Zap
- Divlji zapad : le Far West
- na zapadu : à l'ouest
- zapadati : se coucher [ soleil ]
- zapadni : occidental, occidentale ; ouest ; de l'ouest
- Zapadna obala : la Cisjordanie
- Zapadni kolodvor : la Gare de l'Ouest
- Zapadni Vračar : Vračar ouest
- zapadnjački : occidental, occidentale
- zapadnjak zapadnjaci : un Occidental
- zapadnjakinja : une Occidentale
- zapadno : à l'ouest ( de )
- zapakirati : emballer, empaqueter - zapakiran
- zapaliti : enflammer, allumer, mettre le feu à, incendier - (zapalim) zapaljen
- zapaliti se : s'immoler
- zapaljiv zapaljiva -vo : inflammable
- zapaljiva granata : une grenade incendiaire
- zapaljivost : l'inflammabilité ( F )
- zapamtiti : retenir
- zapanjen zapanjena -no : stupéfait, stupéfaite ; médusé, médusée ; époustouflé, époustouflée
- zapanjiti : stupéfier, méduser, époustoufler, ébouriffer
- zapara : une chaleur étouffante, une chaleur lourde et humide
- zaparivanje :
- zaparivanje betona : le traitement thermique du béton, l'étuvage ( M ) du béton
- zaparivanje drveta : l'étuvage ( M ) du bois
- sudski zapečatiti : apposer le scellé
- pregovori su zapeli : les négociations se sont enlisées
- zapeti za oko : attirer, retenir l'attention, taper dans l'oeil
- zapetljen zapetljena -no : compliqué, compliquée
- zapetljati se : s'empêtrer, se mettre dans les embrouilles
- zapetljavanje : la complication
- zapiljiti se : fixer, plonger ( son regard )
- zapinjati : accrocher, s'accrocher, ( s'empêtrer, mettre dans le pétrin, buter, tomber sur un os, caler, trébucher, se planter ) - ( zapinjem ) zapinjući
- zapis zapisi : un enregistrement, une note // une amulette
- blagajnički zapis : un billet de trésorerie
- trezorski zapis : un bon du Trésor
- zapisati : inscrire, noter, ( consigner ) - ( zapisujem ) zapisan
- zapisivanje : une mise par écrit
- zapisivati : noter
- zapisničar : un greffier
- sudski zapisničar : un greffier
- voditi zapisnik : inscrire au procès-verbal
- zapisnik o ispitivanju : le procès-verbal d'essai
- zapisnik o prijemu : le procès verbal de réception
- zapisnik ( s ) rasprave : le procès-verbal des délibérations
- zapisnik sa sastanaka : le compte-rendu des délibérations
- zapisnike : les minutes ( F. Pl. )
- došlo mi je da zaplačem : j'avais envie de pleurer
- hoču da zaplačem : j'avais envie de pleurer
- zaplakati se : se mettre à pleurer
- zaplašiti : intimider
- zaplašiti se : s'effrayer
- zaplena : une saisie, une confiscation
- zapleniti : confisquer, réquisitionner, saisir
- zapleskati : applaudir
- zaplesti : enchevêtrer, mêler - zapleten
- zaplesti se : s'empêtrer
- zaplet : une implication, un noeud, un imbroglio
- zapleten zapletena -no : enchevêtré, enchevêtrée
- zaplijeniti : confisquer, réquisitionner, saisir - zaplijenjen
- zaplitati se : s'empêtrer, s'enferrer
- zaplotnjački : sournois, sournoise ; intriguant ; qui agit en sous main
- zaplotnjaštvo : une intrigue
- zaploviti : lever la voile, lever les amarres, prendre le large, appareiller
- zapljena : une confiscation, une saisie, une saisie-gagerie
- zapljuskivati : déferler, ( éclabousser )
- zapljusnuti : déferler
- započeti : débuter, entamer, amorcer, ouvrir, ( initier ) - (započnem) započet
- započeti s primjenom ( čega ) : mettre à exécution
- započeti pregovore : ouvrir des négociations, engager des négociations
- započeti suradnju : ouvrir la participation
- započinjanje : le commencement
- zapodijevati : entamer
- zapodjenuti : entamer
- zapojiti : abreuver
- zapomaganje : un appel, des cris ( M. Pl. ) de secours
- zapomagati : crier à l'aide
- zaporka : un mot de passe
- zapornica : une écluse ( de navigation )
- zaposjednuće : l'occupation
- zaposjednuti : prendre le contrôle, prendre possession
- zaposjeti : occuper - zaposjevši
- zaposleni : les employés ( M. Pl. )
- zaposlenik zaposlenici : un employé, ( un salarié, un collaborateur )
- muški i ženski zaposlenici : les travailleurs masculins et féminins
- dati ponudu za zaposlenje : offrir un emploi
- zaposlenje s punim radnim vremenom : un travail à plein-temps
- zaposlenost : l'emploi ( M )
- puna zaposlenost : le plein emploi
- smanjena zaposlenost : le sous-emploi
- zaposlenost s punim radnim vremenom : l'emploi à temps plein
- ponovno zaposliti : réemployer
- kvalificirano zapošljavanje : un emploi qualifié
- mogućnost zapošljavanja : une possibilité d'emploi
- nacionalne službe za zapošljavanje : les administrations nationales du travail
- ponovno zapošljavanje : un réemploi
- privremeno zapošljavanje : le travail temporaire
- produktivno ponovno zapošljavanje : un réemploi productif
- zapravo ne znam : je ne sais pas au juste
- bez zapreke : sans obstacle, sans restrictions
- zapremina akumulacije : le volume correspondant au remous
- zapremina u tonama : le tonnage
- zapremina zgrade : le volume construit
- zapreminska težina : le poids spécifique, la densité apparente
- zapremiti : occuper, embrasser, couvrir, englober // recenser, enregistrer - zapremivši
- zaprepastiti : stupéfier, consterner
- zaprepaštavati : stupéfier
- zaprepašten zaprepaštena -no : stupéfait, stupéfaite ; ébahi, ébahie ; pantois, pantoise ; sidéré, sidérée ; interdit, interdite
- zaprepaštenje : la stupéfaction, l'effarement ( M ), la stupeur, la consternation
- zapriječiti : empêcher, entraver, prévenir
- zaprijetiti se : menacer, admettre
- zaprimiti : admettre
- zaprisegnut zaprisegnuta -to : assermenté, assermentée
- zaprisegnuti : assermenter
- zaprljan zaprljana -no : maculé, maculée
- zaprljati se : se souiller
- zaprositi : demander en mariage, demander la main ( de )
- zapržak : un roux [ culinaire ]
- zapt : la discipline
- zaptija : une zaptie [ gendarme ]
- zaptiti : obstruer
- zaptivati : obstruer
- zaptivna zavjesa u aluvijumu : la coupure alluviale
- zapučak : une boutonnière
- zapuh : une bourrasque, une rafale
- zapuhati : ( commencer à ) souffler
- zapustiti : négliger, délaisser - zapušten
- zapustiti se : faire route pour, s'acheminer
- zapušiti : boucher
- zapušten zapuštena -no : mal tenu, mal tenue ; (laissé/laissée) à l'abandon
- zapuštenost : la négligence
- zaputiti se : faire route pour, s'acheminer
- zaraćene strane : les belligérants ( M. Pl. )
- zaračunan zaračunana -no : chargé, chargée ; inclus dans la charge, incluse dans la charge
- zarad ( arch. ) : pour, à cause de
- zarada : un salaire, un gain, un profit
- zaraditi : gagner, gagner de l'argent - ( zarađujem ) zarađen zaradivši
- zarađen zarađena -no : mérité, méritée
- zarađivati plaću : gagner un salaire
- zarana : de bonne heure
- zaranjati : plonger
- zaranjajući udarac glavom : une tête plongeante ( foot. )
- zarastati : avoir une cicatrice, laisser une cicatrice, se cicatriser
- zarasti : avoir une cicatrice, laisser une cicatrice, se cicatriser
- zaratiti : guerroyer
- zaravan : un plateau
- zaravanak : une terrasse
- zaraza : une contagion, une infection
- zarazan zarazna -no : infectieux, infectieuse ; contagieux, contagieuse
- akutne zarazne bolesti : les maladies infectieuses aiguës
- zarazne bolesti : les maladies infectieuses
- zaraziti : infecter, contaminer - zaražen
- zaražen zaražena -no : infecté, infectée ; contaminé, contaminée
- zarđao zarđala -lo : rouillé, rouillée
- zareći se : jurer
- zaredati : profiter
- zaredati se : s'ensuivre, ( se succéder )
- zarediti : ordonner - zaređen
- zaređen za svećenika : ordonné prêtre
- zarediti se ( u ) : entrer dans l'ordre ( de )
- zaredom : successivement, l'un(e) après l'autre, de suite
- zaređivanje : l'ordination ( F )
- zarez zarezi : une virgule, une coupure
- zarezati : entailler
- zarezati se : inciser
- zarezivati > ne zarezivati : ne pas prendre en compte, ignorer, négliger
- zaricati se : se jurer
- zarinut zarinuta -to : enfoncé, enfoncée
- zarinuti : enfoncer - ( zarijem )
- zarobiti : capturer, asservir
- zarobljavanje : un asservissement
- zarobljen zarobljena -no : captif, captive ; capturé, capturée
- zaroditi se : s'apparenter
- zaroniti : plonger - ( zaronim ) zaronjen
- zarositi se : se couvrir de rosée
- zarotirati : procéder à une rotation
- zaručiti se : se fiancer
- zaručnica : une fiancée
- zaručnički : de fiançailles ( F. Pl. )
- zaručnik zaručnici : un fiancé
- zaruke : les fiançailles
- zarumeniti : rougir
- zarumenjeti : rougir, devenir ( tout ) rouge
- zasada : pour l'instant
- zasada : un principe
- zasaditi : planter - zasađen
- zasađivanje : la plantation
- zaseban zasebna -no : séparé, séparée ; à part entière [ orthographe invariable ]
- zasebno : séparément, individuellement, isolément
- zasebnost : une séparation, un isolement
- zaseda : une embuscade, une embûche, un guet-apens
- zasedanje : une session, une séance, des assises ( F. Pl. )
- zaselak : un hameau
- zaseniti : ombrager, éclipser, ( faire de l'ombre, laisser dans l'ombre )
- zasićen zasićena -no : saturé, saturée
- zasićenost : la saturation, la satiété
- zasigurno : assurément
- zasijavanje : l'ensemencement ( M ), le semis
- zasipanje :
- zasipanje pijeskom : l'ensablement ( M )
- zasipati : couvrir - zasipajući
- zasipavanje : un remblayage
- zasipavati : couvrir, arroser
- zasjati : briller
- zasjeći : taillader
- zasjeda : une embuscade, une embûche, un guet-apens
- napraviti zasjedu : tendre une embuscade
- u zasjedi : embusqué, embusquée
- godišnje zasjedanje : une session annuelle
- izvanredno zasjedanje : une session extraordinaire
- zasjedanje u sastavu : une réunion au niveau
- zasjedati u plenumu : siéger en séance plénière
- zasjek : l'entaille ( F ) // la coupe blaise ( l.a. )
- ivični zasjek : la feuillure
- rubni zasjek : la feuillure
- zasjek ( krova ) : la croupe
- zasjeniti : ombrager, éclipser, ( faire de l'ombre, laisser dans l'ombre ) - zasjenjen zasjenivši
- zasjenjenje : [ le fait d'être filtré, le fait d'être éclipsé ]
- zasjeti : s'asseoir
- zaskočiti : prendre par surprise, prendre au dépourvu, intercepter
- zaskvičati : pousser un cri perçant
- zasladiti : sucrer, édulcorer
- zaslijepiti : aveugler, éblouir - zaslijepljen
- zaslijepljenost : l'aveuglement ( M ), la cécité
- zasljepljujući : aveuglant, aveuglante
- zaslon : un écran, un abat-jour
- rad uz zaslon : un travail à l'écran
- radarski zaslon : un écran radar
- zaslon na dodir : un écran tactile
- zasluga : le mérite, l'actif
- zasluge : Crédits
- pripisivati se zaslugu za što : se faire un mérite de
- zaslužan je za : c'est par son entremise que
- zaslužen zaslužena -no : mérité, méritée
- zaslužiti : mériter - zaslužen
- zaslužno : méritoirement
- zasmetati : perturber, déranger
- zasmijavati : faire rire
- zasnivati : fonder
- zasnivati se : se baser sur, s'appuyer sur
- zasnovan zasnovana -no : fondé, fondée ; reposé, reposée
- zasnovati : baser, établir - zasnovan
- zasoliti : saler, assaisonner
- zaspati : s'endormir, ( faire un somme ) - ( zaspim )
- zasramiti : attraper honte - ( zasramim )
- zastajkivati : progresser en dent de scie, buter à intervalle - (zastajkujem) zastajkujući
- zastakliti : vitrer
- zastakljen zastakljena -no : vitré, vitrée
- zastakljenje : le vitrage
- zastakljenje bez kita : le vitrage sans mastic
- zastakljenje sa kitom : le vitrage au mastic
- zastakljivati : vitrer
- zastara : une prescription
- zastario : vieillot, vieillote ; suranné, surannée ; obsolète
- zastarjelost : la vétusté, l'obsolescence ( F )
- zastarjeti : tomber en désuétude
- zastati : s'arrêter, faire halte - ( zastajem ) zastavši
- zastava : un drapeau, une bannière, un pavillon
- zastavica : la banderole, le fanion // la chape tourillon ( l.a. )
- kutna zastavica : le drapeau de coin ( foot. )
- zastavica na središnjoj crti : le drapeau de la ligne médiane ( foot. )
- zastavica pomoćnog sudca : le drapeau du juge de touche ( foot. )
- aerodromski zastor : le revêtement de piste d'aéroport
- asfaltni kolovozni zastor : le revêtement ( routier ) au bitume
- betonski kolovozni zastor : le revêtement en béton ( de ciment )
- cementni kolovozni zastor : le revêtement en macadam-ciment, le revêtement en macadam mortier
- fleksibilni kolovozni zastor : le revêtement flexible
- kolovozni zastor : le revêtement ( routier ), le revêtement de la chaussée
- kolovozni zastor mosta : le revêtement de pont
- kolovozni zastor tipa tepiha : le tapis ( routier ), le tapis d'enrobé, le tapis superficiel
- penetrirani kolovozni zastor : le macadam au procédé de percolation, le revêtement par pénétration de gravillon
- teški kolovozni zastor : le revêtement routier de haute qualité
- tucanički kolovozni zastor : la chaussée empierrée
- venecijanski zastor : la jalousie, le store vénitien, le store à lamelles
- zastor od šljunka : le lit de gravier
- zastor od tucanika : le lit de pierraille, le lit de ballast
- zastor od tučenja : le lit de pierraille, le lit de ballast
- zastor markiza : la banne
- zastor od drvenih letava : l'écran en lattis de bois
- zastor staze : la couche superficielle
- zastraniti : s'égarer, sortir du chemin
- zastranjenje : la divagation, l'égarement ( M ), ( la digression, la divergence )
- zastranjivanje : la divagation, la digression
- zastranjivati : s'égarer, sortir du chemin
- zastrašiti : intimider
- zastrašivanje : l'intimidation ( F )
- zastrašujući : intimidant, intimidante
- zastrijeti : voiler - zastrt
- zastupan zastupana -no : représenté, représentée
- zastupati : représenter, traiter pour le compte de, (soutenir, épouser) - (zastupam) zastupan zastupljen
- zastupati shvaćanje : défendre une position
- izravni zastupnik : un agent direct
- kao zastupnik u ime i na zahtjev : en tant qu'agent à la demande de
- pravni zastupnik : un fondé de pouvoir
- zastupništvo : une agence
- zastupstvo > gradsko zastuptstvo : le conseil municipal
- zasukati : replier, retrousser - zasukan
- zasun zasunci : une vanne // une espagnolette, une crémone
- ispusni zasun : la vanne de vidange
- pomični zasun : un verrou coulissant
- prstenasti zasun : la vanne annulaire
- zasun dimnjaka : le registre de tirant, le registre de cheminée
- zasun na vratima : un verrou de porte
- zasun za paru : le robinet-vanne à vapeur
- zasun za vodu : la vanne à eau
- zasunjivanje : le verrouillage
- zasušiti se : se cramponner
- zasuti : couvrir, remplir, combler, déverser - ( zaspem )
- zasvijetliti : illuminer
- zasvjetlucati : ( commencer à ) étinceler
- zasvoditi : envoûter, cintrer
- zasvrbjeti : ( commencer à ) démanger, sentir une démangeaison
- zašiljen zašljena -no : pointu, pointue
- zašiti : coudre, recoudre - zašiven
- zaškiljiti : loucher
- zaškripati : craquer
- zašljunčavanje : l'engravement ( M )
- zašobonjiti : crépiter
- zaštićen zaštićena -no : protégé, protégée ; défensif, défensive ; abrité, abritée
- zaštićeno područje : une aire protégée
- zaštićeno prirodno područje : un site protégé naturel
- biološka zaštita : la protection biologique
- carinska zaštita : la protection douanière
- civilna zaštita : la protection civile
- diplomatska i konzularna zaštita : la protection de la part des autorités
- Državna zdravstvena zaštita : l'Aide médicale de l'Etat
- element zaštite : un élément de protection
- katodna zaštita : la protection cathodique
- površinska zaštita : la protection des surfaces, la protection superficielle
- toplinska zaštita : la protection thermique
- toplotna zaštita : la protection thermique
- zaštita čovjekove okoline : la protection de l'environnement
- zaštita čovjekove sredine : la protection de l'environnement
- zaštita građevina : la protection des constructions
- zaštita na radu : la protection du travail
- zaštita od atmosferilija : la protection contre les intempéries
- zaštita od buke : la protection contre le bruit, la protection antibruit
- zaštita od groma : la protection contre la foudre
- zaštita od korozije : la protection contre la corrosion, la protection anticorrosive, la protection antirouille
- zaštita od mraza : la protection contre les actions du gel, la protection antigel
- zaštita od napada iz vazduha : la protection contre les attaques aériennes
- zaštita od napada iz zraka : la protection contre les attaques aériennes
- zaštita od penjanja : les défenses ( F. Pl. ) ( l.a. )
- zaštita od podlokavanja : la protection contre l'affouillement
- zaštita od poplave : la protection contre les inondations, la protection contre les crues
- zaštita od požara : la protection contre le feu, la protection contre l'incendie
- zaštita od radioaktivnog zračenja : la protection contre le rayonnement radioactif, la protection contre les radiations
- zaštita od sunca : la protection contre le soleil, la protection antisolaire
- zaštita od vlage : la protection contre l'humidité
- zaštita ( od zagađenja ) vazduha : la protection contre la pollution atmosphérique, la protection de l'air contre la pollution
- zaštita ( od zagađenja ) vode : la protection de l'eau, la protection contre la pollution des eaux
- zaštita ( od zagađenja ) zraka : la protection contre la pollution atmosphérique, la protection de l'air contre la pollution
- zaštita pejzaža : la sauvegarde du paysage, la protection des sites
- zaštita prirode : la protection de la nature
- zaštita protiv lavina : la protection contre les avalanches
- zaštita protiv snijega : la protection contre la neige
- zaštita spomenika : la protection des monuments, la préservation des monuments
- zaštiti zdravlje : protéger la santé
- zaštiti se : se prémunir
- zaštitni : défensif, défensive ; protecteur ; de protection ; de sécurité
- zaštitna mera : une mesure de protection
- zaštitna mjera : une mesure de protection
- zaštitna ograda : une bordure de sécurité [ route ]
- zaštitni kameni nabačaj : l'enrochement ( M ) de protection
- zaštitni kordon : un cordon sanitaire
- zaštitni lim : le bouclier
- zaštitni pojas pruge : la zone pare-feu
- zaštitni uređaj : un appareil de protection, un dispositif de protection
- multiorgansko zatajenje : une défaillance de plusieurs organes
- zatajenje srca : un arrêt du coeur
- zatajenje više organa : une défaillance de plusieurs organes
- zatajiti : cacher, ( garder secret )
- zatajiti : faillir, ( s'enrayer )
- zatajivanje ( arch. ) : une faillite, un fiasco
- zataknut zataknuta -to : inséré, insérée ; glissé, glissée
- zataknuti : insérer, glisser
- zatalasati se : s'agiter
- zatamnjiti : obscurcir - zatamnjen
- zataškati : dissimuler, étouffer, occulter - zataškan
- zatečen zatečena -no : surpris, surprise ; ( pris sur le fait, prise sur le fait )
- ostati zatečen : rester interdit
- zatega luka : le chaînage d'arc, l'ancrage ( M ) d'arc
- zatega svoda : le tirant de voûte, l'ancre ( M ) de voûte
- zidna zatega : le chaînage des murs
- zategnut zategnuta -to : tendu, tendue
- zategnuti : tendre - ( zatežem )
- zategnutost : la tension
- zatelebati se : s'enticher, s'éblouir
- zateturati : ( se mettre à ) chanceler
- zatezač ( žice ) : le tendeur de fils // le tendeur d'ancrage ( l.a. )
- tijelo zatezača : la lanterne d'ancrage ( l.a. )
- zatezanje : la traction, la mise en tension // l'atermoiement ( M ) // l'extension ( F ) ( l.a. )
- aksijalno zatezanje : la traction axiale
- dovesti do novog zatezanja : provoquer de nouvelles tensions
- prosto zatezanje : la traction simple
- zatezanje nakon očvršćavanja betona : la post-tension
- zatezanje pri savijanju : la traction-flexion
- zatezanje prije očvršćavanja betona : la prétension
- zatezati : tendre // hésiter, tergiverser, temporiser, traîner en longueur, attendre, procrastiner
- zatezni kamati : les intérêts ( M. Pl. ) d'arriéré
- (s) zateznom kamatom od lihvarskih : avec intérêts de retard depuis la livraison
- zatik : une goupille, une cheville, une pointe
- postavni zatik : un tenon de montage
- W-zatik : l'agrafe ( F ) ( l.a. )
- zatik za podešavanje : un tenon de montage
- zatiljak : la nuque
- zatim : après, ensuite, puis
- zatiplio je : il a fait plus chaud
- zatiranje : l'extermination ( F ), l'éradication ( F )
- zatirati : oblitérer, éradiquer
- zatišje : une accalmie
- zatjecati : tomber sur, surprendre - ( zatječem )
- zato : c'est pourquoi, voilà pourquoi, de ce fait
- ali je zato : mais avec ceci que, ( mais ) il n'empêche que
- ali zato : par contre, en revanche
- zato da : afin de
- zatočen zatočena -no : emprisonné, emprisonnée ; incarcéré, incarcérée
- zatočenik zatočenici : un interné, un captif, un relégué
- Zatočenici iz Altone : Les Séquestrés d'Altona ( Jean-Paul Sartre )
- zatočeništvo : la captivité
- zatočenje : un internement, une détention, une incarcération
- ponovno zatočenje : une réincarcération, une remise en détention
- zatočiti : incarcérer, interner - zatočen
- ponovno zatočiti : réincarcérer
- zatomiti : effacer, dissimuler - zatomljen
- zaton : une anse, une calanque, une crique, un golfe - u zatoci
- zatopiti : faillir, ( taire )
- zatopljenje : le réchauffement
- globalno zatopljenje : le réchauffement climatique, le réchauffement planétaire, le réchauffement global
- zatopliti > zatoplilo je : il a fait très chaud
- zatraviti : fasciner - zatravljen
- zatražiti : demander, requérir
- zatrebati : avoir besoin de
- zatreperiti : trembler, trembloter, vaciller
- zatresti : ( commencer à ) secouer
- zatritati : vibrer
- zatrovati : empoisonner, envenimer, contaminer
- zatrovan zatrovana -no : empoisonné, empoisonnée ; envenimé, envenimée
- zatrpati : remblayer, combler - zatrpan
- zatrpavati : remblayer, combler
- zatrti : exterminer, éradiquer
- zatrubiti : klaxonner
- zatrudnjeti : tomber enceinte
- zatucan zatucana -no : arriéré, arriérée
- zatupljujući : abrutissant, abrutissante ; assommant, assommante
- zaturen zaturena -no : perdu, perdue ; isolé, isolée
- zaturiti se : s'égarer
- zatvarač zatvarači : un organe d'obturation, une fermeture // une fermeture à glissière, une fermeture à crémaillère, une fermeture Eclair
- cijevni zatvarač : un obturateur de tuyau
- regulacioni zatvarač : une vanne de réglage
- zatvarač skretnice : un verrou d'aiguille
- zatvarač vrata : une ferme-pore
- zatvarač za ispiranje : une vanne de chasse
- zatvaranje : une clôture // une incarcération
- zatvarati : fermer, boucler, clore, barrer, consigner, claquemurer, obstruer, coffrer ( arg. ), (renfermer) - (zatvaram) zatvarajući
- zatvor zatvori : une prison, une maison d'arrêt, une taule ( fam. ) // une détention, une réclusion
- doživotni zatvor : une réclusion à perpétuité
- istražni zatvor : une détention provisoire
- odrediti istražni zatvor : placer en détention provisoire
- ( strogi ) zatvor : une réclusion
- zatvorenički režim : un régime carcéral
- zatvoren zatvorena -no : fermé, fermée ; clos, close ; reclus, recluse ; enfermé, enfermée
- iza zatvorenih vrata : à huis-clos
- zatvorenik zatvorenici : un détenu
- zatvoriti : fermer, boucler, clore, barrer, consigner, claquemurer, obstruer, condamner, emprisonner, interner, écrouer, coffrer ( arg. ) - zatvoren
- zatvoriti vrata : fermer la porte
- on zaustavi : il arrête
- ona zaustavi : elle arrête
- one zaustave : elles arrêtent
- oni zaustave : ils arrêtent
- zaustavim : j'arrête
- zaustavimo : nous arrêtons
- zaustaviš : tu arrêtes
- zaustavit ćemo : nous arrêterons
- zaustavit ću : j'arrêterai
- zaustavite : vous arrêtez
- zaustaviti se : s'arrêter, faire halte - ( zaustavim se )
- zaustavljač ( vrata ) : un arrêt, une butée ( de porte )
- zaustavljanje : un arrêt
- zaustavljanje igre : un arrêt de jeu ( foot. )
- zaustavljanje utakmice zbog ozljede : un arrêt de jeu, un arrêt sur blessure ( foot. )
- epidemija zaušnjaka : une épidémie d'oreillon
- zaušnjaci : les oreillons
- zauvijek : pour toujours, à toujours
- zauzdati : réfréner, brider, ( contenir )
- zauzeće : une occupation, ( une prise )
- zauzet zauzeta -to : occupé, occupée ; préoccupé, préoccupée
- zauzeti : prendre, adopter
- zauzeti stajalište : adopter une attitude
- zauzeti se : intercéder, s'employer à
- zauzeto : de manière engagée, de manière active
- zauzetost : [ le fait d'être occupé, le fait d'être engagé ]
- zauzimanje : un engagement, une intercession
- zauzimati : occuper - zauzimajući
- zauzimati se : plaider, intercéder
- zauzvrat : en retour, en contrepartie, ( en riposte )
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire