Or
- muškatni orah : une noix de muscade
- orahovina : le bois de noyer
- orahovo drvo : le bois de noyer
- oran : disposé, disposée
- orangutan : un orang-outan
- oranica : un labour
- oranje : le labour
- oranžerija : une orangerie
- orao : un aigle
- orao štekavac : le Pygargue à queue blanche, ( le grand aigle de mer, l'aigle barbu )
- pod austrijskom orlom : sous l'aigle autrichien
- Orašar : Casse-Noisette [ Piotr Ilitch Tchaïkovski ]
- oraščić : une noix de muscade
- orati : labourer
- oratorij : un oratoire
- orbita : une orbite
- orbitalan orbitalna -no : orbital, orbitale
- orbitalna pozicija : une position orbitale
- orbitalni period : une période orbitale
- vojni ordinarij : l'Ordinaire militaire
- ordinarijat : un ordinariat
- Oregon : l'Oregon ( M )
- oregonski : de l'Oregon
- orehnjača : un gâteau roulé aux noix
- Orfej : Orphée
- organ organi : un organe
- organdi : l'organdi ( M )
- organizacija : une organisation
- Europska organizacija za ekonomsku suradnju : l'Organisation européenne de coopération économique
- međunarodna organizacija : une organisation internationale
- nacionalna organizacija tržišta : une organisation nationale du marché
- organizacija gradilišta : l'organisation de chantier
- organizacija obrazovnih sustava : l'organisation du système éducatif
- organizacija poslodavaca : une organisation patronale
- organizacija prometa : l'organisation de circulation
- organizacija prostora : l'organisation des volumes
- organizacija rada : l'organisation du travail
- organizacija saobraćaja : l'organisation de circulation
- organizacija slobodnog vremena : l'organisation du temps libre, les loisirs ( M. Pl. )
- Organizacija ujedinjenih nacija ( OUN ) : l'Organisation des Nations unies ( ONU )
- Organizacija za ekonomsku suradnju i razvoj : l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) - Organisation of Economic Co-operation and Development (OECD)
- Svjetska zdravstvena organizacija : l'Organisation mondiale de la santé ( OMS )
- zajednička organizacija : une organisation commune
- organizacijski : d'organisation ; organisationnel, organisationnelle
- organizacijski odbor : un comité d'organisation
- organizam organizmi : un organisme
- organizator organizatori : un organisateur
- organizator igre : le meneur de jeu
- organiziran organizirana -no : organisé, organisée
- organiziran posjet : une visite organisée
- organizirani kriminal : le crime organisé
- organizirano putovanje : un voyage organisé
- organiziranost : l'organisation ( F )
- organizirati : organiser
- organizirati konzultacije : organiser des consultations
- organizirati savjetovanje : organiser des consultations
- organsko gnojivo : de l'engrais organique
- organski : organiquement, viscéralement
- orgazam : un orgasme
- orgija : une orgie
- orgijanje : l'orgie ( F )
- orguljaš : un organiste, un joueur d'orgue
- orgulje : un orgue
- orguljice : un orgue de Barbarie
- orhestra : un orchestre
- orhideja : une orchidée
- origano : l'origan ( M )
- original : un original
- originalan originalna -no : original, originale
- orijaš : un géant
- orijaški : géant, géante
- Orijent : l'Orient ( M )
- orijentacija : une orientation
- orijentalan orijentalna -no : oriental, orientale
- orijentiran orijentirana -no : orienté, orientée
- orijentir : un repère
- orijentirati : orienter - orijentiran
- orijentirati se : s'orienter - orijentirajući se
- oriti se : résonner
- orjunaši : [ nationalistes yougoslaves ]
- orkestar orkestri : un orchestre
- orkestracija : une orchestration
- orkestrirati : orchestrer, piloter - orkestriran
- orlom : voir orao
- orlovski : aquilin
- orman : une armoire
- ormar : une armoire
- kuhinjski ormar : une armoire de cuisine, un placard de cuisine
- ormar za knjige : une bibliothèque
- ormar za namirnice : une armoire à provisions, un garde-manger
- ormar za odijela : une armoire à vêtements
- ormar za posuđe : un buffet
- ormar za rublje : une armoire à linge
- ugrađeni ormar : un placard encastré
- kabelski ormarić : une boîte de jonction, une boîte de raccordement
- noćni ormarić : une table de nuit, une table de chevet
- ornament : un ornement
- ornamentalan ornamentalna -no : ornemental, ornementale
- ornamentika : l'ornementation ( F )
- ornat : une robe
- ornitološki : ornithologique
- orobiti : dépouiller
- oročen oročena -no
- obveznica za oročeni depozit : un bon de caisse
- orobljavati : piller, dépouiller
- oronulost : un marasme
- oronuo oronula -lo : délabré, délabrée ; décrépit, décrépite ; décati, décatie
- oronuti : tomber en ruine, se déglinguer
- orositi : arroser
- orositi se : se couvrir de rosée
- oroslan : un lynx // un lion
- orošen orošena -no : couvert de rosée, couverte de rosée
- oroz : un coq // une gâchette, une détente
- Orseolo > Petar II. Orseolo : Pietro Orseolo II
- ortački :
- ortački kapitalizam : le capitalisme de copinage
- ortak : un complice, un compère, un suppôt
- ortaci : les consorts ( M. Pl. )
- ortodoksija : l'orthodoxie ( F )
- ortogonalan ortogonalna -no : orthogonal, orthogonale
- ortopedija : l'orthopédie ( F )
- oruđe : un outil, un instrument
- orukvica : une manchette
- oružan oružana -no : armé, armée
- oružana sila : une force armée
- oružana snaga : une force armée
- Oružane Snage Republike Hrvatske : les forces armées de la République de Croatie
- hladno oružje : une arme blanche
- oružje za masovno uništenje : une arme de destruction massive
- vatreno oružje : une arme à feu
- oružnički : de gendarmerie
- oružnik : un gendarme
- oružništvo : la gendarmerie ( arch. )
- orvelovski : orwellien
- os ( F ) : un axe
- glavna os : l'axe principal
- horizontalna os : l'axe horizontal
- kompoziciona os : l'axe de composition
- koordinatna os : l'axe de coordonnées
- os apscise : l'axe des abscisses
- os ceste : l'axe de route
- os kolosijeka : l'axe de la voie
- os libele : la directrice de la nivelle
- os luka : l'axe d'arc
- os ordinata : l'axe des ordonnées
- os puta : l'axe de route
- prozorska os : l'axe de fenêtre
- vertikalna os : l'axe vertical
- OSA > Obavještajno sigurnosna agencija : le Service de renseignement civil [ Bosnie-Herzégovine ]
- osa : un axe
- osa : une guêpe
- borova osa pilarica : le lophyre du pin
- osamdeset i četiri : quatre-vingt-quatre
- osamdeset i devet : quatre-vingt-neuf
- osamdeset i dva : quatre-vingt-deux
- osamdeset i jedan : quatre-vingt-un
- osamdeset i osam : quatre-vingt-huit
- osamdeset i pet : quatre-vingt-cinq
- osamdeset i sedam : quatre-vingt-sept
- osamdeset i šest : quatre-vingt-six
- osamdeset i tri : quatre-vingt-trois
- osamljen osamljena -no : isolé, isolée ; esseulé, esseulée ; solitaire
- osamljenost : la solitude, l'isolement ( M )
- osamnaest : dix-huit
- osamostaliti se : prendre son indépendance
- osamostaljenje : l'affranchissement ( M )
- osamostaljivati se : s'émanciper
- osao : un âne
- oscilacija : une oscillation, une vibration
- harmonična oscilacija : la vibration harmonique
- prinudna oscilacija : la vibration forcée, l'oscillation forcée
- slobodna oscilacija : la vibration libre, l'oscillation libre
- vlastita oscilacija : la vibration naturelle, la vibration propre
- osećam se dobro : je me sens bien
- osedlati : seller
- oseka : un reflux
- osetljiv osetljiva -vo : sensible, susceptible, tendre
- osetljivost : la sensibilité
- osica : une petite guêpe
- osigurač : un fusible, un coupe-circuit de sûreté
- osiguranje : une assurance, une sécurité
- aktivno osiguranje : une assurance en cours
- društvo za životno osiguranje : une compagnie d'assurance vie
- grupno osiguranje : une assurance groupe
- industrijsko životno osiguranje : une assurance vie populaire
- osiguranje nezaposlenih : une assurance chômage
- osiguranje od nesreće na radu : une assurance accident du travail
- socijalno osiguranje : l'assurance et prévoyance, les assurances sociales
- životno osiguranje : une assurance vie
- osigurati koordinaciju : assurer la coordination
- osigurati naknadu : assurer une réparation
- osigurati poštivanje : assurer le respect de
- osigurati povrat : ménager des rémunérations
- osiguravateljska kuća : un assureur, une compagnie d'assurance
- osiguravateljske udruge : un service des assurances
- osim ako : sauf
- osim Kine : hormis la Chine, hors Chine
- osim toga : en outre, au surplus, en plus de ça
- osinje gnijezdo : un nid de guêpes
- osion : violent, violente ; tyrannique
- osip : l'exanthème ( M )
- osipanje : une perte, une chute
- osipati se : s'effondrer
- osiromašenje : l'appauvrissement
- osiromašenje zemljišta : la dégradation des terres
- osiromašiti : appauvrir, ( paupériser ) - osiromašen
- osjećaj osjećaji : le sentiment, le sens
- imati osjećaj : ressentir
- osjećam se dobro : je me sens bien
- osjećati se udobno : être à l'aise
- osjećati se ugodno : être à l'aise
- osjenćan osjenćana -no : ombré, ombrée
- osjetiti : sentir, percevoir, éprouver - ( osjetim ) osjetivši
- osjetno : sensiblement, notablement
- osjetljiv osjetljiva -vo : sensible, susceptible, tendre
- osjetljivost : la sensibilité, la délicatesse, la susceptibilité
- osjeguravajuće društvo : une compagnie d'assurance
- oskoruša : une sorbe
- oskučiti : comprendre
- oskudan oskudna -no : mesquin, mesquine ; chiche ; (inadéquat, inadéquate ; frugal, frugale ; modeste ; austère ; maigre ; rare)
- oskudica : une privation, un manque, une pénurie, une disette
- oskudica stanova : la crise du logement
- oskudica vode : la pénurie d'eau
- oskudijevati : manquer de
- oskudnost : l'exiguïté ( F )
- u oskudnosti : faute de
- oskvrnitelj : un profanateur
- oskvrnuće : une profanation
- oskvrnuti : violer - oskvrnut
- oslabiti : affaiblir, débiliter, baisser - oslabljen
- osladiti se : se régaler
- oslanjajući se na : s'appuyant sur, fort de
- oslanjati se : s'appuyer, se baser - oslanjajući se
- oslić : un colin ( zool. ), un merlu du Chili
- oslijepiti : aveugler
- oslikati : peindre, ( illustrer, enluminer )
- oslikavanje : un peinturage
- oslikavati : dépeindre, illustrer
- oslikavati se : peindre ses contours, se dépeindre
- oslobađajuća presuda : un acquittement
- oslobađanje : la libération, l'acquittement ( M )
- oslobađati : décharger, libérer, affranchir, acquitter, exonérer, dispenser, lâcher, dégager
- oslobađati dodatne likvidnosti : libérer davantage de liquidités
- oslobađati se : se libérer de, se débarrasser de
- oslobodilački : libérateur, libératrice ; libératif, libérative
- osloboditelj : un libérateur
- osloboditi : libérer, décharger, affranchir, acquitter, exonérer, dispenser, lâcher, dégager - (oslobodim) oslobođen
- osloboditi optužbe : absoudre
- osloboditi se ( protivnika ) : ( se ) démarquer de, ( se ) détacher de, ( s' ) échapper ( à ) ( foot. )
- oslobođen oslobođena -no : libéré, libérée ; relâché, relâchée ; exempté, exemptée
- oslobođen usled nedostatka dokaza : relâché sans charge
- elastični oslonac : un appui élastique
- fiksni oslonac : un appui fixe
- konzolni oslonac : un appui à console
- nepokretni oslonac : un appui fixe
- oslonac grede : un appui de poutre
- oslonac luka : l'appui d'arc
- oslonac mosta : le point d'appui ( d'un pont )
- oslonac svoda : la butée de voûte
- pokretni oslonac : un appui mobile
- slobodni oslonac : un appui libre
- oslonačka sila : la réaction aux appuis
- osloniti se ( na ) : se reposer sur, s'accouder, se prévaloir de
- osloviti : apostropher, s'adresser à
- oslovljavati : apostropher, ( adresser continuellement )
- osluhnuti : écouter brièvement, écouter un instant, tendre l'oreille
- osluškivanje : [ le fait d'écouter discrètement ]
- osluškivati : guetter, dresser l'oreille, tendre l'oreille - (osluškujem)
- oslušnuti : écouter brièvement, écouter un instant, tendre l'oreille
- osmatračnica : un poste de garde
- osmatrati : inspecter
- osmeh osmesi : un sourire
- osmerokutni : octogonal, octogonale
- osmijeh osmijesi : un sourire
- osmina : un huitième
- osmisliti : imaginer, conceptualiser - osmišljen
- osmišljen osmišljena -no : délibéré, délibérée
- osmišljavati : considérer, concevoir
- osmjehivati : sourire, faire un grand sourire
- osmjehnuti se : faire un sourire, adresser un sourire - osmjehujući se
- osmjeliti se : s'enhardir
- osmosatno radno vrijeme : la journée de huit heures
- osmotriti : considérer
- osmoza : l'osmose ( F )
- osmrtnica : un faire-part, un avis de décès
- osmuditi : roussir - osmuđen
- osna linija : un axe
- osnažen osnažena -no : renforcé, renforcée ; conforté, confortée
- osnažiti : renforcer
- osnaživanje : le renforcement
- osnivač : un fondateur
- osnivačka skupština : une assemblée constitutive
- osnivanje : la fondation, l'établissement
- osnivati : fonder
- osnov : une base
- osnova : un principe, un canevas, une fondation, un terrain de fondation, un soubassement, une base, ( une plate-forme )
- na nediskriminirajućoj osnovi : sur une base non discriminatoire
- na neprofitnoj osnovi : sans poursuivre de but lucratif
- na osnovi : sur base de, ( à base de )
- osnova proračuna : la base de calcul
- stvoriti osnovu ( za ) : fonder les assises
- u osnovi : pour l'essentiel, en gros, au fond
- uzeti kao osnovu : retenir pour
- osnovanost optužnice : le bien-fondé de l'accusation
- osnovati tijelo : créer un organisme
- osnove : une base
- osnovica : une base, une assise
- osnovni : de base ; élémentaire ; fondamental, fondamentale ; essentiel, essentielle ; premier, première ; ( basique )
- osnovna carina : un droit de base
- osnovna misao : l'idée maîtresse
- osnovna plaća : un salaire de base
- osnovna proizvodnja : une production de base, une production fondamentale
- osnovna škola : une école élémentaire, une école primaire [équivalent de l'école primaire et du lycée en France]
- osnovna strukovna izobrazba : une formation professionnelle
- osnovne norme : des normes de base
- osnovni kamen : une pierre d'angle
- fizička osoba : une personne physique
- neovlaštena osoba : un tiers non autorisé
- nezaposlena osoba : un chômeur
- osoba isključena s tržišta : une personne exclue du marché
- osoba koja obavlja samostalnu djelatnost : une personne non-salariée
- osoba odgovorna za štetu : l'auteur de préjudice
- osoba oštečenog sluha : un malentendant, une personne malentendante
- osoba priznata ugleda : un prestataire d'autorité reconnue
- osobe s invaliditetom : les personnes invalides
- pravna osoba : une personne morale
- samozaposlena osoba : une personne non-salariée
- treća osoba : un cas de tiers
- fizička osobina : une propriété physique
- mehanička osobina : une propriété mécanique
- rukovodno osoblje : le cadre
- osobni : personnel, personnelle ; à titre personnel
- osobnost : une personnalité, une qualité personnelle
- pravna osobnost : une personnalité juridique
- osoj : l'ubac ( M ), ( l'ombrée ( F ) )
- osojan osojna -no : ombragé, ombragée
- osojna strana : l'ubac ( M )
- osokoliti : encourager - ( osokolim ) osokoljen osokolivši
- osoran osorna -no : arrogant, arrogante ; intraitable
- osorno : brutalement
- osovina : un axe, un essieu
- pogonska osovina : un essieu moteur
- prednja osovina : un essieu avant
- stražnja osovina : un essieu arrière
- osporavati zakonitost odluke : se prévaloir de l'irrégularité d'une décision
- osporavanje : la contestation
- osporiti : contester
- osposobiti : habiliter - osposobljen
- osposobiti se : se qualifier - osposobivši se
- osposobljavanje : la qualification
- osposobljen osposobljena -no : qualifié, qualifiée ; (habilité, habilitée ; configuré, configurée)
- osramoćen osramoćena -no : couvert d'opprobre, couverte d'opprobre
- osramotiti : faire honte à quelqu'un, flétrir, déshonorer - osramoćen
- osramotiti se : se déconsidérer
- osrednji : moyen, moyenne ; médiocre
- ostajati : rester - ( ostajem )
- ostakljen ostakljena -no : vitré, vitrée
- ostakljivanje : le vitrage
- ostalo : divers
- ostalog :
- pored ostaloga : entre autres
- ostanak : le maintien
- ostariti : devenir âgé; se faire vieux
- ostarjeti : devenir âgé; vieillir
- ostatak ostaci : un reste, un vestige ( fig. ), une relique, un restant, un solde
- ostaci : un vestige
- ostati bez posla : se retrouver sans emploi
- ostati na dužnosti : rester en fonction
- ostati na snazi : rester valable
- ostati pri svome : ne pas en démordre
- ostati slobodan : rester libre
- ostati važeći : rester valable
- ostava : un débarras, une resserre
- ostava za namirnice : un garde-manger
- dati ostavku : démissionner
- podnijeti kolektivnu ostavku : abandonner les fonctions collectivement
- u ostavci : démissionnaire
- ostavljati : laisser, quitter, plaquer ( fam. ) - ( ostavljam ) ostavljan ostavljajući
- ostavljen ostavljena -no : abandonné, abandonnée
- ostavština : un legs, une succession, ( un héritage )
- ostentativno : ostensiblement
- osti : un harpon
- ostihotvoriti : versifier
- ostracizam : l'ostracisme ( M )
- ostruga : un éperon
- ostrugati : gratter, érafler - ( ostružem ) ostrugan
- ostrvo : une île
- saobraćajno ostrvo : un îlot de circulation
- sigurnosno ostrvo : un îlot de circulation
- ostvaren ostvarena -no : atteint, atteinte
- ostvarenje : la réalisation, l'achèvement ( M )
- ostvarenje ekonomske i monetarne unije : la réalisation de l'union économique et monétaire
- ostvarenje unutrašnjega tržišta : la réalisation du marché intérieur
- ostvariti pogodnost(i) : consentir les avantages
- ostvariti program : réaliser un programme
- ostvariti punu korist : assurer l'entier bénéfice
- ostvariti slobodu poslovnoga nastana : réaliser la liberté d'établissement
- ostvariti vlast : exercer le pouvoir
- ostvariv ostvariva -vo : réalisable, faisable
- ostvarivanje : la réalisation, la jouissance, l'exercice ( M )
- ostvarivanje prava : l'application du droit de...
- pravomoćna osuda : une condamnation définitive
- oštro osuditi : anathématiser
- osuđen osuđena -no : condamné, condamnée ; voué, vouée
- isprva osuđen : condamné en première instance
- osuđen na propast : voué à l'échec
- osuđenik osuđenici : un condamné
- osuđivati : condamner - ( osuđujem )
- osujetiti : faire avorter, déjouer
- osulina : un galet, un caillou roulé
- osumnjičen osumnjičena -no : soupçonné, soupçonnée ; présumé responsable, présumée responsable
- osumnjičenik osumnjičenici : un suspect
- osumnjičiti : soupçonner, incriminer - osumnjičen
- osupnut osupnuta -to : sidéré, sidérée ; stupéfait, stupéfaite
- osupnuti : sidérer, stupéfier
- osušiti : sécher, dessécher - osušen
- osut osuta -to : couvert, couverte ; parsemé, parsemée
- osuti : parsemer, tomber à verse
- osuvremeniti : actualiser
- osuvremenjivanje : la modernisation
- osvajač : un conquérant, ( un vainqueur )
- osvajački : conquérant, conquérante ; invasif, invasive ; de conquête
- osvajanje : un envahissement, une conquête
- osvajati : conquérir - osvajajući
- osvanuti : éclore, fleurir, apparaître, arriver
- osvećen osvećena -no : sacré, sacrée ; sanctifié, sanctifiée ; consacré, consacrée
- osveta : une revanche
- osvetnički : vindicatif, vindicative ; revanchard, revancharde, vengeur, vengeresse
- osvetnik osvetnici : un vengeur
- osvetoljubivost : la vindicte
- osviješten osviještena -vo : conscientisé, conscientisée
- osvijestiti se : revenir à soi, prendre conscience
- osvijetliti : illuminer, ( mettre en lumière ) - osvijetljen osvijetljajući
- osvijetljen osvijetljena -no : surexposé, surexposée
- osvit :
- u osvit : à l'aube
- u osvit dana : au point du jour
- osvjedočen osvjedočena -no : convaincu, convaincue ; persuadé, persuadée ; ( invétéré, invétérée ; inébranlable )
- osvjedočenje : une conviction
- osvjedočiti : persuader
- osvjedočiti se : se convaincre, se persuader
- osvješćivanje : une prise de conscience
- osvještavanje : une prise de conscience
- osvještenje : une prise de conscience
- osvjetljaj : l'éclairement
- osvjetljavati : illuminer
- osvjetljen osvjetljena -no : illuminé, illuminée
- osvjetljenje : un éclairage
- bočno osvjetljenje : l'éclairage latéral
- difuzno osvjetljenje : l'éclairage diffusé
- direktno osvjetljenje : l'éclairage direct
- dnevno osvjetljenje : l'éclairage diurne, l'éclairage naturel
- električno osvjetljenje : l'éclairage électrique
- fluorescentno osvjetljenje : l'éclairage fluorescent
- gasno osvjetljenje : l'éclairage à gaz
- gornje osvjetljenje : l'éclairage par dessus
- indirektno osvjetljenje : l'éclairage indirect
- odozgo osvjetljenje : l'éclairage par dessus
- osvjetljenje reflektorima : un éclairage artificiel
- osvjetljenje ulica : l'éclairage de rues
- plafonsko osvjetljenje : l'éclairage de plafond
- plinsko osvjetljenje : l'éclairage à gaz
- spoljašnje : l'éclairage extérieur
- stropno osvjetljenje : l'éclairage de plafond
- umjetno osvjetljenje : l'éclairage artificiel
- unutrašnje osvjetljenje : l'éclairage intérieur
- vanjsko osvjetljenje : l'éclairage extérieur
- vještačko osvjetljenje : l'éclairage artificiel
- osvježenje : un rafraîchissement
- osvježiti : rafraîchir
- osvježiti se : se rafraîchir
- osvojiti : conquérir, gagner, ( remporter ) - osvojen
- osvrnuti se : se retourner, ( se référer ) - osvrćući se - osvrnuvši se
- osvrt osvrti : un essai, une mention, un commentaire, une référence, une rétrospective, un coup d'oeil rétrospectif, un retour, un aperçu, ( une étude )
- osvrtati se : traiter de, ( se référer, regarder en arrière )
- ne osvrtati se : ne pas prendre note, ne pas s'attarder sur, ne pas prendre en ligne de compte, ne pas prendre en considération
- ne osvrtati se na to : oblitérer le fait que, ne pas s'inquiéter du fait que
- OŠ > Osnovna škola : une Ecole élémentaire
- ošamučen ošamučena -no : étourdi, étourdie ; hébété, hébétée
- ošamutiti se : étourdir - ošamučen
- ošasno dobro : un bien vacant
- ošinuti : cingler, fouetter
- ošišati : raser, tondre
- oštar oštra -tro : vif, vive ; aigu, aiguë ; tranchant, tranchante ; effilé, effilée ; affilé, affilée ; cinglant, cinglante ; incisif, incisive ; vigoureux, vigoureuse ; perçant, perçante ; acéré, acérée ; rigoureux, rigoureuse ; rude ; sévère ; âcre
- oštarija : une auberge, une taverne
- oštećen oštećena -no : endommagé, endommagée ; abimé, abimée
- oštećenik : une partie lésée
- oštećenje : une lésion, un endommagement
- ošteniti se : avoir une portée [ chienne ]
- oštetiti : nuire à, léser, endommager - oštečen
- oštrenje : un affilage
- oštrica : un tranchant, une lame
- oštriga : une huître
- oštrina : la vivacité, la sévérité, la verdeur, l'acuité ( F ), l'âpreté ( F ), l'âcreté
- oštriti : affiler, affûter, aiguiser, ( tailler )
- oštro : vertement
- oštrodlaki : à poil dur
- oštrostrijelac : un tireur d'élite
- oštrouman oštroumna -no : perspicace
- oštroumlje : la perspicacité, ( la sagacité )
- oštroumnost : la perspicacité, la sagacité
- otac očevi : le père
- Oče Naš : Notre Père
- otačbenik : un citoyen
- otada : à partir de là, depuis ce moment par la suite
- otadžbina : la patrie, la terre des ancêtres
- otajstvo : un mystère
- otale : de là
- otamo : de là, de ce lieu là
- otančati : s'amincir, diminuer
- otapalo : un solvant, un dissolvant
- otapanje : la fonte
- otapati : fondre, dissoudre, faire fondre - otapajući
- otarasiti se : se débarrasser - otarasivši se
- otažbina : voir otadžbina
- otcijepiti se : se détacher, se séparer, faire sécession
- otcjepljenje : une sécession
- otčepljivač : un débouchoir
- otčitavati : apercevoir
- oteći : un gonflement
- otegnut otegnuta -to : traînant, traînante
- otegnuti se : s'étendre, s'éterniser
- otegotni : aggravant, aggravante
- oteklina : un oedème, une enflure
- otelotvorenje : l'incarnation ( F ), la personnification
- oteti : enlever, ravir, arracher, usurper, dérober, extorquer, (saisir)
- oteturati : partir en chancelant, partir en titubant
- otezati : traîner, tarder, tergiverser, traînasser - ( otežem )
- otežan otežana -no : rendu difficile, rendue difficile
- otežati : compliquer, alourdir, aggraver, s'alourdir
- otežavajući : aggravant, aggravante
- otežavati : rendre difficile, défavoriser, compliquer
- othraniti : élever
- othranjivati : élever
- othrvati se : résister, faire front à
- oticanje : un exode
- otići : partir, se rendre, se barrer ( fam. ), ( quitter ) - (odem) otišavći
- otimačina : une extorsion, une exaction, une usurpation
- otimanje : une spoliation
- otimanje zemlje : l'accaparement ( M ) des terres
- otisak prsta / otisci prstiju : une empreinte digitale
- otjecanje vode : l'écoulement de l'eau
- otjecati : s'évacuer, s'écouler, se déverser
- otjelotvorenje : l'incarnation ( F ), la personnification
- otjerati : chasser, expulser, éloigner, renvoyer, faire déguerpir, vider ( fam. ) - otjeran
- otjerati s vlasti : chasser du pouvoir
- otkačen otkačena -no : disjoncté, disjonctée
- otkačeni smisao za humor : un humour décalé
- otkaz ( ugovora ) : une résiliation, une dénonciation
- otkazati ugovor : dénoncer un contrat, dénoncer un accord
- otkidati nam od usta : être pingre avec nous
- otklanjanje kvara : le dépannage
- otklanjati : écarter ( continuellement ) - otklanjajući
- otklanjati se : s'éloigner
- otključati : déverrouiller
- otklon : un non-recevoir // une déviation, ( un biais )
- otklon izolatora : le balancement ( l.a. )
- otkloniti : décliner, éliminer, parer, remédier à
- otkopavanje : l'excavation ( F )
- otkopčavati : déboutonner, déboucler - ( otkopčavam )
- otkotrljati se : rouler
- otkovati : déclouer
- otkriće : une découverte, une inauguration, une révélation
- otkriti : révéler, dévoiler, déceler, dénuder, divulguer - ( otkrićem ) otkriven otkrivši
- otkrivati : révéler - ( otkrivam ) otkrivajući
- otkrivanje : une découverte, un dévoilement, une divulgation, une communication, une révélation, ( une inauguration )
- otkrivanje oboljenja : un dépistage des maladies
- otkrivanje podataka : une divulgation des renseignements
- otkrivanje profesionalnih tajni : une divulgation du secret professionnel
- otkrivanje spomenika : un dévoilement du monument
- otkriven otkrivena -no : démarqué, démarquée ( foot. )
- otkrivenje : l'Apocalypse ( M )
- Otkrovenje : l'Apocalypse ( M )
- Otkrovenje svetog Ivan : l'Apocalypse selon saint Jean
- otkucaj : une pulsation, un battement, ( un martèlement )
- otkucati : dénoncer
- otkucavanje : un tic-tac
- otkucavati : cocher, marquer, faire tic-tac - otkucavajući
- otkucavati vrijeme : sonner l'heure
- Otkud toliko cinizma ? : Pourquoi tant de cynisme ?
- otkup : le rachat
- otkupitelj : un rédempteur, ( un sauveur )
- otkupiti : racheter - otkupljem
- otkupljenje : la rédemption
- otkupljivač : un racheteur
- otkupljivati : racheter
- otkupnina : une rançon
- otmen otmena -no : élégant, élégante ; distingué, distinguée ; huppé, huppée ; noble ; chic
- otmenost : l'élégance ( F ), le chic
- otmica : un enlèvement, un kidnapping, un rapt
- otmičar otmičari : un kidnappeur, un ravisseur
- otmjen otmjena -no : élégant, élégante ; distingué, distinguée ; huppé, huppée ; noble ; chic
- otmjenost : l'élégance ( F ), le chic
- otočanin : un insulaire
- otočić : un îlot
- otočje : un archipel
- otočki : insulaire
- otočno područje : une région insulaire
- otok otoci : une île
- Falklandski otoci : les îles Malouines
- Kajmanski otoci : les îles Caïmans
- Kanarski otoci : les îles Canaries
- Malvinski otoci : les îles Malouines
- Uskršnji otok : l'île de Pâques
- otoman : une ottomane, ( un canapé )
- otomanski : ottoman, ottomane
- otopina : une solution
- otopiti : dissoudre - otopljen
- otopiti se : fondre, se fondre
- otpad : un déchet, un rebut, un résidu, la casse [ voiture ]
- čvrsti otpaci : les déchets solides
- glomazni otpad : un déchet encombrant
- gospodarenje otpadom : la gestion des déchets
- industrijski otpaci : les déchets industriels
- kuhinjski optaci : les déchets de cuisine
- odlaganje radioaktivnoga otpada : un rejet d'effluents radioactifs
- organski otpad : un résidu fertile
- otpaci : les déchets, le rebut, les ordures ( F. Pl. )
- radioaktivni otpad : des effluents radioactifs
- završiti na otpadu : terminer au dépotoir
- tehnološke otpadne vode : les eaux usées industrielles
- otpadnik : un rénégat, un défectionnaire, un transfuge ( fig. )
- otpadništvo : la défection, l'apostasie ( F )
- otpali : rénégat, rénégate
- otpasti : faire défection, se détacher, déserter
- otpiliti : scier
- otpis : une annulation, une remise, un rescrit
- otpisan otpisana -no :
- otpisana potraživanja : l'abandon ( M ) de créance
- na otplatu : à tempérament
- otplata duga : le service de la dette
- otplatiti kreditnu ratu : rembourser des emprunts
- otplativ otplativa -vo : remboursable
- otplavljen otplavljena -no : emporté, emportée
- otplavljivanje : l'érosion ( F )
- otploviti : faire voile, prendre la mer, faire route, continuer sa route
- otpocinuti : se reposer
- otponac : une gâchette
- otpor : une résistance
- električni otpor : la résistance électrique
- otpor oslonca : la réaction d'appui
- otpor propuštanju toplote : la résistance à la transmission de la chaleur
- pasivni otpor zemlje : la pression de butée, la pression passive des terres
- otporan otporna -no : résistant (à ), résistante ( à ), ( immunisé ( contre ), immunisée (contre))
- otpornik otpornici : une résistance ( électrique )
- otpornici za grijanje kabine : des résistances de chauffage habitacle
- dinamička otpornost : la résistance dynamique
- otpornost materijala : la résistance des matériaux
- otpornost na atmosferske utjecaje : la résistance aux agents atmosphériques
- otpornost na habanje : la résistance à l'usure
- otpornost na hemikalije : la résistance aux agents chimiques
- otpornost na hladnoću : la résistance au froid
- otpornost na kemikalije : la résistance aux agents chimiques
- otpornost na koroziju : la résistance à la corrosion
- otpornost na mraz : la résistance au gel, l'ingélivité ( F )
- otpornost na smicanje : la résistance au cisaillement
- otpornost na udarac : la résistance au choc
- otpornost na vatru : la résistance au feu
- otpornost na zemljotres : la résistance aux tremblements de terre
- otposlati : envoyer - otposlan
- otpovrći : répliquer
- otpovrgnuti : répliquer
- otpratiti : escorter, reconduire
- otpratiti do kuće : raccompagner
- otpraviti : expédier [ affaires courantes ]
- otpravnik poslova : un chargé d'affaires
- otprema : un envoi, une expédition
- otpremanje : l'envoi ( F ), l'expédition ( F )
- otpremiti : envoyer, expédier, acheminer - otpremljen
- otpremnina : une indemnité de licenciement
- otprije : auparavant
- otprilike : quelque, environ, à peu près, à peu de chose près
- otpuhati : emporter
- otpuhnuti : souffler
- otpusnica : une levée d'écrou
- otpust : une libération, une démarche
- otpustiti : licencier, démettre, révoquer, relâcher, renvoyer, congédier, mettre à pied, sacquer ( fam. ) - (otpustim) otpušten
- privremeno otpustiti : mettre en congé
- otpuštanje : un licenciement, une révocation, un renvoi, le congédiement, le débauchage // la relaxation de câblage ( l.a. )
- privremeno otpuštanje radnika : le chômage technique
- val otpuštanja : une vague de licenciements, une vague de suppressions d'emplois
- otrcana stvar : un poncif
- otrgnuti lavovski dio : se tailler la part du lion
- otuđenje kapitala : une aliénation de capital
- otuđiti : aliéner, ( usurper )
- otuđivanje : une aliénation
- otuđivati : aliéner
- otupiti : émousser, abrutir, ( estomper )
- otupjeti : s'émousser
- otupljenje : l'émoussement ( M ), l'appesantissement ( M )
- otuzbir : l'otouz bir ( le trente-et-un )
- otužan otužna -no : sombre, triste
- otužno : tristement, mélancoliquement
- otvarač :
- električni otvarač vrata : un ouvre-porte électrique
- otvarač ( boca ) : un décapsuleur
- otvarač vrata : un ouvre-porte
- izlani otvor : une sortie
- lučni otvor : une baie à arc
- odvodni otvor : un évier
- otvor među prsobranima : un créneau
- otvor mosta : une ouverture, une travée
- otvor prozora : une baie, une ouverture de fenêtre
- otvor za čišćenje : un tampon
- otvor za ulaz vazduha : une entrée d'air
- otvor za ulaz zraka : une entrée d'air
- otvor za ventilaciju : un orifice de ventilation
- stražnji nosni otvor : les arrière-narines ( F. Pl. )
- zidni otvor : une baie de mur, une ouverture dans le mur, un jour
- otvoren otvorena -no : ouvert, ouverte ; franc, franche ; patent, patente ; direct, directe ; manifeste // à ciel ouvert
- otvorena kritika : une critique non voilée
- otvoreni bazen za plivanje : un bassin à ciel ouvert, une piscine de plein air
- otvorenih očiju : les yeux ouverts
- otvorenih usta : bouche bée
- otvorenje : l'ouverture ( F )
- otvorenje izložba : un vernissage
- otvorim : j'ouvre ( You Tube )
- otvrdnuti : se durcir, s'endurcir, racornir ( fig. ) - otvrdnut
- ovacija : une ovation
- ovako : ainsi, de cette façon
- oval : un ovale
- ovalan ovalna -no : ovale
- Ovalni ured : le bureau ovale
- crna ovca : une brebis galeuse, un mouton noir
- šugava ovca : une brebis galeuse
- ovčar > njemački ovčar : un berger allemand
- ovčica > božja ovčica : une coccinelle
- ovdašnji : d'ici
- ovde : ici
- ovdje : ici
- oveći oveća -će : assez grand, assez grande ; assez large ; ample
- overa : une authentification, un contrôle, ( une certification )
- overavanje : une certification
- overiti : certifier, légaliser, homologuer, ( attester, authentifier ) - overen
- ovisan ovisna -no : dépendant, dépendante
- ovisiti ( o ) : dépendre de, être subordonné à, ( être tributaire de )
- ovisnik : un drogué, un toxicomane, un intoxiqué, un accro ( fam. )
- ovisno o uvjetima : dans les conditions
- ovisnost : une dépendance
- ovitak : une enveloppe
- ovjekovječiti : immortaliser - ovjekovječen
- ovjenčati : couronner - ovjenčan
- ovjera : une authentification, un contrôle, ( une certification )
- ovjeravati : certifier, légaliser, homologuer, ( attester, authentifier ) // achever [ une victime ] - ovjeravajući
- ovjeren ovjerena -no : authentifié, authentifiée ; certifié, certifiée
- ovjereni prijepis : une copie certifiée
- ovjeriti : certifier, légaliser, homologuer, ( attester, authentifier ) // achever [ une victime ] - ovjeren
- ovjesišt :
- visinska razlika ovjesišta : la dénivellation ( l.a. )
- ovjesna oprema : le matériel d'équipement ( l.a. )
- OVK [ Oslobodilačka vojska Kosova ] > UCK [ l'Armée de libération du Kosovo - Ushtria Çlirimtare e Kosovës en albanais ]
- ovladati : se rendre maître, acquérir la maîtrise
- ovladanje : la maîtrise
- ovlast : une compétence, une attribution, un pouvoir, ( une autorité, une habilitation )
- imati ovlast odlučivanja : disposer d'un pouvoir de décision
- izvršavati ovlasti : exercer les compétences attribuées
- nadzorne ovlasti : des pouvoirs de contrôle
- provedbene ovlasti : les compétences d'exécution
- savjetodavne ovlasti : un pouvoir de délibération
- s ovlašću : avec faculté de
- ustavne ovlasti : les prérogatives ( F. Pl ) constitutionnelles
- vlastita ovlast odlučivanja : un pouvoir de décision propre
- ovlastiti : habiliter, mandater, commissionner, autoriser - ovlašten ovlastivši
- ovlaš : léger, légère ; superficiel, superficielle ; lâche
- ovlašten ovlaštena -no : agréé, agréée
- ovlašteni servis : un service agréé
- ovlašteno tijelo : l'organisme notifié
- osoba koja izdaje ovlaštenje : un agent ordonnateur
- vrijediti kao ovlaštenje : valoir autorisation
- ovlažiti : humidifier - ovlažen
- ovna : voir ovan
- ovnujsko meso : la viande de mouton
- ovojni : cortical, corticale
- ovoliko : tant, autant, à ce point
- ovratnik : un col
- ovrha : une saisie
- ovrhovoditelj ovrhovoditelji : un huissier
- ovršitelj : un huissier
- sudski ovršitelj : un huissier de justice
- ovršni postupak : une exécution forcée
- ovuda : par ce chemin, par cette direction, par là, par ces parages
- ovulacija : l'ovulation ( F )
- ozakoniti : légaliser - ozakonjen
- ozakonjenje : la légalisation
- ozakonjavati : légaliser
- ozakonjivanje : la légalisation
- ozaren ozarena -no : rayonnant, rayonnante ; radieux, radieuse
- ozarenost : un accès d'allégresse
- ozariti se : s'illuminer de bonheur
- ozbiljan ozbiljna -no : grave ; sérieux, sérieuse
- ozbiljnije : en toute rigueur
- ozbiljno : gravement
- ozbiljnost : la gravité, le sérieux
- ozdo : en bas
- ozdraviti : guérir, se remettre
- ozdravljanje : la guérison, l'assainissement ( M )
- ozdravljenje : un rétablissement
- ozebao ozebla -blo : transi de froid, transie de froid
- ozebina : une gelure
- ozelenjavanje : la plantation
- ozemlje : le territoire
- ozidati : entourer d'un mur, entourer d'une muraille
- ozlijediti : blesser, meurtrir - ozlijeđen
- ozlijeđen ozlijeđena -no : blessé, blessée ; accidenté, accidentée
- ozljeda : une lésion, un dommage
- ozloglašen ozloglašena -no : décrié, décriée ; de mauvaise réputation ; de funeste réputation
- ozloglašenost : la mauvaise réputation
- ozlojeđen ozlojeđena -no : indigné, indignée ; piqué au vif, piquée au vif
- ozlovoljiti : mettre de mauvaise humeur, fâcher, (exacerber, offusquer)
- OZNA > Odjeljenje za zaštitu naroda : le Département pour la protection des personnes ou le Comité pour la défense du peuple [ police d'Etat en Yougoslavie ]
- označavanje : la désignation
- označavati : étiqueter, indiquer, signifier, signaler - označavajući
- označenje : la désignation
- označiti : marquer, tracer, signaler, qualifier, dénoter, baliser, (désigner, spécifier, déclarer) - oznaćen označivši-označujući
- oznaka : une désignation, un signe, un insigne, une marque, un emblème, un indice, une indication, une mention, une enseigne
- arhitektonske oznake : les symboles ( M. Pl. ) pour dessins d'architecture
- oznaka povjerljivosti : une mention "confidentialité"
- oznake dalekovoda za zračni promet : les balises ( l.a. )
- sferna oznaka : la balise diurne sphérique ( l.a. )
- oznojiti se : suer
- ozon : l'ozone
- ozračen ozračena -no : irradié, irradiée
- ozračena goriva : des combustibles ( M. Pl. ) irradiés
- ozračiti : irradier
- ozvučenje : une installation sonore
- ožaliti : pleurer
- ožalostiti : peiner - ožalošćen
- ožalošćenost : une affliction
- ožbukan : plâtré, plâtrée
- oženiti : marier - oženjen
- oženiti se : se marier - oženivši se
- oženjen oženjena -no : marié, mariée
- ožičica : un épigastre
- ožiljak ožiljci : une cicatrice, une plaie
- oživiti : galvaniser, égayer, ( s'animer, insuffler vie ) - oživljen
- oživljavanje : un regain, une réanimation, un revif, ( une relance, une reprise, une revitalisation )
- oživljavanje gospodarske aktivnosti : la relance de l'activité économique
- oživljavanje industrije : un renouvellement des productions
- oživljavati : raviver, vivifier, ( renaître )
- oživotvorenje : la concrétisation, la mise à l'oeuvre
- oživotvoriti : réaliser, rendre applicable
- ožujak : mars
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire