Š
-
- šabalažati : errer, vagabonder
- šablon : un patron, un gabarit, un dispositif à reproduire
- šablon za crtanje : un gabarit
- šablon za izvlačenje : un gabarit de modelage
- šablon za mjerenje kolosijeka : la règle d'écartement, l'écartomètre ( M )
- šablona : un patron, un gabarit, un dispositif à reproduire
- šačica : une poignée
- šafran : le safran
- šah : les échecs ( M. Pl. )
- šah mat : échec et mat
- šah-mat : échec et mat
- šah, mat i neriješeno : échec, mat et nul
- šakom i kapom : à tire-larigot, à tout-va
- udariti šakom : infliger un coup de poing, flanquer un coup de poing
- šalica za čaj : une tasse à thé
- šaliti se : plaisanter, se moquer, chambrer ( arg. ) - (šalim se) šaleći se
- šalitra : le salpêtre
- šalkragn : un col-châle
- šalša :
- pašta s šalšom : ( des ) pâtes à la sauce de tomate nature
- šalter ( stanične ) garderobe : le guichet des bagages
- šalter za informacije : le guichet de renseignements
- šalter za prodaju karata : le guichet des billets
- šaljiv šaljiva -vo : comique ; cocasse ; humoristique ; burlesque ; badin, badine ; plaisant, plaisante ; bouffon, bouffonne
- šaljiva igra : une comédie
- šaljivdžija : un farceur, un pitre, un bouffon
- šaljući : envoyant
- šaman : un chaman, un chamane
- šamar šamari : une gifle
- šambrana : la chambranle d'une porte ou fenêtre
- šamija : un foulard
- šamot : une chamotte
- šamotni proizvod : un produit de chamotte
- Šampanja : la Champagne
- šampanjac : un champagne
- šampion : un champion
- šampionat : un championnat
- pampon : un shampooing
- šanac šancevi : les fossés ( M. Pl. ) de la ville, la douve
- Šangaj : Shangai
- šank : un comptoir
- za šankom : au comptoir, au bar
- šanker šankeri : un barman ( Pl. : des barmen )
- šansa : une chance
- šantati : clocher, boiter
- šaopsten šaopstena -no : révélé, révélée ; divulgué, divulguée
- šap : la fièvre aphteuse
- šapa : une patte
- šapat : un chuchotement, des chuchotis ( M. Pl. )
- šapica : une petite patte // une patte de scellement
- šapice : des biscuits pattes d'ours
- šapka : un shako
- šapnuti : chuchoter, murmurer - ( šapnem ) šapćući
- šaptač : un souffleur
- šaptati : murmurer - ( šapćem )
- šaputati : murmurer, chuchoter - ( šapućem )
- šara : un paraphe, un ornement, une fioriture
- šaraf šarafi : une vis
- šaran : une carpe
- šaran na slavonski način : une carpe au paprika
- šarati : gribouiller, griffonner // promener, rouler
- šarati okolo : couchailler, coucher à droite et à gauche
- šardone : un Chardonnet
- šaren šarena -no : multicolore ; bariolé, bariolée ; diapré, diaprée ; bigarré, bigarrée
- šarenilo : la bigarrure
- šargarepa ( hong. ) : une carotte
- šarka : une charnière, une penture, une paumelle
- šapica bomer : une ferrure de porte oscillante Bommer
- desna šapica : une penture à droite, une paumelle à droite
- dugačka šapica : un gond long
- klavirska šapica : une charnière piano
- križna šapica : un gond en croix, une ferrure en forme de croix
- krstata šapica : un gond en croix, une ferrure en forme de croix
- lijeva šapica : une penture à gauche, une paumelle à gauche
- nasađena šapica : une paumelle
- prozorska šapica : une penture de fenêtre, une charnière de croisée
- šapica sa čepom : une penture à pivot
- upuštena šapica : une fiche à gond
- usađena šapica : une fiche à gond
- uvrtna šapica : une fiche à forer, une paumelle à fixer par perçage
- šapica za vrata : une penture, une fiche, une paumelle
- zglobna šapica : une fiche à noeuds, une fiche à chapelet, un couplet
- šarkija : un tambura
- šarlatan šarlatani : un charlatan
- šarlatanizam : le charlatanisme
- šarm : le charme
- šarmantan šarmantna -no : charmant, charmante
- šarnir : une charnière
- šarolik šarolika -ko : varié, variée
- šarplaninac : le charplanina
- šaržer : un chargeur
- šasija : un châssis
- šaš : une canne ( bot. )
- šašav šašava -vo : dingue, dingo
- šator : une tente, un pavillon, une toile
- šav šavovi : une couture, une suture, ( un faux-fil )
- lemni šav : une brasure
- pucati po šavovima : craquer de toute part
- svareni šav : un cordon de soudure
- šav cijevi : la couture longitudinale
- ugaoni šav : une soudure d'angle
- varni šav : le cordon de soudure ( l.a. )
- zakovični šav : une rivure
- zavareni šav : un cordon de soudure
- glava šećera : un pain de sucre
- u šećeru : caramélisé, caramélisée
- šećerna repa : une betterave
- šećerna trska : la canne à sucre
- šećernica : un sucrier
- šef šefovi : un chef
- šef gradilišta : un chef de chantier
- šef kabineta : un directeur de cabinet
- šefovi država ili vlada : les chefs d'Etat ou de gouvernement
- šefla : une louche
- šeftelija : une pêche
- šega : une risée, une gausserie
- šegačiti se : se gausser
- šegrt : un apprenti
- šegrtovanje : un apprentissage
- šeh : un cheikh, un chaykh
- šehadet : la chahada
- šehid : un martyr de la foi
- šehidski :
- šehidsko mezarje : le cimetière des "martyrs de la foi"
- šeik šeici : un cheikh
- šejtan : le diable, le Malin
- Šekspir : Shakespeare
- šekspirski : shakespearien, shakespearienne
- šelak : la gomme-laque
- šema : un schéma
- šepati : boiter, claudiquer - šepajući
- šepav šepava -vo : boiteux, boiteuse
- šepesati : boiter
- šepuriti se : parader, ( se pavaner )
- šeraja : la couche à la clé de voûte
- šeretski : malicieusement
- šerif šerifi : le shérif
- šerijat : le Chériat [ la loi canonique musulmane ( saria ) ]
- šeriatski sud : le tribunal de la Sharia
- šesnaest : seize
- šest : six
- šestar : un compas
- šesti : sixième, un sixième
- šestilo : un compas
- šestina : le sixième
- šešir šeširi : un chapeau, un couvre-chef
- šeširdžija : un chapelier
- šetač : un promeneur
- šetačica : une promeneuse
- šetalište : une promenade, un mail, un promenoir
- šetati : promener - ( šećem )
- šetati se : se promener, déambuler - ( šetam se ) šećući se
- šetnja : une promenade, une balade
- šetrajka : le sumac
- ševa : une alouette
- ševiti : baiser
- ševro : un chevreau [ tissu ]
- šezdeset : soixante
- šezdeset i četiri : soixante-quatre
- šezdeset i devet : soixante-neuf
- šezdeset i dva : soixante-deux
- šezdeset i jedan : soixante-et-un, soixante et un
- šezdeset i osam : soixante-huit
- šezdeset i pet : soixante-cinq
- šezdeset i sedam : soixante-sept
- šezdeset i šest : soixante-six
- šezdeset i tri : soixante-trois
- šezdesetak : une soixantaine
- šezdesetomaška generacija : la génération soixante-huitarde, la génération 68
- šiba : une baguette, une verge
- šibati : fustiger, fouetter, cingler
- šiber : une règle à calcul
- šiblje ( collec. ) : une broussaille
- šifra : un code, un mot de passe
- šifrirana naziva : un nom de code
- šiit šiiti : un chiite
- šiitski ( adj. ) : chiite
- šiizam : le chiisme
- šija : la nuque
- šik > biti šik : être égal
- šikanirati : chicaner
- šikara : des broussailles ( F. Pl. ), un buisson, un hallier, un fourré, un taillis, une garrigue
- šiknuti : gicler
- šiling : un schilling
- šiljak šiljci : une aiguille, une flèche, une pointe, une lance, un pic
- šiljast šiljasta -to : ogival, ogivale ; pointu, pointue
- šilo : une alène, un poinçon
- šilok : le sirocco
- šilt : une visière
- šilterica : une casquette
- šiltkapa : une casquette
- šinter šinteri : un attrapeur de chien
- šinteraj : une fourrière
- Šime : Simon
- Šimun : Simon
- šina : un rail
- dvoglava šina : un rail à double champignon
- izolirana šina : un rail isolé ( électriquement )
- izolovana šina : un rail isolé ( électriquement )
- koljenasta šina : un rail coudé
- kontaktna šina : un rail de contact, un rail conducteur
- sigurnosna šina : un contrerail
- strujna šina : un rail de contact, un rail conducteur
- tramvajska šina : un rail de tramway
- vinjolova šina : un rail Vignol, un rail à patin
- viseća šina : un rail suspendu
- šina vodilica : un rail de guidage
- šina za klizna vrata : un rail de porte
- zupčanička šina : un rail denté, une crémaillère
- željeznička šina : un rail de chemin de fer
- žljebna šina : un rail à ornière, un rail à rigole
- šindra : un bardeau
- šinjel : une capote
- Šip : un pieu, un pilot
- armiranobetonski šip : un pieu en béton
- bušeni šip : le pieu foré ( l.a. )
- cjevasti šip : un pieu tubulaire
- čelični šip : un pieu en acier
- drveni šip : un pieu en bois
- franki šip : un pieu Franki
- frikcioni šip : un pieu flottant
- injektirani šip : le pieu injecté ( l.a. )
- kombinovi šip : un pieu composite, un pieu compound
- kombirani šip : un pieu composite, un pieu compound
- konični šip : un pieu conique
- kosi šip : un pieu incliné, un pieu biais
- kotveni šip : un pieu d'ancrage
- lebdeći šip : un pieu flottant
- montažni šip : un pieu préfabriqué
- noseći šip : un pieu porteur, un pieu portant
- nosivi šip : un pieu porteur, un pieu portant
- šip liven na licu mjesta : un pieu coulé sur place
- šip od prednapregnutog betona : un pieu précontraint
- šip priboja : une palplanche
- šip za pravac : un pieu de direction
- šip za uvrtanje : un pieu à vis
- pješćani šip : un pieu de sable
- pobijeni šip : un pieu battu, un pieu fiché
- probni šip : un pieu d'essai, un pieu expérimental
- puni šip : un pieu plein, un pieu massif
- stojeći šip : un pieu à pointe portante, un pieu pointu
- šuplji šip : un pieu creux
- vučni šip : un pieu de traction
- zabijeni šip : le pied battu ( l.a. )
- šipak : un grenadier, un églantier // une grenade
- šiparica : un tendron, une jouvencelle
- šipka : un lingot, une barre, un barreau
- bušaća šipka : une barre de forage
- glatka šipka : une barre lisse
- gromobranska šipka : une tige de paratonnerre
- šipka armature : la barre d'armature
- šipka ograde : une barre de garde-corps
- šipka okruglog presjeka : une barre ronde ( en fer )
- šipka rešetke : un barreau de grille ( d'une chaudière )
- šipka za kotvljenje : une barre d'ancrage
- šipka za usidrenje : une barre d'ancrage
- zlatna šipka : un lingot
- šiprag : une broussaille
- šipražje : des broussailles ( F. Pl. )
- Šiptar : un Albanais
- širenje : un élargissement, une extension, une expansion, une propagation, une diffusion
- širenje poljovrijednoga znanja : une vulgarisation agronomique
- širenje tehničkih spoznaja : une diffusion des connaissances techniques
- modularna širina : la largeur modulaire
- najveća širina : la largeur hors tout
- puna širina : la largeur hors tout
- svijetla širina : la largeur libre
- širina kolnika : la largeur de chaussée
- širina kolosijeka : la largeur de voie, l'écartement ( M )
- širina kolovoza : la largeur de chaussée
- širina krune : l'épaisseur ( F ) en crête, l'épaisseur ( F ) en couronnement
- širina nožice grede : la largeur de semelle
- širina prsline : la largeur de fissure
- širina stepenišnog kraka : la largeur de volée, l'emmarchement ( M ) de volée
- širitelj širitelji : un propagateur, ( un dispensateur )
- širiti : diffuser, propager - šireći
- širiti se : se répandre
- širok široka -ko : vaste, ample, large
- najširi : le plus large
- široke mase : les masses ( F. Pl. ) populaires, les vastes masses
- široko : le sirocco
- širokogrudan širokogrudna -no : libéral, libérale ; ( ouvert, ouverte ; à l'esprit ouvert )
- sve širokogrudnije : avec de plus en plus de largesse (d'esprit)
- širokogrudno ( adv. ) : avec largesse d'esprit
- širokogrudnost : la largeur d'esprit
- širom : à travers
- širom svijeta : de par le monde, dans le monde entier
- šivati cigano : faire du zigzag
- šivati na falte : faire des plis
- šivati ravno : faire du surjet
- šivati u glokn : faire des ruches
- šizofrenija : la schizophrénie
- škaf : un seau
- škaldin ( ital. ) : une chaufferette
- škakljati : chatouiller
- škakljiv škakljiva -vo : délicat, délicate ; chatouilleux, chatouilleuse ; (épineux, épineuse ; critique)
- škampi : un scampi, une crevette, une langoustine
- škapular : un scapulaire
- škaram : un tolet, un jeu de dames
- škare : des ciseaux ( M. Pl. ), une paire de ciseaux, une pince
- škare cijena : une compression des coûts, une réduction des coûts
- škare preko glave : une bicyclette, un ciseau ( foot. )
- škare za lim : une cisaille à tôle
- škarice : un tir à la renverse, un retourné, un tir en ciseau, un ciseau ( foot. )
- škarice udarac : une bicyclette, un ciseau ( foot. )
- škarpa : un talus
- škart : un rebut
- škeram : un tolet, un jeu de dames
- škiljiti : loucher
- šklocati : cliqueter
- škljocaljka : un loqueteau à ressort
- škljočnuti : cliqueter, faire claquer - škločnuvši
- škoditi : affecter, préjudicier, porter préjudice
- škola : une école
- dopunska škola : une école complémentaire
- globalna škola : une école globale
- osmogodišnja škola : une école primaire de huit années
- osnovna škola ( OŠ ) : une école élémentaire, une école primaire
- paviljonska škola : une école en pavillons
- pučka škola : une école primaire
- specijalna škola : une école spéciale
- srednja škola : une école secondaire
- stručna škola : une école professionnelle
- Strukovna Škola : un Lycée technique
- Škola tranzicione pravde : l'Ecole de la justice transitionnelle [ Serbie ]
- škola učenika u privredi : une école d'apprentissage
- škola za primijenjenu umjetnost : une école des arts et métiers
- tehnička škola : une école technique
- tehnička škola drvaskog smjera : une école technique du bois
- tehnička škola građevinskog smjera : une école du bâtiment et des travaux publics
- tehnička škola građevnog smjera : une école du bâtiment et des travaux publics
- umjetnička škola : une école des beaux-arts
- visoka škola : une école supérieure
- viša škola : une école supérieure
- zanatska škola : une école "vocationnelle"
- školarac : un écolier
- školarina : les droits ( M. Pl. ) d'inscription, les frais ( M. Pl. ) de scolarité
- školnik : un maître d'école, un instituteur
- školovan školovana -no : instruit, instruite
- školovanje : la formation, la scolarité, la scolarisation, l'enseignement (M), l'entraînement ( M )
- besplatno školovanje : l'enseignement gratuit
- školska godina : l'année ( F ) scolaire
- školska torba : un cartable
- školski avion : un avion-école
- školski centar : un ensemble scolaire, un groupe scolaire
- školski kompleks : un ensemble scolaire, un groupe scolaire
- školstvo : la scolarisation, ( l'enseignement ( M ) )
- besplatno školstvo : la scolarité publique
- klozetska školjka : une cuvette de W.C.
- punjene školjke : ( des ) croquettes aux fruits de mer
- salata od školjki : ( une ) salade de coquillages
- zahodska školjka : une cuvette de W.C.
- zapečene punjene školjke brbavice : ( des ) praires farcies gratinées
- škopac s ušicama : la manille ( l.a. )
- škopiti : châtrer
- škorpion škorpioni : un scorpion
- Škotlanđanin Škotlanđani : un Ecossais
- Škotlanđanka : une Ecossaise
- Škotska : l'Ecosse ( F )
- škotski : écossais, écossaise
- škapra : une faille dans le calcaire
- škrabica : un tronc [ église ]
- škrgut : un grincement [ dents ]
- škrgutati : grincer des dents
- škrebetati : cliqueter
- škriljac : le schiste, l'ardoise ( F )
- amfibolski škriljac : l'ardoise amphibole, le schiste amphibolique
- azbestni škriljac : l'ardoise d'asbeste
- bituminozni škriljac : le schiste bitumineux
- glineni škriljac : le schiste argileux, le phyllade
- krečni škriljac : le schiste calcaire, le calcaire feuilleté
- kristalinični škriljac : le schiste cristallin
- krovni škriljac : l'ardoise de couverture, l'ardoise de toiture, le schiste ardoisier
- kvarcitni škriljac : le schiste quartzeux
- liskunski škriljac : le schiste micacé, le micaschiste
- uljani škriljac : le schiste brûlé, le schiste combustible
- vapneni škriljac : le schiste calcaire, le calcaire feuilleté
- biti u škripcu : être aux abois ( fig. )
- škripati : grincer, crisser - škripući
- škripav škripava -vo : grinçant, grinçante
- škripnuti : grincer, crisser
- škropionica : un bénitier
- škropiti : saupoudrer, parsemer
- škropiti vodom : humecter
- škrpina u pećnici : une rascasse aux pommes de terre
- škrt škrta -to : radin, radine ; parcimonieux, parcimonieuse ; regardant, regardante ; avare ; pingre ; grippe-sou ; rapiat ; rat ; ladre
- škrtariti : lésiner
- škrtost : la pingrerie, l'avarice ( F )
- škuda : un écu
- škuner : un schooner
- škure : [ volet massif avec des planches ]
- škvadra : une bande, une escouade
- škver škverovi : un chantier naval, une cale // un square
- šlabona : un pochoir
- šlafrekl ( all. ) : une robe de chambre
- šlag : la crème chantilly
- šlampav šlampava -vo : débraillé, débraillée ; bâclé, bâclée ; bousillé, bousillée ; laxiste ; malpropre, à la va-vite
- šlamperaj : le laxisme, l'incurie ( F )
- šlapa : une pantoufle
- šplatati : tâter, tâtonner, tripoter
- šlep : une traîne
- šlepanje : le remorquage
- šlic : une braguette
- šlingeraj ( all. ) : un feston
- šloserski : de serrurier
- šljajbok : une bourse
- šljakati : bosser, trimer
- šljapkati : patauger, barboter
- šljem šljemovi : un casque, un heaume
- šljiva : une prune // un prunier
- suha šljiva : un pruneau
- šljivar : un hobereau
- šljivik : une prunelaie
- šljiviti : foutre
- šljivovica : une chlivovitsa [ du cognac de prune ]
- šljuka : une bécasse
- šljunak : un galet, un caillou, un gravier
- betonski šljunak : le gravier à béton
- drobljeni šljunak : le gravier concassé
- krupni šljunak : le gravier grossier, les cailloux ( M. Pl. )
- majdanski šljunak : le gravier de carrière
- morski šljunak : les galets ( M. Pl. ) de mer
- prani šljunak : le gravier lavé
- riječni šljunak : le gravier de rivière
- sijani šljunak : le gravier calibré
- sitni šljunak : le gravier fin
- srednji šljunak : le gravier moyen
- šljunčan šljunčana -no : caillouteux, caillouteuse ; graveleux, graveleuse
- šljunčara : une carrière de gravier, une gravière
- šmajser : le Maschinenpistole, le MP40
- šmarn : le pain perdu
- šminka : un maquillage
- šminker šminkeri : un frimeur
- šminkerski : tape-à-l'oeil
- šmirak : l'émeri ( M )
- šmirgla : l'émeri ( M )
- šmirglanje : l'émerisage ( M )
- šmirglati : polir à l'émeri
- šmirglpapir : le papier d'émeri
- šmirkanje : l'émerisage ( M )
- šmirkati : polir à l'émeri
- šmokljan : un con
- šmorc : les pierres ( F. Pl. ) en attente, les harpes ( F. Pl. ) en attente, l'amorce ( F )
- šmrcati : renifler - ( šmrcam )
- šmrcav šmrcava -vo : reniflant, reniflante
- šmrkavica : une morveuse
- šmugnuti : se faufiler, ( s'esquiver, se défiler ) - šmugnuvši
- šnajder : un tailleur
- šnelzider : un réchaud
- šnicl : une escapole pannée
- šnit : une tranche, une coupe
- šofer : un chauffeur
- šofirati : conduire
- šogor : un beau-frère
- šogorica : une belle-soeur
- šojka : un geai
- šok šokovi : un choc
- šokantan šokantna -no : choquant, choquante
- šokirati : choquer - šokiran
- šopingholičar šopingholičari : un accroc du shopping
- šopron : Sopron [ Hongrie ]
- šora : une bagarre, une rixe
- šototayer : un plongeur
- šou : un show
- šovinistički : chauvin, chauvine ; chauviniste
- šovinjon : un sauvignon
- špaga : une ficelle
- zidarska špaga : une ficelle de maçon
- špageti : des spaghettis ( M. Pl. )
- špageti sa kaprima : des spaghettis aux câpres
- špageti sa plodovima mora : des spaghettis aux fruits de mer
- špahtla : une spatule
- špahtlovanje : le rebouchage
- špahtlovati : reboucher
- špajza : un garde-manger, un cellier
- špaleta : l'embrasure ( F )
- spoljna špaleta : le tableau de baie
- špaleta prozora : l'embrasure de fenêtre
- špaleta vrata : l'embrasure de porte
- unutrašnja spaleta : l'embrasement ( M )
- vanjska špaleta : le tableau de baie
- špaletna : l'embrasure ( F )
- špalir : une haie
- špancir : une promenade
- španiti : tendre, distendre
- Španjolac : un Espagnol
- Španjolska : l'Espagne
- španjolski : espagnol, espagnole
- španski : espagnol, espagnole
- šparga : une asperge
- šparherdska ploča : une plaque de fourneau
- šparoga : une asperge
- šparoge sa kuhanim jajima : une salade d'asperges sauvages aux oeufs durs
- špeceraj : une épicerie
- špedicija : une compagnie d'expédition
- špek : du lard
- špekula : une bille
- špekulacija : une spéculation
- špekulant : un profiteur, un agiateur, ( un spéculateur )
- špenadla : une épingle
- šperploča : un ( bois ) contre-plaqué
- špica : un pic
- špijun špijuni : un espion
- špijunaža : l'espionnage ( M )
- špijunirati : espionner
- špijunka : un oeilleton
- špil ( karata ) : un paquet de cartes
- špilja : une caverne, une grotte
- Špinat : un épinard
- špirit : un alcool
- špranjica : une écharde
- špric-mašina : un appareil de projection
- šprica : un pulvérisateur
- špricati : atomiser
- špricer : un vin et soda
- šprljak : le petit bois
- špula : une bobine
- šrafiranje : une hachure
- šrafirati : hachurer
- šrajtoflin ( all. ) : un porte-monnaie
- šrapnel šrapneli : un shrapnel, un shrapnell
- šta : quoi, que, ce que
- A šta je u moru ? : Et qu'est-ce qu'il y a dans la mer ?
- Šta je to ? : Qu'est-ce que c'est ?
- Šta želite ? : Que voulez-vous ?
- štab štabovi : un état-major ( Pl. : des états-majors )
- dežurni Operativnog štaba : un membre du cabinet de crise
- Glavni štab : un quartier général ( QG ), un état-major général
- križni štab : une cellule de crise
- Operativni štab : un cabinet de crise
- štaf : la matière
- štafeta : une course de relais
- štafelaj : un chevalet
- štafelajno slikarstvo : une peinture de chevalet
- štagalj štagljevi : un hangar agricole
- Štajerač : un Styrien
- Štajerska : la Styrie - u Štajerskoj
- štajerski : styrien, styrienne
- štaka : un béquille
- štakor štakori : un rat
- štakorska ruta : les réseaux d'exfiltration nazis ( Ratlines )
- štala : une étable, une écurie
- štampa : la presse
- štampač : une imprimante
- štamparija : une imprimerie, une typographie
- štampati : imprimer - štampan
- štamperl ( all. ) : un petit verre
- štancanje : le poinçonnage
- štancati : poinçonner
- štancati : produire, pondre ( fig. )
- štand štandovi : un stand
- izložbeni štand : un stand d'exposition
- dijagolni štap : une barre diagonale
- dovesti na prosjački štap : réduire à la dernière des misères
- jajasti štap : une cymaise ionique, un collier d'oves
- kut nagiba pojasnog štapa tg α : la pente de membrane tg α ( l.a. )
- okrugli štap : une baguette
- pasti na prosjački štap : être réduit à la besace
- pojasni štap : la membrure, le montant, l'embase ( F ) ( l.a. )
- prav štap : une barre rectiligne
- pritisnuti štap : une barre comprimée
- puni štap : une barre pleine
- ribički štap : une canne à pêche
- sistem štapova : un système de barres
- štap ispune : la barre de treillis
- štap okvira : le barre de cadre
- štap opterećen istezanjem : un poinçon
- štap pojasa : la barre de membrure
- ugao nagiba pojasnog štapa tg α : la pente de membrane tg α ( l.a. )
- vertikalni štap : une barre verticale
- vitki štap : une barre élancée
- zategnuti štap : une barre tendue, un barre travaillant à la tension
- zglobni štap : une barre articulée
- štapić : une baguette, un bâtonnet, une badine
- štapićast štapićasta -to : bacilliforme
- štapin : un détonateur
- štapni sistem : un système de barres
- štapski : central, centrale
- štaviše : de plus, bien plus
- štavljač : un tanneur
- štavljenje : le tannage
- štedan štedna -no :
- štedna obveznica : un bon d'épargne
- štedjeti na : lésiner sur
- štednja energije : l'économie d'énergie
- štednja materijala : l'économie de matériaux
- mjere štednje : les mesures ( F. Pl. ) d'austérité
- električni štednjak : une cuisinière électrique
- gasni štednjak : une cuisinière à gaz
- kombinirani štednjak : une cuisinière combinée
- kombinovani štednjak : une cuisinière combinée
- plinski štednjak : une cuisinière à gaz
- štednjak na ugalj : une cuisinière au charbon
- štedno-kreditna zadruga : une coopérative d'épargne et de crédit
- štek ( arg. ) : un appartement
- šteka : une cartouche ( de cigarettes )
- štektati : japper, glapir
- štektav štektava -vo : glapissant, glapissante
- štelampa : une lampe
- štenac : un chiot
- štenad ( collec. ) : des chiots ( M. Pl. )
- štenara : un chenil
- štene : un chiot
- štenge : des escaliers ( M. Pl. )
- štepati : marcher // coudre - ( štepam )
- šteta : un dommage, un préjudice, une perte, un dégât, une nuisance, une ardoise ( fam. )
- koja šteta ! : quel dommage !
- materijalna šteta : les dégâts matériels
- na štetu : aux dépens de, au préjudice de, au détriment de
- nadoknaditi štetu : remédier à un dommage
- nematerijalna šteta : un préjudice moral
- osoba odgovorna za štetu : un auteur du préjudice
- posebna šteta : un préjudice spécial
- ratna šteta : des dommages de guerre
- šteta ! : dommage !
- šteta od mraza : le dégât causé par le gel
- tužba za naknadu štete : un recours en indemnité
- štetan štetna -no : nuisible ; nocif, nocive ; pernicieux, pernicieuse ; dommageable
- štetiti : nuire, préjuger
- štetiti ugled : ternir la réputation, miner la réputation
- štetnost : la nocivité
- štetovati : subir un préjudice
- štićenica : une enfant placée, une pupille
- štićenik štićenici : une personne protégée, un pupille, ( un enfant placé, un résident )
- štih štihovi : un vers // un point
- štimgabel : un diapason
- štipaljka : une pince
- štipati : pincer
- štipnuti : pincer
- štirka : l'amidon ( M )
- štirkati : amidonner - štirkan
- štit štitovi : un bouclier, un écu
- proturaketni štit : le bouclier antimissile
- štit za bravu : une plaque de serrure
- štititi : protéger, sauvegarder - ( štitim ) štiteći
- štitnik štitnici :
- štitnik koljena : une genouillère
- štitnik potkoljenice : un protège-tibia ( Pl. : des protège-tibias )
- štitnik za noge / štitnici za noge : un protège-tibia ( Pl. : des protège-tibias )
- štitnjača : une glande thyroïde
- štitonoša : un écuyer
- štivo : la lecture
- što : quoi, que, ce que // plus
- čovjek što sam ga vidio : l'homme que j'ai vu
- ljut je što ga nismo pozvali : il est furieux qu'on ne l'ait pas invité
- pita me što radim : il me demande ce que je fais
- raditi ni za što : travailler pour des nèfles, travailler pour des prunes
- Što ? : Quoi ?
- Što ga više pitaš, to se više ljuti : Plus on l'interroge, plus il se fâche.
- što god : quelque chose
- Što ima ? : Que se passe-t-il ?
- Što imaš ? : Qu'as-tu ?
- Što je književnost ? : Qu'est-ce que la littérature ? ( Jean-Paul Sartre )
- Što je lijepo ! : Que c'est beau !
- Što je s ? : Qu'en est-il de ?
- Što je to ? : Qu'est-ce que c'est ? / Qu'est-ce que c'est que ça ?
- što pre : au plus vite, au plus tôt, dans les meilleurs délais
- što prije : au plus vite, au plus tôt, dans les meilleurs délais
- Sto radiš ? : Que fais-tu ? / Qu'est-ce que tu fais ?
- što se tiče : quant à, pour ce qui concerne, pour ce qui est de
- Što želite ? : Que voulez-vous ?
- Što veliš, nek mi bude. Što mi želiš nek ti bude : Qu'il m'arrive ce que tu me dis. Qu'il t'arrive ce que tu me souhaites. [proverbe]
- Što vrijedi taj teren ? Que vaut ce terrain ?
- u što kraćem roku : dans les meilleurs délais, dans les plus brefs délais
- štokavski : chtokavien, chtokavienne
- štolna : une galerie
- bočna štolna : une galerie latérale, une galerie d'accès
- glavna štolna : la galerie principale
- gornja štolna : la galerie de faîte
- nagnuta štolna : une galerie inclinée, une galerie à pente
- spojna štolna : une galerie de jonction, une galerie de raccordement
- štolna za pravac : une galerie de direction, une galerie pilote
- ventilaciona štolna : une galerie de ventilation
- štrajk glađu : une grève de la faim
- započeti štrajk glađu : entamer une grève de la faim
- štrajkaš glađu : un gréviste de la faim
- štrajkati : faire la grève
- štramplica : une barboteuse
- štreber : un arriviste // un boulotteur, un bosseur, un potasseur
- štrcanje : la pulvérisation
- štrcati : pulvériser // saillir
- štrčaljka : un tuyau de pompe à incendie
- štrik : une corde
- štrikeraj : un tricotage
- štroc : un banc
- štropotati : cliqueter, (heurter, entrechoquer bruyamment)
- štrukle : des struklis ( M. Pl. )
- štrukle od sira : des struklis au fromage blanc
- štrukle sa bakalarom : des struklis à la morue
- štucati : hoqueter - štucajući
- štuk : un stuc
- štuka : un brochet
- štukater : un stucateur
- štukatura : un stuc
- štuko-gips : le plâtre à stuc
- štula : une échasse
- štupe : il vénère
- štur štura -ro : morne, pâle, austère
- šuber : un passe-plats
- šukunbaba : une trisaïeule
- šukundjed : un trisaïeul
- šuljati se : se faufiler
- šubara : [ bonnet de fourrure à poil ]
- šuckor Šuckori : un schutzkorps
- šućur : merci, Dieu soit loué
- šuga : la gale, la teigne
- šugav šugava -vo : croûteux, croûteuse ; miteux, miteuse ; galeux, galeuse ; minable
- šuhva : un doute
- šum šumovi : un bruit, un murmure, un rumeur, un vrombissement
- šuma : un bois, une forêt
- bjelogorična šuma : une forêt à feuilles caduques
- borova šuma : une pinède
- crnogorična šuma : une forêt de conifères
- četinarska šuma : une forêt de conifères
- listopadna šuma : une forêt à feuilles caduques
- visoka šuma : une futaie
- Šumarska akademija : l'Académie forestière
- šumarski inženjer : un ingénieur forestier
- šumarstvo : la sylviculture, la foresterie ( can. ), l'économie forestière
- Institut za eksperimentalno šumarstvo JAZU : l'Institut d'Expérimentation forestière [ dans le cadre de l'Académie yougoslave des sciences et des arts ]
- održivo šumarstvo : l'exploitation ( F ) forestière durable
- šumica : un bosquet
- šumiti : frémir, murmurer, vrombir, ( mugir, gronder )
- šumski : forestier, forestière ; des bois
- šund : une camelote, le toc, une broquille, une merde, une saloperie
- šunjanje : un passage discret, un passage furtif
- šunjati se : se glisser ( furtivement )
- šunka : le jambon, du jambon
- šunkerica : un saucisson de jambon
- šupa : une grange, un hangar, une remise
- šupa za poljoprivredne mašine : un appentis, un hangar pour le matériel agricole
- šupak šupci : l'anus, ( Arg. : un trou du cul, un trouduc, un trou de balle, un fion, une rondelle, un troufignon )
- šupalj šuplja -je : creux, creuse
- šuperisanje : le calfeutrement
- šuperisati : calfeutrer, calfater
- šuplje ( adv. ) : creux, creuse ; faux, fausse
- šupljikavost : la porosité
- šupljina : une cavité, un creux, un vide, une lacune
- šupljina u betonu : une cavité dans le béton
- šurjak : un beau-frère
- šurjakinja : une belle-soeur
- šurovanje : une collision
- šurovati : comploter, ( agir en sous main ) - šurujući
- šuster : un cordonnier
- šuškanje : un chuintement
- šuškavac : un imper plastique
- šušnuti : faire bruire, produire un froissement
- šuštanje : un bruissement, un frou-frou
- šuštati : bruire, froufrouter, ( produire un froissement ) - šušteći
- šuštav šuštava -vo : chuchotant, chuchotante
- šut : un tir ( foot. )
- šuta : les gravats ( M. Pl. )
- šutirati : shooter
- šutjeti : faire silence, se taire, se tenir coi - ( šutim ) šuteći
- šutjeti se : se taire, se tenir coi
- šutke : silencieusement, implicitement
- šutljiv šutljiva -vo : silencieux, silencieuse ; coi, coite ; taciturne
- šutljivost : la taciturnité
- šutnja : un silence, un mutisme
- održana je minuta šutnje : une minute de silence a été observée
- započeti minutom šutnje : observer une minute de silence
- šutnuti : shooter
- Švabica : une Souabe
- Švabo : un Boche, un fritz, un fridolin, un schleuh
- švalja : une couturière
- Švapska : la Souabe - u Švapskoj
- švapski ( adj. ) : souabe
- švarckinstler švarckinstleri ( all. ) : un enchanteur, un magicien
- švargl : un fromage de tête de porc
- Švedska : la Suède
- švedski : suédois, suédoise
- Šveđanin Šveđani : un Suédois
- Šveđanka : une Suédoise
- švejkovski : marginal, marginale
- šverc : le marché noir
- švercer šverceri : un trafiquant, un contrebandier, un vendeur ( F. : une vendeuse ) (au marché noir)
- Švicarska : la Suisse
- Romanska Švicarska : la Suisse romande
- švicarski : suisse, helvétique
- Švicarska Konfederacija : la Confédération suisse
- švrčati : trafiquer
- švrče : le trafic
- švrljati : flâner, ( déambuler ) - švrljajući
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire