jeudi 24 décembre 2009

Or

  1. muškatni orah : une noix de muscade
  • orahovina : le bois de noyer
  • orahovo drvo : le bois de noyer
  • oran : disposé, disposée
  • orangutan : un orang-outan
  • oranica : un labour
  • oranje : le labour
  • oranžerija : une orangerie
  • orao : un aigle
  1. orao štekavac : le Pygargue à queue blanche, ( le grand aigle de mer, l'aigle barbu )
  2. pod austrijskom orlom : sous l'aigle autrichien
  • Orašar : Casse-Noisette [ Piotr Ilitch Tchaïkovski ]
  • oraščić : une noix de muscade
  • orati : labourer
  • oratorij : un oratoire 
  • orbita : une orbite
  • orbitalan orbitalna -no : orbital, orbitale
  1. orbitalna pozicija : une position orbitale
  2. orbitalni period : une période orbitale
  1. vojni ordinarij : l'Ordinaire militaire
  • ordinarijat : un ordinariat
  • Oregon : l'Oregon ( M )
  • oregonski : de l'Oregon
  • orehnjača : un gâteau roulé aux noix
  • Orfej : Orphée
  • organ organi : un organe
  • organdi : l'organdi ( M )
  • organizacija : une organisation
  1. Europska organizacija za ekonomsku suradnju : l'Organisation européenne de coopération économique
  2. međunarodna organizacija : une organisation internationale
  3. nacionalna organizacija tržišta : une organisation nationale du marché
  4. organizacija gradilišta : l'organisation de chantier
  5. organizacija obrazovnih sustava : l'organisation du système éducatif
  6. organizacija poslodavaca : une organisation patronale 
  7. organizacija prometa : l'organisation de circulation 
  8. organizacija prostora : l'organisation des volumes 
  9. organizacija rada : l'organisation du travail
  10. organizacija saobraćaja : l'organisation de circulation  
  11. organizacija slobodnog vremena : l'organisation du temps libre, les loisirs ( M. Pl. ) 
  12. Organizacija ujedinjenih nacija ( OUN ) : l'Organisation des Nations unies ( ONU ) 
  13. Organizacija za ekonomsku suradnju i razvoj : l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) - Organisation of Economic Co-operation and Development (OECD)
  14. Svjetska zdravstvena organizacija : l'Organisation mondiale de la santé ( OMS )
  15. zajednička organizacija : une organisation commune
  • organizacijski : d'organisation ; organisationnel, organisationnelle
  1. organizacijski odbor : un comité d'organisation
  • organizam organizmi : un organisme
  • organizator organizatori : un organisateur
  1. organizator igre : le meneur de jeu
  • organiziran organizirana -no : organisé, organisée 
  1. organiziran posjet : une visite organisée 
  2. organizirani kriminal : le crime organisé 
  3. organizirano putovanje : un voyage organisé 
  • organiziranost : l'organisation ( F ) 
  • organizirati : organiser
  1. organizirati konzultacije : organiser des consultations
  2. organizirati savjetovanje : organiser des consultations
  • organski : organique
  1. organsko gnojivo : de l'engrais organique
  • organski : organiquement, viscéralement
  • orgazam : un orgasme
  • orgija : une orgie
  • orgijanje : l'orgie ( F ) 
  • orguljaš : un organiste, un joueur d'orgue
  • orgulje : un orgue
  • orguljice : un orgue de Barbarie 
  • orhestra : un orchestre 
  • orhideja : une orchidée
  • origano : l'origan ( M )
  • original : un original
  • originalan originalna -no : original, originale
  • orijaš : un géant
  • orijaški : géant, géante
  • Orijent : l'Orient ( M )
  • orijentacija : une orientation
  • orijentalan orijentalna -no : oriental, orientale
  • orijentiran orijentirana -no : orienté, orientée
  • orijentir : un repère
  • orijentirati : orienter - orijentiran
  • orijentirati se : s'orienter - orijentirajući se
  • oriti se : résonner
  • orjunaši : [ nationalistes yougoslaves ]
  • orkestar orkestri : un orchestre
  • orkestracija : une orchestration
  • orkestrirati : orchestrer, piloter - orkestriran
  • orlom : voir orao
  • orlovski : aquilin 
  • orman : une armoire 
  • ormar : une armoire
  1. kuhinjski ormar : une armoire de cuisine, un placard de cuisine
  2. ormar za knjige : une bibliothèque
  3. ormar za namirnice : une armoire à provisions, un garde-manger 
  4. ormar za odijela : une armoire à vêtements 
  5. ormar za posuđe : un buffet 
  6. ormar za rublje : une armoire à linge
  7. ugrađeni ormar : un placard encastré
  • ormarić :
  1. kabelski ormarić : une boîte de jonction, une boîte de raccordement 
  2. noćni ormarić : une table de nuit, une table de chevet
  • ornament : un ornement 
  • ornamentalan ornamentalna -no : ornemental, ornementale
  • ornamentika : l'ornementation ( F ) 
  • ornat : une robe
  • ornitološki : ornithologique
  • orobiti : dépouiller
  • oročen oročena -no
  1. obveznica za oročeni depozit : un bon de caisse  
  • orobljavati : piller, dépouiller
  • oronulost : un marasme
  • oronuo oronula -lo : délabré, délabrée ; décrépit, décrépite ; décati, décatie
  • oronuti : tomber en ruine, se déglinguer
  • orositi : arroser
  • orositi se : se couvrir de rosée
  • oroslan : un lynx // un lion
  • orošen orošena -no : couvert de rosée, couverte de rosée
  • oroz : un coq // une gâchette, une détente
  • Orseolo > Petar II. Orseolo : Pietro Orseolo II
  • ortački :
  1. ortački kapitalizam : le capitalisme de copinage
  • ortak : un complice, un compère, un suppôt
  1. ortaci : les consorts ( M. Pl. )
  • ortodoksija : l'orthodoxie ( F ) 
  • ortogonalan ortogonalna -no : orthogonal, orthogonale 
  • ortopedija : l'orthopédie ( F )
  • oruđe : un outil, un instrument 
  • orukvica : une manchette
  • oružan oružana -no : armé, armée
  1. oružana sila : une force armée
  2. oružana snaga : une force armée
  3. Oružane Snage Republike Hrvatske : les forces armées de la République de Croatie
  1. hladno oružje : une arme blanche
  2. oružje za masovno uništenje : une arme de destruction massive
  3. vatreno oružje : une arme à feu
  • oružnički : de gendarmerie
  • oružnik : un gendarme
  • oružništvo : la gendarmerie ( arch. )
  • orvelovski : orwellien
  • os ( F ) : un axe
  1. glavna os : l'axe principal
  2. horizontalna os : l'axe horizontal
  3. kompoziciona os : l'axe de composition 
  4. koordinatna os : l'axe de coordonnées
  5. os apscise : l'axe des abscisses  
  6. os ceste : l'axe de route 
  7. os kolosijeka : l'axe de la voie
  8. os libele : la directrice de la nivelle
  9. os luka : l'axe d'arc 
  10. os ordinata : l'axe des ordonnées 
  11. os puta : l'axe de route
  12. prozorska os : l'axe de fenêtre
  13. vertikalna os : l'axe vertical
  • OSA > Obavještajno sigurnosna agencija : le Service de renseignement civil [ Bosnie-Herzégovine ]
  • osa : un axe 
  • osa : une guêpe
  1. borova osa pilarica : le lophyre du pin
  1. osamdeset i četiri : quatre-vingt-quatre
  2. osamdeset i devet : quatre-vingt-neuf
  3. osamdeset i dva : quatre-vingt-deux
  4. osamdeset i jedan : quatre-vingt-un
  5. osamdeset i osam : quatre-vingt-huit
  6. osamdeset i pet : quatre-vingt-cinq
  7. osamdeset i sedam : quatre-vingt-sept
  8. osamdeset i šest : quatre-vingt-six 
  9. osamdeset i tri : quatre-vingt-trois
  • osamljen osamljena -no : isolé, isolée ; esseulé, esseulée ; solitaire
  • osamljenost : la solitude, l'isolement ( M )
  • osamnaest : dix-huit
  • osamostaliti se : prendre son indépendance
  • osamostaljenje : l'affranchissement ( M )
  • osamostaljivati se : s'émanciper
  • osao : un âne 
  • oscilacija : une oscillation, une vibration 
  1. harmonična oscilacija : la vibration harmonique 
  2. prinudna oscilacija : la vibration forcée, l'oscillation forcée
  3. slobodna oscilacija : la vibration libre, l'oscillation libre 
  4. vlastita oscilacija : la vibration naturelle, la vibration propre
  1. osećam se dobro : je me sens bien
  • osedlati : seller
  • oseka : un reflux
  • osetljiv osetljiva -vo : sensible, susceptible, tendre
  • osetljivost : la sensibilité 
  • osica : une petite guêpe
  • osigurač : un fusible, un coupe-circuit de sûreté 
  • osiguranje : une assurance, une sécurité
  1. aktivno osiguranje : une assurance en cours
  2. društvo za životno osiguranje : une compagnie d'assurance vie
  3. grupno osiguranje : une assurance groupe 
  4. industrijsko životno osiguranje : une assurance vie populaire
  5. osiguranje nezaposlenih : une assurance chômage
  6. osiguranje od nesreće na radu : une assurance accident du travail
  7. socijalno osiguranje : l'assurance et prévoyance, les assurances sociales
  8. životno osiguranje : une assurance vie   
  1. osigurati koordinaciju : assurer la coordination
  2. osigurati naknadu : assurer une réparation
  3. osigurati poštivanje : assurer le respect de
  4. osigurati povrat : ménager des rémunérations
  1. osiguravateljska kuća : un assureur, une compagnie d'assurance
  2. osiguravateljske udruge : un service des assurances
  1. osim ako : sauf
  2. osim Kine : hormis la Chine, hors Chine
  3. osim toga : en outre, au surplus, en plus de ça
  • osinje gnijezdo : un nid de guêpes
  • osion : violent, violente ; tyrannique
  • osip : l'exanthème ( M )
  • osipanje : une perte, une chute
  • osipati se : s'effondrer 
  • osiromašenje : l'appauvrissement 
  1. osiromašenje zemljišta : la dégradation des terres 
  • osiromašiti : appauvrir, ( paupériser ) - osiromašen
  • osjećaj osjećaji : le sentiment, le sens
  1. imati osjećaj : ressentir
  • osjećajan osjećajna -no : sentimental, sentimentale ; affectif, affective
  • Osjećanin : un habitant d'Osijek
  • osjećanje : un sentiment, une sensation, un sens
  • osjećajno : sentimentalement
  • osjećajnost : la sensibilité
  • osjećati : ressentir, éprouver - ( osjećam )
  1. osjećam se dobro : je me sens bien
  2. osjećati se udobno : être à l'aise
  3. osjećati se ugodno : être à l'aise
  1. oskudica stanova : la crise du logement 
  2. oskudica vode : la pénurie d'eau
  • oskudijevati : manquer de
  • oskudnost : l'exiguïté ( F )
  1. u oskudnosti : faute de
  1. oslobađati dodatne likvidnosti : libérer davantage de liquidités
  1. osloboditi optužbe : absoudre
  1. osloboditi se ( protivnika ) : ( se ) démarquer de, ( se ) détacher de, ( s' ) échapper ( à ) ( foot. )
  • oslobođen oslobođena -no : libéré, libérée ; relâché, relâchée ; exempté, exemptée
  1. oslobođen usled nedostatka dokaza : relâché sans charge
  • oslobođenje : une libération, un acquittement, une exemption, une émancipation, une exonération
  • oslon : un appui
  • oslonac : un appui, un socle, un soutien, ( un point d'appui, une assise ) 
  1. elastični oslonac : un appui élastique 
  2. fiksni oslonac : un appui fixe
  3. konzolni oslonac : un appui à console
  4. nepokretni oslonac : un appui fixe
  5. oslonac grede : un appui de poutre 
  6. oslonac luka : l'appui d'arc
  7. oslonac mosta : le point d'appui ( d'un pont ) 
  8. oslonac svoda : la butée de voûte 
  9. pokretni oslonac : un appui mobile
  10. slobodni oslonac : un appui libre 
  • oslonačka sila : la réaction aux appuis 
  • osloniti se ( na ) : se reposer sur, s'accouder, se prévaloir de
  • osloviti : apostropher, s'adresser à
  • oslovljavati : apostropher, ( adresser continuellement )
  • osluhnuti : écouter brièvement, écouter un instant, tendre l'oreille
  • osluškivanje : [ le fait d'écouter discrètement ]
  • osluškivati : guetter, dresser l'oreille, tendre l'oreille - (osluškujem)
  • oslušnuti : écouter brièvement, écouter un instant, tendre l'oreille
  • osmatračnica : un poste de garde
  • osmatrati : inspecter 
  • osmeh osmesi : un sourire 
  • osmerokutni : octogonal, octogonale
  • osmijeh osmijesi : un sourire
  • osmina : un huitième
  • osmisliti : imaginer, conceptualiser - osmišljen
  • osmišljen osmišljena -no : délibéré, délibérée
  • osmišljavati : considérer, concevoir
  • osmjehivati : sourire, faire un grand sourire
  • osmjehnuti se : faire un sourire, adresser un sourire - osmjehujući se
  • osmjeliti se : s'enhardir
  • osmosatno radno vrijeme : la journée de huit heures
  • osmotriti : considérer
  • osmoza : l'osmose ( F ) 
  • osmrtnica : un faire-part, un avis de décès
  • osmuditi : roussir - osmuđen 
  • osna linija : un axe 
  • osnažen osnažena -no : renforcé, renforcée ; conforté, confortée
  • osnažiti : renforcer
  • osnaživanje : le renforcement
  • osnivač : un fondateur
  • osnivačka skupština : une assemblée constitutive
  • osnivanje : la fondation, l'établissement
  • osnivati : fonder
  • osnov : une base
  • osnova : un principe, un canevas, une fondation, un terrain de fondation, un soubassement, une base, ( une plate-forme )
  1. na nediskriminirajućoj osnovi : sur une base non discriminatoire
  2. na neprofitnoj osnovi : sans poursuivre de but lucratif
  3. na osnovi : sur base de, ( à base de ) 
  4. osnova proračuna : la base de calcul
  5. stvoriti osnovu ( za ) : fonder les assises
  6. u osnovi : pour l'essentiel, en gros, au fond
  7. uzeti kao osnovu : retenir pour
  1. osnovanost optužnice : le bien-fondé de l'accusation
  1. osnovati tijelo : créer un organisme
  • osnove : une base
  • osnovica : une base, une assise
  • osnovni : de base ; élémentaire ; fondamental, fondamentale ; essentiel, essentielle ; premier, première ; ( basique )  
  1. osnovna carina : un droit de base
  2. osnovna misao : l'idée maîtresse 
  3. osnovna plaća : un salaire de base
  4. osnovna proizvodnja : une production de base, une production fondamentale
  5. osnovna škola : une école élémentaire, une école primaire [équivalent de l'école primaire et du lycée en France]
  6. osnovna strukovna izobrazba : une formation professionnelle
  7. osnovne norme : des normes de base 
  8. osnovni kamen : une pierre d'angle
  1. fizička osoba : une personne physique
  2. neovlaštena osoba : un tiers non autorisé
  3. nezaposlena osoba : un chômeur
  4. osoba isključena s tržišta : une personne exclue du marché
  5. osoba koja obavlja samostalnu djelatnost : une personne non-salariée
  6. osoba odgovorna za štetu : l'auteur de préjudice
  7. osoba oštečenog sluha : un malentendant, une personne malentendante
  8. osoba priznata ugleda : un prestataire d'autorité reconnue
  9. osobe s invaliditetom : les personnes invalides
  10. pravna osoba : une personne morale
  11. samozaposlena osoba : une personne non-salariée
  12. treća osoba : un cas de tiers
  1. fizička osobina : une propriété physique
  2. mehanička osobina : une propriété mécanique 
  1. rukovodno osoblje : le cadre 
  • osobni : personnel, personnelle ; à titre personnel
  • osobnost : une personnalité, une qualité personnelle
  1. pravna osobnost : une personnalité juridique
  • osoj : l'ubac ( M ), ( l'ombrée ( F ) )
  • osojan osojna -no : ombragé, ombragée
  1. osojna strana : l'ubac ( M )
  • osokoliti : encourager - ( osokolim ) osokoljen osokolivši
  • osoran osorna -no : arrogant, arrogante ; intraitable
  • osorno : brutalement
  • osovina : un axe, un essieu
  1. pogonska osovina : un essieu moteur 
  2. prednja osovina : un essieu avant
  3. stražnja osovina : un essieu arrière
  1. osporavati zakonitost odluke : se prévaloir de l'irrégularité d'une décision
  • osporavanje : la contestation
  • osporiti : contester
  • osposobiti : habiliter - osposobljen
  • osposobiti se : se qualifier - osposobivši se 
  • osposobljavanje : la qualification 
  • osposobljen osposobljena -no : qualifié, qualifiée ; (habilité, habilitée ; configuré, configurée)
  • osramoćen osramoćena -no : couvert d'opprobre, couverte d'opprobre
  • osramotiti : faire honte à quelqu'un, flétrir, déshonorer - osramoćen
  • osramotiti se : se déconsidérer
  • osrednji : moyen, moyenne ; médiocre
  • ostajati : rester - ( ostajem )
  • ostakljen ostakljena -no : vitré, vitrée
  • ostakljivanje : le vitrage  
  • ostalo : divers 
  • ostalog :
  1. pored ostaloga : entre autres
  • ostanak : le maintien
  • ostariti : devenir âgé; se faire vieux
  • ostarjeti : devenir âgé; vieillir
  • ostatak ostaci : un reste, un vestige ( fig. ), une relique, un restant, un solde 
  1. ostaci : un vestige 
  1. ostati bez posla : se retrouver sans emploi
  2. ostati na dužnosti : rester en fonction
  3. ostati na snazi : rester valable
  4. ostati pri svome : ne pas en démordre
  5. ostati slobodan : rester libre
  6. ostati važeći : rester valable
  • ostava : un débarras, une resserre 
  1. ostava za namirnice : un garde-manger 
  1. dati ostavku : démissionner
  2. podnijeti kolektivnu ostavku : abandonner les fonctions collectivement
  3. u ostavci : démissionnaire
  • ostavljati : laisser, quitter, plaquer ( fam. ) - ( ostavljam ) ostavljan ostavljajući
  • ostavljen ostavljena -no : abandonné, abandonnée
  • ostavština : un legs, une succession, ( un héritage )
  • ostentativno : ostensiblement
  • osti : un harpon
  • ostihotvoriti : versifier
  • ostracizam : l'ostracisme ( M )
  • ostruga : un éperon
  • ostrugati : gratter, érafler - ( ostružem ) ostrugan
  • ostrvo : une île 
  1. saobraćajno ostrvo : un îlot de circulation
  2. sigurnosno ostrvo : un îlot de circulation 
  • ostvaren ostvarena -no : atteint, atteinte
  • ostvarenje : la réalisation, l'achèvement ( M )
  1. ostvarenje ekonomske i monetarne unije : la réalisation de l'union économique et monétaire
  2. ostvarenje unutrašnjega tržišta : la réalisation du marché intérieur
  1. ostvariti pogodnost(i) : consentir les avantages
  2. ostvariti program : réaliser un programme
  3. ostvariti punu korist : assurer l'entier bénéfice
  4. ostvariti slobodu poslovnoga nastana : réaliser la liberté d'établissement
  5. ostvariti vlast : exercer le pouvoir
  • ostvariv ostvariva -vo : réalisable, faisable
  • ostvarivanje : la réalisation, la jouissance, l'exercice ( M )
  1. ostvarivanje prava : l'application du droit de...
  1. pravomoćna osuda : une condamnation définitive
  1. oštro osuditi : anathématiser
  • osuđen osuđena -no : condamné, condamnée ; voué, vouée
  1. isprva osuđen : condamné en première instance
  2. osuđen na propast : voué à l'échec
  • osuđenik osuđenici : un condamné
  • osuđivati : condamner - ( osuđujem )
  • osujetiti : faire avorter, déjouer 
  • osulina : un galet, un caillou roulé 
  • osumnjičen osumnjičena -no : soupçonné, soupçonnée ; présumé responsable, présumée responsable
  • osumnjičenik osumnjičenici : un suspect
  • osumnjičiti : soupçonner, incriminer - osumnjičen
  • osupnut osupnuta -to : sidéré, sidérée ; stupéfait, stupéfaite
  • osupnuti : sidérer, stupéfier
  • osušiti : sécher, dessécher - osušen
  • osut osuta -to : couvert, couverte ; parsemé, parsemée
  • osuti : parsemer, tomber à verse
  • osuvremeniti : actualiser
  • osuvremenjivanje : la modernisation
  • osvajač : un conquérant, ( un vainqueur )
  • osvajački : conquérant, conquérante ; invasif, invasive ; de conquête
  • osvajanje : un envahissement, une conquête
  • osvajati : conquérir - osvajajući
  • osvanuti : éclore, fleurir, apparaître, arriver
  • osvećen osvećena -no : sacré, sacrée ; sanctifié, sanctifiée ; consacré, consacrée
  • osveta : une revanche
  • osvetnički : vindicatif, vindicative ; revanchard, revancharde, vengeur, vengeresse
  • osvetnik osvetnici : un vengeur
  • osvetoljubivost : la vindicte
  • osviješten osviještena -vo : conscientisé, conscientisée
  • osvijestiti se : revenir à soi, prendre conscience
  • osvijetliti : illuminer, ( mettre en lumière ) - osvijetljen osvijetljajući
  • osvijetljen osvijetljena -no : surexposé, surexposée
  • osvit :
  1. u osvit : à l'aube
  2. u osvit dana : au point du jour
  • osvjedočen osvjedočena -no : convaincu, convaincue ; persuadé, persuadée ; ( invétéré, invétérée ; inébranlable )
  • osvjedočenje : une conviction
  • osvjedočiti : persuader
  • osvjedočiti se : se convaincre, se persuader
  • osvješćivanje : une prise de conscience
  • osvještavanje : une prise de conscience
  • osvještenje : une prise de conscience 
  • osvjetljaj : l'éclairement 
  • osvjetljavati : illuminer
  • osvjetljen osvjetljena -no : illuminé, illuminée
  • osvjetljenje : un éclairage
  1. bočno osvjetljenje : l'éclairage latéral
  2. difuzno osvjetljenje : l'éclairage diffusé 
  3. direktno osvjetljenje : l'éclairage direct
  4. dnevno osvjetljenje : l'éclairage diurne, l'éclairage naturel 
  5. električno osvjetljenje : l'éclairage électrique
  6. fluorescentno osvjetljenje : l'éclairage fluorescent 
  7. gasno osvjetljenje : l'éclairage à gaz 
  8. gornje osvjetljenje : l'éclairage par dessus
  9. indirektno osvjetljenje : l'éclairage indirect 
  10. odozgo osvjetljenje : l'éclairage par dessus
  11. osvjetljenje reflektorima : un éclairage artificiel
  12. osvjetljenje ulica : l'éclairage de rues
  13. plafonsko osvjetljenje : l'éclairage de plafond 
  14. plinsko osvjetljenje :  l'éclairage à gaz
  15. spoljašnje : l'éclairage extérieur 
  16. stropno osvjetljenje : l'éclairage de plafond
  17. umjetno osvjetljenje : l'éclairage artificiel 
  18. unutrašnje osvjetljenje : l'éclairage intérieur 
  19. vanjsko osvjetljenje : l'éclairage extérieur 
  20. vještačko osvjetljenje : l'éclairage artificiel
  1. ne osvrtati se : ne pas prendre note, ne pas s'attarder sur, ne pas prendre en ligne de compte, ne pas prendre en considération
  2. ne osvrtati se na to : oblitérer le fait que, ne pas s'inquiéter du fait que
  • OŠ > Osnovna škola : une Ecole élémentaire
  • ošamučen ošamučena -no : étourdi, étourdie ; hébété, hébétée
  • ošamutiti se : étourdir - ošamučen
  • ošasno dobro : un bien vacant
  • ošinuti : cingler, fouetter
  • ošišati : raser, tondre
  • oštar oštra -tro : vif, vive ; aigu, aiguë ; tranchant, tranchante ; effilé, effilée ; affilé, affilée ; cinglant, cinglante ; incisif, incisive ; vigoureux, vigoureuse ; perçant, perçante ; acéré, acérée ; rigoureux, rigoureuse ; rude ; sévère ; âcre
  • oštarija : une auberge, une taverne
  • oštećen oštećena -no : endommagé, endommagée ; abimé, abimée
  • oštećenik : une partie lésée
  • oštećenje : une lésion, un endommagement
  • ošteniti se : avoir une portée [ chienne ]
  • oštetiti : nuire à, léser, endommager - oštečen
  • oštrenje : un affilage
  • oštrica : un tranchant, une lame
  • oštriga : une huître
  • oštrina : la vivacité, la sévérité, la verdeur, l'acuité ( F ), l'âpreté ( F ), l'âcreté
  • oštriti : affiler, affûter, aiguiser, ( tailler )
  • oštro : vertement
  • oštrodlaki : à poil dur
  • oštrostrijelac : un tireur d'élite
  • oštrouman oštroumna -no : perspicace
  • oštroumlje : la perspicacité, ( la sagacité )
  • oštroumnost : la perspicacité, la sagacité
  • otac očevi : le père
  1. Oče Naš : Notre Père
  1. otimanje zemlje : l'accaparement ( M ) des terres 
  1. otisak prsta / otisci prstiju : une empreinte digitale 
  1. otjecanje vode : l'écoulement de l'eau
  • otjecati : s'évacuer, s'écouler, se déverser 
  • otjelotvorenje : l'incarnation ( F ), la personnification
  • otjerati : chasser, expulser, éloigner, renvoyer, faire déguerpir, vider ( fam. ) - otjeran
  1. otjerati s vlasti : chasser du pouvoir
  • otkačen otkačena -no : disjoncté, disjonctée
  1. otkačeni smisao za humor : un humour décalé
  1. otkaz ( ugovora ) : une résiliation, une dénonciation
  1. otkazati ugovor : dénoncer un contrat, dénoncer un accord  
  1. otkidati nam od usta : être pingre avec nous
  1. otklanjanje kvara : le dépannage 
  • otklanjati : écarter ( continuellement ) - otklanjajući
  • otklanjati se : s'éloigner
  • otključati : déverrouiller
  • otklon : un non-recevoir // une déviation, ( un biais )
  1. otklon izolatora : le balancement ( l.a. ) 
  • otkloniti : décliner, éliminer, parer, remédier à
  • otkopavanje : l'excavation ( F )
  • otkopčavati : déboutonner, déboucler - ( otkopčavam )
  • otkotrljati se : rouler
  • otkovati : déclouer
  • otkriće : une découverte, une inauguration, une révélation
  • otkriti : révéler, dévoiler, déceler, dénuder, divulguer - ( otkrićem ) otkriven otkrivši
  • otkrivati : révéler - ( otkrivam ) otkrivajući
  • otkrivanje : une découverte, un dévoilement, une divulgation, une communication, une révélation, ( une inauguration )
  1. otkrivanje oboljenja : un dépistage des maladies
  2. otkrivanje podataka : une divulgation des renseignements
  3. otkrivanje profesionalnih tajni : une divulgation du secret professionnel
  4. otkrivanje spomenika : un dévoilement du monument
  • otkriven otkrivena -no : démarqué, démarquée ( foot. )
  • otkrivenje : l'Apocalypse ( M )
  • Otkrovenje : l'Apocalypse ( M )
  1. Otkrovenje svetog Ivan : l'Apocalypse selon saint Jean
  • otkucaj : une pulsation, un battement, ( un martèlement )
  • otkucati : dénoncer
  • otkucavanje : un tic-tac
  • otkucavati : cocher, marquer, faire tic-tac - otkucavajući
  1. otkucavati vrijeme : sonner l'heure
  1. Otkud toliko cinizma ? : Pourquoi tant de cynisme ? 
  • otkup : le rachat 
  • otkupitelj : un rédempteur, ( un sauveur )
  • otkupiti : racheter - otkupljem
  • otkupljenje : la rédemption
  • otkupljivač : un racheteur
  • otkupljivati : racheter
  • otkupnina : une rançon
  • otmen otmena -no : élégant, élégante ; distingué, distinguée ; huppé, huppée ; noble ; chic
  • otmenost : l'élégance ( F ), le chic 
  • otmica : un enlèvement, un kidnapping, un rapt
  • otmičar otmičari : un kidnappeur, un ravisseur
  • otmjen otmjena -no : élégant, élégante ; distingué, distinguée ; huppé, huppée ; noble ; chic
  • otmjenost : l'élégance ( F ), le chic 
  • otočanin : un insulaire
  • otočić : un îlot
  • otočje : un archipel
  • otočki : insulaire
  • otočno područje : une région insulaire
  • otok otoci : une île
  1. Falklandski otoci : les îles Malouines
  2. Kajmanski otoci : les îles Caïmans 
  3. Kanarski otoci : les îles Canaries
  4. Malvinski otoci : les îles Malouines 
  5. Uskršnji otok : l'île de Pâques
  • otoman : une ottomane, ( un canapé )
  • otomanski : ottoman, ottomane
  • otopina : une solution
  • otopiti : dissoudre - otopljen
  • otopiti se : fondre, se fondre
  • otpad : un déchet, un rebut, un résidu, la casse [ voiture ]
  1. čvrsti otpaci : les déchets solides 
  2. glomazni otpad : un déchet encombrant
  3. gospodarenje otpadom : la gestion des déchets
  4. industrijski otpaci : les déchets industriels 
  5. kuhinjski optaci : les déchets de cuisine
  6. odlaganje radioaktivnoga otpada : un rejet d'effluents radioactifs
  7. organski otpad : un résidu fertile 
  8. otpaci : les déchets, le rebut, les ordures ( F. Pl. ) 
  9. radioaktivni otpad : des effluents radioactifs
  10. završiti na otpadu : terminer au dépotoir
  1. tehnološke otpadne vode : les eaux usées industrielles
  • otpadnik : un rénégat, un défectionnaire, un transfuge ( fig. )
  • otpadništvo : la défection, l'apostasie ( F )
  • otpali : rénégat, rénégate
  • otpasti : faire défection, se détacher, déserter
  • otpiliti : scier
  • otpis : une annulation, une remise, un rescrit
  • otpisan otpisana -no : 
  1. otpisana potraživanja : l'abandon ( M ) de créance
  1. na otplatu : à tempérament
  2. otplata duga : le service de la dette
  1. otplatiti kreditnu ratu : rembourser des emprunts
  • otplativ otplativa -vo : remboursable
  • otplavljen otplavljena -no : emporté, emportée
  • otplavljivanje : l'érosion ( F )
  • otploviti : faire voile, prendre la mer, faire route, continuer sa route
  • otpocinuti : se reposer
  • otponac : une gâchette
  • otpor : une résistance
  1. električni otpor : la résistance électrique 
  2. otpor oslonca : la réaction d'appui 
  3. otpor propuštanju toplote : la résistance à la transmission de la chaleur 
  4. pasivni otpor zemlje : la pression de butée, la pression passive des terres
  • otporan otporna -no : résistant (à ), résistante ( à ), ( immunisé ( contre ), immunisée (contre))
  • otpornik otpornici : une résistance ( électrique )
  1. otpornici za grijanje kabine : des résistances de chauffage habitacle
  1. dinamička otpornost : la résistance dynamique
  2. otpornost materijala : la résistance des matériaux
  3. otpornost na atmosferske utjecaje : la résistance aux agents atmosphériques
  4. otpornost na habanje : la résistance à l'usure
  5. otpornost na hemikalije : la résistance aux agents chimiques
  6. otpornost na hladnoću : la résistance au froid
  7. otpornost na kemikalije : la résistance aux agents chimiques
  8. otpornost na koroziju : la résistance à la corrosion
  9. otpornost na mraz : la résistance au gel, l'ingélivité ( F )
  10. otpornost na smicanje : la résistance au cisaillement
  11. otpornost na udarac : la résistance au choc
  12. otpornost na vatru : la résistance au feu
  13. otpornost na zemljotres : la résistance aux tremblements de terre
  • otposlati : envoyer - otposlan
  • otpovrći : répliquer
  • otpovrgnuti : répliquer
  • otpratiti : escorter, reconduire
  1. otpratiti do kuće : raccompagner
  1. privremeno otpustiti : mettre en congé
  • otpuštanje : un licenciement, une révocation, un renvoi, le congédiement, le débauchage // la relaxation de câblage ( l.a. )
  1. privremeno otpuštanje radnika : le chômage technique
  2. val otpuštanja : une vague de licenciements, une vague de suppressions d'emplois
  1. otrcana stvar : un poncif
  1. otrgnuti lavovski dio : se tailler la part du lion
  1. otuđenje kapitala : une aliénation de capital 
  • otuđiti : aliéner, ( usurper )
  • otuđivanje : une aliénation
  • otuđivati : aliéner
  • otupiti : émousser, abrutir, ( estomper )
  • otupjeti : s'émousser
  • otupljenje : l'émoussement ( M ), l'appesantissement ( M )
  • otuzbir : l'otouz bir ( le trente-et-un )
  • otužan otužna -no : sombre, triste
  • otužno : tristement, mélancoliquement 
  • otvarač : 
  1. električni otvarač vrata : un ouvre-porte électrique 
  2. otvarač ( boca ) : un décapsuleur  
  3. otvarač vrata : un ouvre-porte
  1. izlani otvor : une sortie
  2. lučni otvor : une baie à arc
  3. odvodni otvor : un évier
  4. otvor među prsobranima : un créneau
  5. otvor mosta : une ouverture, une travée
  6. otvor prozora : une baie, une ouverture de fenêtre
  7. otvor za čišćenje : un tampon
  8. otvor za ulaz vazduha : une entrée d'air
  9. otvor za ulaz zraka : une entrée d'air
  10. otvor za ventilaciju : un orifice de ventilation 
  11. stražnji nosni otvor : les arrière-narines ( F. Pl. ) 
  12. zidni otvor : une baie de mur, une ouverture dans le mur, un jour
  • otvoren otvorena -no : ouvert, ouverte ; franc, franche ; patent, patente ; direct, directe ; manifeste // à ciel ouvert
  1. otvorena kritika : une critique non voilée 
  2. otvoreni bazen za plivanje : un bassin à ciel ouvert, une piscine de plein air
  3. otvorenih očiju : les yeux ouverts
  4. otvorenih usta : bouche bée
  • otvorenje : l'ouverture ( F )
  1. otvorenje izložba : un vernissage
  1. otvorim : j'ouvre ( You Tube
  • otvrdnuti : se durcir, s'endurcir, racornir ( fig. ) - otvrdnut
  • ovacija : une ovation
  • ovako : ainsi, de cette façon
  • oval : un ovale
  • ovalan ovalna -no : ovale
  1. Ovalni ured : le bureau ovale
  1. crna ovca : une brebis galeuse, un mouton noir
  2. šugava ovca : une brebis galeuse
  1. ovjereni prijepis : une copie certifiée
  • ovjeriti : certifier, légaliser, homologuer, ( attester, authentifier ) // achever [ une victime ] - ovjeren
  • ovjesišt : 
  1. visinska razlika ovjesišta : la dénivellation ( l.a. ) 
  • ovjesna oprema : le matériel d'équipement ( l.a. ) 
  • OVK [ Oslobodilačka vojska Kosova ] > UCK [ l'Armée de libération du Kosovo - Ushtria Çlirimtare e Kosovës en albanais ]
  • ovladati : se rendre maître, acquérir la maîtrise
  • ovladanje : la maîtrise
  • ovlast : une compétence, une attribution, un pouvoir, ( une autorité, une habilitation )
  1. imati ovlast odlučivanja : disposer d'un pouvoir de décision
  2. izvršavati ovlasti : exercer les compétences attribuées
  3. nadzorne ovlasti : des pouvoirs de contrôle
  4. provedbene ovlasti : les compétences d'exécution
  5. savjetodavne ovlasti : un pouvoir de délibération
  6. s ovlašću : avec faculté de
  7. ustavne ovlasti : les prérogatives ( F. Pl ) constitutionnelles
  8. vlastita ovlast odlučivanja : un pouvoir de décision propre
  • ovlastiti : habiliter, mandater, commissionner, autoriser - ovlašten ovlastivši
  • ovlaš : léger, légère ; superficiel, superficielle ; lâche
  • ovlašten ovlaštena -no : agréé, agréée
  1. ovlašteni servis : un service agréé
  2. ovlašteno tijelo : l'organisme notifié
  1. osoba koja izdaje ovlaštenje : un agent ordonnateur
  2. vrijediti kao ovlaštenje : valoir autorisation
  • ovlažiti : humidifier - ovlažen
  • ovna : voir ovan
  • ovnujsko meso : la viande de mouton
  • ovojni : cortical, corticale
  • ovoliko : tant, autant, à ce point
  • ovratnik : un col
  • ovrha : une saisie
  • ovrhovoditelj ovrhovoditelji : un huissier
  • ovršitelj : un huissier
  1. sudski ovršitelj : un huissier de justice  
  • ovršni postupak : une exécution forcée
  • ovuda : par ce chemin, par cette direction, par là, par ces parages 
  • ovulacija : l'ovulation ( F ) 
  • ozakoniti : légaliser - ozakonjen
  • ozakonjenje : la légalisation
  • ozakonjavati : légaliser
  • ozakonjivanje : la légalisation
  • ozaren ozarena -no : rayonnant, rayonnante ; radieux, radieuse
  • ozarenost : un accès d'allégresse
  • ozariti se : s'illuminer de bonheur
  • ozbiljan ozbiljna -no : grave ; sérieux, sérieuse
  1. ozbiljnije : en toute rigueur
  1. arhitektonske oznake : les symboles ( M. Pl. ) pour dessins d'architecture 
  2. oznaka povjerljivosti : une mention "confidentialité"
  3. oznake dalekovoda za zračni promet : les balises ( l.a. )
  4. sferna oznaka : la balise diurne sphérique ( l.a. ) 
  • oznojiti se : suer
  • ozon : l'ozone
  • ozračen ozračena -no : irradié, irradiée
  1. ozračena goriva : des combustibles ( M. Pl. ) irradiés
  • ozračiti : irradier
  • ozvučenje : une installation sonore
  • ožaliti : pleurer
  • ožalostiti : peiner - ožalošćen
  • ožalošćenost : une affliction
  • ožbukan : plâtré, plâtrée
  • oženiti : marier - oženjen
  • oženiti se : se marier - oženivši se
  • oženjen oženjena -no : marié, mariée
  • ožičica : un épigastre
  • ožiljak ožiljci : une cicatrice, une plaie
  • oživiti : galvaniser, égayer, ( s'animer, insuffler vie ) - oživljen
  • oživljavanje : un regain, une réanimation, un revif, ( une relance, une reprise, une revitalisation )
  1. oživljavanje gospodarske aktivnosti : la relance de l'activité économique
  2. oživljavanje industrije : un renouvellement des productions
  • oživljavati : raviver, vivifier, ( renaître )
  • oživotvorenje : la concrétisation, la mise à l'oeuvre
  • oživotvoriti : réaliser, rendre applicable
  • ožujak : mars

Aucun commentaire: