta oplodnja ( MPO ) : une procréation médicale assistée (PMA), une assistance médicale à la procréation ( AMP )
- vantjelesna oplodnja : la fécondation in vitro
- oplođena jajna stanica : un zygote
- oplođivanje : la fertilisation
- oploviti : doubler [ cap ], contourner - oplovivši
- opna : une membrane
- opnokrilac : un hymenopteron ( entom. )
- opoganiti : souiller - opoganjen
- opojan opojna -no : narcotique ; enivrant, enivrante ; stupéfiant, stupéfiante ; grisant, grisante ; capiteux, capiteuse
- opomena : un avertissement, une remontrance, une admonestation, une semonce, un rappel à l'ordre
- javna opomena : une mise en garde ( foot. )
- putna opomenica : une croix d'avertissement, un signal routier de passage à niveau
- opomenuti : sommer, donner un avertissement, avertir
- opominjati : mettre en garde, avertir, sommer, (admonester)
- oponašanje : une imitation
- oponašatelj : un imitateur
- oponašati : imiter, singer, copier, mimer - oponašajući
- oponent oponenti : un opposant, une figure de l'opposition
- opor : âcre, acerbe, rude
- oporac : la culée ( du pont )
- kameni oporac : la culée à roche
- oporac luka : la culée d'arc
- oporac mosta : la culée de pont
- oporavak : un rétablissement, une relève, un relèvement
- gospodarski oporavak : un redressement économique
- program gospodarskog oporavka : un programme de relance
- domaće oporezivanje : une imposition intérieure
- dvostruko oporezivanje : une double imposition
- kumulativno oporezivanje : une taxation cumulative
- neizravno oporezivanje : une imposition indirecte
- oporezivanje kapitalne dobit : l'impôt ( M ) sur les plus-values
- oporezivati : imposer, taxer - ( oporezujem ) oporezivajući oporezivan
- oporezovati : imposer, taxer - ( oporezujem ) oporezovan
- oportun oportuna -no : opportun, opportune
- oportunist : un opportuniste
- oporučitelj : un testateur
- oporučno : par testament
- oporučno ostaviti : léguer
- opozvati izuzeće : abroger une dérogation
- opozvati svoje riječi : se rétracter
- oprasiti : mettre bas, mettre bas une portée [ cochon ]
- opraštati se od : prendre congé de - ( opraštam se od )
- oprati : laver, dédouaner ( fig. ) - ( operem ) opran
- oprati se : se laver
- opravak : une réparation, une réfection, une correction
- opravdano : légitimement, ( à juste titre )
- opravdanost : la légitimité, la justesse, le bien-fondé
- opravdati : justifier, légitimer - ( opravdam )
- opravdati se : se justifier - ( opravdam se )
- opravka : une réparation
- generalna opravka : une réparation générale
- opravka građevine : une réparation d'ouvrage
- opravka pohabanih kolovoza : la réfection des revêtements usés
- tekuća opravka : une réparation courante
- opravljati : se restaurer
- opravljati : réparer, restaurer
- oprečan oprečna -no : contraire, (en vis-à-vis, antagoniste)
- oprečnost : la divergence, ( le contraste, la contradiction )
- opredijeliti se : s'orienter, se décider, se déclarer, s'engager, prendre parti pour, opter pour - opredjeljujući se
- opredjeljenje : l'orientation ( F ), la décision, la déclaration, l'option ( F ), le choix
- isticati svoje opredjeljenje : afficher sa résolution
- mjesto opredjeljenja : une destination
- opredjeljenost : un engagement
- opredmećen opredmećena -no : concrétisé, concrétisée
- opredmetiti : concrétiser
- opreka : un contraste, une opposition, un opposite
- oprema : un équipement, un matériel, un trousseau, un accessoire, des installations ( F. Pl. )
- električna oprema : un équipement électrique
- javna oprema : un équipement public
- kolektivna oprema : les installations ( F. Pl. ) collectives, un équipement collectif
- oprema gradilišta : l'équipement des chantiers de construction
- oprema knjige : une compostion, ( une couverture )
- oprema kuhinje : une installation de cuisine
- oprema stanova : l'équipement des logements
- prijevozna oprema : les équipements de transport
- računalna oprema : un équipement informatique
- specijalizirana oprema : un équipement spécialisé
- tehnička oprema : l'équipement technique
- vatrogasna oprema : un équipement d'incendie
- opremanje : un équipement
- opremaš : un équipementier
- opremiti : équiper - opremeljen
- oprez : la circonspection, la prudence, la précaution
- biti na oprezu : être sur le qui-vive, avoir l'oeil
- oprezan oprezna -no : prudent, prudente ; vigilant, vigilante ; circonspect, circonspecte
- oprezno : prudemment, avec précaution, avec attention
- opreznost : la prudence, la précaution, la vigilance
- oprimjerenje : l'exemplarification ( F ), l'exemplarité ( F )
- oprost : un pardon, une indulgence
- oprostiti : excuser, exempter
- oprostite : excusez-moi
- oprostiti se : faire ses adieux, prendre congé
- oprostivo : pardonnable
- oproštaj : des adieux ( M. Pl. )
- oproštajni sastanak : une rencontre d'adieux
- oprošten oproštena -no : exempté, exemptée
- opruga : un ressort
- opružiti se : se détendre
- opržen opržena -no : brûlé, brûlée ; cramé, cramée ; roussi, roussie
- opržiti : roussir
- opsada : un siège
- opsada grada Sarajeva : le siège de Sarajevo
- opsada Sarajeva : le siège de Sarajevo
- pod opsadom : assiégé, assiégée
- opsadno stanje : un état de siège
- opscenost : une obscénité
- opsedati : assiéger, ( hanter )
- opseg : une portée, un domaine, une extension, une étendue, un périmètre, un pourtour, une circonférence, un diapason (fig.), ( une taille, un cours )
- opseg financiranja : un volume de financement
- opseg trgovinske razmjene : un volume des échanges
- opservatorij : un observatoire
- opservatorija : un observatoire
- opsesija : une obsession
- opsesivan opsesivna -no : obsessionnel, obsessionnelle
- opsezati : embrasser, inclure
- opsežan opsežna -no : vaste ; volumineux, volumineuse
- opsjedati : assiéger, ( hanter )
- opsjednut opsjednuta -to : assiégé, assiégée // obnubilé, obnubilée ; fasciné, fascinée
- opsednutost : l'obsession ( F )
- opsjena : une illusion
- opsjenar : un illusionniste
- opsjesti : assiéger
- opskrba : un approvisionnement, un ravitaillement, une pourvoirie
- opskrba vodom : la distribution de l'eau
- uredna opskrba : un approvisionnement régulier
- opskrbiti : pourvoir, équiper - opskrbljen
- opskrbljen sa opskrbljena sa opskrbljeno sa : doté de, dotée de ; pourvu de, pourvue de
- opskrbljivati : fournir
- opskrbna organizacija : une organisation de ravitaillement
- opslužitelj : un observant
- opsluživanje : l'observance ( F ), le service, la manipulation
- opsluživati : desservir, ( servir, être au service de, officier )
- opstati : tenir bon, tenir le coup
- opsovati : jurer, pester, ( niquer ( arg. ) )
- opstanak : la subsistance
- opstati : perdurer, subsister
- opstojnost : l'existence, la survie
- opšav : la plaque de protection
- opširan opširna -no : détaillé, détaillée
- opširan članak : un article fouillé
- opširno : en détail, ( circonstancié )
- opširno prikazivati : particulariser
- opšivanje limom : le revêtement de tôle
- opšiven opšivena -no : bordé, bordée
- opštenje : une relation
- opšti : général, générale ; global, globale ; universel, universelle ; commun, commune ; (collectif, collective)
- opšti pregled : un aperçu général, une vue d'ensemble
- opština : une commune, une municipalité // une communauté
- gradska opština : une municipalité
- optant : un optant
- opterećavanje : le chargement, l'application d'une charge
- opterećen opterećena -no : chargé, chargée, affligé, affligée ; atteint, atteinte ; embarrassé, embarrassée ; (bardé, bardée ; plombé par, plombée par)
- opterećen krizom : fragilisé par la crise
- aksijalno opterećenje : la charge axiale
- centrično opterećenje : la charge centrée
- čvorno opterećenje : la charge sur les noeuds
- dinamičko opterećenje : la charge dynamique
- direktno opterećenje : la charge directe
- dodatno opterećenje od leda : la surcharge de givre
- dodatno opterećenje od vjetra : la surcharge de vent
- dozvoljeno opterećenje : la charge admissible, le chargement admissible
- ekscentrično opterećenje : la charge excentrée
- fiktivno opterećenje : la charge fictive, la charge supposée
- glavno opterećenje : la charge principale
- granično opterećenje : la charge limite, la charge de rupture
- horizontalno opterećenje : la charge horizontale
- indirektno opterećenje : la charge indirecte
- ispitno opterećenje : la charge d'essai
- izmjenično opterećenje : la charge alternative
- koncentrirano opterećenje : la charge ponctuelle, la charge concentrée
- korisno opterećenje : la charge de service, la charge utile, la surcharge d'exploitation
- koso opterećenje : la charge oblique
- kritično opterećenje : la charge critique
- krivulja opterećenja : la courbe de charge, le diagramme de charge
- krivulja trajanja opterećenja : le diagramme des charges classées, le monotone des charges
- linearno opterećenje : la charge linéaire, la charge répartie
- maksimalno opterećenje : la charge maximum
- mirujuće opterećenje : la charge statique
- neprekidno opterećenje : la charge constante
- nesimetrično opterećenje : la charge asymétrique
- nominalno opterećenje : la charge nominale
- opterećenje kod sloma : la charge limite, la charge de rupture
- opterećenje na pritisak : la charge de compression
- opterećenje na savijanje : la charge de flexion
- opterećenje pri prekidu : la charge de rupture
- opterećenje sistema : la charge dans un réseau
- opterećenje vlastitom težinom : le poids propre, le poids mort
- osnovno opterećenje : la charge de base
- pokretno opterećenje : la charge mobile
- ponavljano opterećenje : la charge répétée
- poprečno : la charge transversale
- površinsko opterećenje : la charge de surface
- prekidno opterećenje : la charge de rupture
- privremeno opterećenje : la charge passagère
- probno opterećenje : la charge d'essai, la charge d'épreuve
- prometno opterećenje : la charge de circulation
- promjenljivo opterećenje : la charge variable
- proračunsko opterećenje : la charge de projet
- pulzirajuće opterećenje : la charge pulsatoire
- puno opterećenje : la charge pleine
- radijalno opterećenje : la charge radiale
- radno opterećenje : la charge de service, la charge utile, la surcharge d'exploitation
- ravnomjerno opterećenje : la charge uniforme
- saobraćajno opterećenje : la charge de circulation
- opterećenje snijegom : la charge de neige, la surcharge due à la neige
- opterećenje tla : la chargement du sol de fondation
- slučaj opterećenja : le cas de charge
- stalno opterećenje : la charge constante
- vertikalno opterećenje : la charge verticale
- visoka porezna opterećenja : un fardeau fiscal élevé
- opterećenje vjetrom : la charge de vent
- vršno opterećenje : la pointe de charge
- kovanice namijenjene opticaju : des pièces ( F. Pl. ) destinées à la circulation
- novčanice u opticaju : des billets ( M. Pl. ) en circulation
- optički nišan : une lunette
- geometrijska optika : l'optique géométrique
- namijenjen optjecaju : destiné à la circulation
- podići optužnicu : inculper
- optužujući : accusateur
- opuncija : un oponce
- opunomoćen opunomoćena -no : autorisé, autorisée
- opunomoćenik : un délégataire, un plénipotentiaire, un mandataire
- opunomoćiti : mandater, commissionner
- opustiti : lâcher
- opustiti ruke : laisser tomber les bras
- opustiti se : se relaxer, se détendre - opustivši se
- opustjeli : déserté, désertée
- opustjelost : la désolation
- opustošenost : la dépopulation
- opustošiti : dévaster - opustošen
- opušak : un mégot
- opušten opuštena -no : relax ; relaxé, relaxée ; détendu, détendue
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire